KJV: So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
YLT: And the service is prepared, and the priests stand on their station, and the Levites on their courses, according to the command of the king,
Darby: And the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their divisions, according to the king's commandment.
ASV: So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their courses, according to the king's commandment.
וַתִּכּ֖וֹן | So was prepared |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
הָעֲבוֹדָ֑ה | the service |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲבֹדָה Sense: labour, service. |
|
וַיַּֽעַמְד֨וּ | and stood |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
הַכֹּהֲנִ֧ים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
עָמְדָ֛ם | their places |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
וְהַלְוִיִּ֥ם | and the Levites |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
מַחְלְקוֹתָ֖ם | their divisions |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: מַחֲלֹקֶת Sense: division, course, class, share, allotment. |
|
כְּמִצְוַ֥ת | according to command |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
הַמֶּֽלֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |