KJV: Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance.
YLT: And he strengtheneth himself, and buildeth the whole of the wall that is broken, and causeth it to ascend unto the towers, and at the outside of the wall another, and strengtheneth Millo, in the city of David, and maketh darts in abundance, and shields.
Darby: And he strengthened himself, and built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, and built another wall outside, and fortified the Millo of the city of David, and made darts and shields in abundance.
ASV: And he took courage, and built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, and the other wall without, and strengthened Millo in the city of David, and made weapons and shields in abundance.
וַיִּתְחַזַּ֡ק | and he strengthened himself |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
וַיִּבֶן֩ | and built up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַחוֹמָ֨ה | the wall |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
הַפְּרוּצָ֜ה | that was broken |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: פָּרַץ Sense: to break through or down or over, burst, breach. |
|
וַיַּ֣עַל | and raised [it] up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הַמִּגְדָּל֗וֹת | the towers |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מִגְדָּל Sense: tower. |
|
וְלַח֙וּצָה֙ | and outside |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
הַחוֹמָ֣ה | wall |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
אַחֶ֔רֶת | [built] another |
Parse: Adjective, feminine singular Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
וַיְחַזֵּ֥ק | and he repaired |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
הַמִּלּ֖וֹא | the Millo |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: מִלֹּא Sense: a place near Shechem; site unknown. |
|
עִ֣יר | [in] the City |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
דָּוִ֑יד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיַּ֥עַשׂ | and made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
שֶׁ֛לַח | weapons |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁלַח Sense: weapon, missile, sprout. |
|
לָרֹ֖ב | in abundance |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
וּמָגִנִּֽים | and shields |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural Root: מָגֵן Sense: shield, buckler. |