KJV: Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the LORD.
YLT: and all the vessels that king Ahaz cast away in his reign -- in his trespass -- we have prepared and sanctified, and lo, they are before the altar of Jehovah.'
Darby: and all the vessels that king Ahaz in his reign cast away in his transgression have we prepared and hallowed, and behold, they are before the altar of Jehovah.
ASV: Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away when he trespassed, have we prepared and sanctified; and, behold, they are before the altar of Jehovah.
וְאֵ֣ת | Moreover |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
הַכֵּלִ֗ים | the articles |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
הִזְנִיחַ֩ | had cast aside |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: זָנַח Sense: to cast off, reject, spurn. |
|
הַמֶּ֨לֶךְ | King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אָחָ֧ז | Ahaz |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָחָז Sense: king of Judah, son Jotham, father of Hezekiah. |
|
בְּמַלְכוּת֛וֹ | in his reign |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מַלְכוּת Sense: royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power. |
|
בְּמַעֲל֖וֹ | in his transgression |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַעַל Sense: unfaithful or treacherous act, trespass. |
|
הֵכַ֣נּוּ | we have prepared |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common plural Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
וְהִקְדָּ֑שְׁנוּ | and sanctified |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common plural Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
וְהִנָּ֕ם | and there they [are] |
Parse: Conjunctive waw, Interjection, third person masculine plural Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
לִפְנֵ֖י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מִזְבַּ֥ח | the altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |