KJV: For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
YLT: And the king taketh counsel, and his heads, and all the assembly in Jerusalem, to make the passover in the second month,
Darby: And the king took counsel, and his princes, and the whole congregation in Jerusalem, to hold the passover in the second month.
ASV: For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
וַיִּוָּעַ֨ץ | For had agreed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄועֵץ Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan. |
|
הַמֶּ֧לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְשָׂרָ֛יו | and his leaders |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַקָּהָ֖ל | the assembly |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קָהָל Sense: assembly, company, congregation, convocation. |
|
בִּירוּשָׁלִָ֑ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לַעֲשׂ֥וֹת | to keep |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַפֶּ֖סַח | the Passover |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פֶּסַח Sense: passover. |
|
בַּחֹ֥דֶשׁ | in the month |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הַשֵּׁנִֽי | second |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |