The Meaning of 2 Chronicles 32:5 Explained

2 Chronicles 32:5

KJV: Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance.

YLT: And he strengtheneth himself, and buildeth the whole of the wall that is broken, and causeth it to ascend unto the towers, and at the outside of the wall another, and strengtheneth Millo, in the city of David, and maketh darts in abundance, and shields.

Darby: And he strengthened himself, and built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, and built another wall outside, and fortified the Millo of the city of David, and made darts and shields in abundance.

ASV: And he took courage, and built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, and the other wall without, and strengthened Millo in the city of David, and made weapons and shields in abundance.

KJV Reverse Interlinear

Also he strengthened  himself, and built up  all the wall  that was broken,  and raised [it] up  to the towers,  and another  wall  without,  and repaired  Millo  [in] the city  of David,  and made  darts  and shields  in abundance. 

What does 2 Chronicles 32:5 Mean?

Study Notes

Also he
Cf. Isaiah 22:1-13 The divine view at this time:

Context Summary

2 Chronicles 32:1-15 - Prepared To Meet The Foe
We might have supposed that Hezekiah's faithfulness in cleansing the Temple and restoring the worship of Jehovah would have secured for him and his people complete immunity from invasion. Surely for such a loyal servant, God would graciously interpose and defend from Sennacherib's encampment on the sacred soil of the south country. We are taught the lesson that faith is not rewarded by the unbroken summer of prosperity, but tried, tested, and matured by the stormy blasts of attack and peril. The great Husbandman mined Hezekiah that he might bring forth more fruit.
These careful preparations made by the king and his people for cutting off the water-supply and equipping the soldiers and fortifications against attack, were perfectly consistent with a true faith. Hezekiah's ultimate confidence was not in these things, but in that Greater One who was undoubtedly with them, 2 Chronicles 32:7. There was considerable subtlety in Sennacherib's messages, but he did not understand how much that one altar meant, and how different Jehovah was from the idols of the nations, 2 Chronicles 32:12; 2 Chronicles 15:1-19. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 32

1  Sennacherib invading Judah, Hezekiah fortifies himself, and encourages his people
9  Hezekiah and Isaiah pray against the blasphemies of Sennarchib
21  An angel destroys the host of the Assyrians
24  Hezekiah praying in his sickness, God gives him a sign of recovery
25  His proud heart is humbled by God
27  His wealth and works
31  His error in the ambassage of Babylon
32  He dying, Manasseh succeeds him

What do the individual words in 2 Chronicles 32:5 mean?

and he strengthened himself and built up - all the wall that was broken and raised [it] up to the towers and outside wall [built] another and he repaired the Millo [in] the City of David and made weapons in abundance and shields
וַיִּתְחַזַּ֡ק וַיִּבֶן֩ אֶת־ כָּל־ הַחוֹמָ֨ה הַפְּרוּצָ֜ה וַיַּ֣עַל עַל־ הַמִּגְדָּל֗וֹת וְלַח֙וּצָה֙ הַחוֹמָ֣ה אַחֶ֔רֶת וַיְחַזֵּ֥ק הַמִּלּ֖וֹא עִ֣יר דָּוִ֑יד וַיַּ֥עַשׂ שֶׁ֛לַח לָרֹ֖ב וּמָגִנִּֽים

וַיִּתְחַזַּ֡ק  and  he  strengthened  himself 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
וַיִּבֶן֩  and  built  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַחוֹמָ֨ה  the  wall 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חֹומָה  
Sense: wall.
הַפְּרוּצָ֜ה  that  was  broken 
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular
Root: פָּרַץ  
Sense: to break through or down or over, burst, breach.
וַיַּ֣עַל  and  raised  [it]  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
הַמִּגְדָּל֗וֹת  the  towers 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מִגְדָּל  
Sense: tower.
וְלַח֙וּצָה֙  and  outside 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
הַחוֹמָ֣ה  wall 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חֹומָה  
Sense: wall.
אַחֶ֔רֶת  [built]  another 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
וַיְחַזֵּ֥ק  and  he  repaired 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
הַמִּלּ֖וֹא  the  Millo 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: מִלֹּא 
Sense: a place near Shechem; site unknown.
עִ֣יר  [in]  the  City 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
דָּוִ֑יד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַיַּ֥עַשׂ  and  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
שֶׁ֛לַח  weapons 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֶׁלַח 
Sense: weapon, missile, sprout.
לָרֹ֖ב  in  abundance 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: רֹב  
Sense: multitude, abundance, greatness.
וּמָגִנִּֽים  and  shields 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural
Root: מָגֵן 
Sense: shield, buckler.