KJV: For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
YLT: And lo, fallen have our fathers by the sword, and our sons, and our daughters, and our wives are in captivity for this.
Darby: And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
ASV: For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
וְהִנֵּ֛ה | For indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
נָפְל֥וּ | have fallen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
אֲבוֹתֵ֖ינוּ | our fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
בֶּחָ֑רֶב | by the sword |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וּבָנֵ֨ינוּ | and our sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וּבְנוֹתֵ֧ינוּ | and our daughters |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common plural Root: בַּת Sense: daughter. |
|
וְנָשֵׁ֛ינוּ | and our wives [are] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
בַּשְּׁבִ֖י | in captivity |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שְׁבִי Sense: captivity, captives. |
|
עַל־ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
זֹֽאת | of this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |