The Meaning of 2 Chronicles 5:7 Explained

2 Chronicles 5:7

KJV: And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:

YLT: And the priests bring in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, unto the oracle of the house, unto the holy of holies, unto the place of the wings of the cherubs;

Darby: And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah to its place, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;

ASV: And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.

KJV Reverse Interlinear

And the priests  brought in  the ark  of the covenant  of the LORD  unto his place,  to the oracle  of the house,  into the most  holy  [place, even] under the wings  of the cherubims: 

What does 2 Chronicles 5:7 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 5

1  The dedicated treasures
2  The solemn induction of the ark into the oracle
11  God being praised, gives a visible sign of his favor

What do the individual words in 2 Chronicles 5:7 mean?

And brought in the priests - the ark of the covenant of Yahweh to its place into the inner sanctuary of the temple into the most the Most Holy [Place] under under the wings of the cherubim
וַיָּבִ֣יאוּ הַ֠כֹּהֲנִים אֶת־ אֲר֨וֹן בְּרִית־ יְהוָ֧ה אֶל־ מְקוֹמ֛וֹ אֶל־ דְּבִ֥יר הַבַּ֖יִת קֹ֣דֶשׁ הַקְּדָשִׁ֑ים אֶל־ תַּ֖חַת כַּנְפֵ֥י הַכְּרוּבִֽים

וַיָּבִ֣יאוּ  And  brought  in 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַ֠כֹּהֲנִים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲר֨וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
בְּרִית־  of  the  covenant 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
יְהוָ֧ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מְקוֹמ֛וֹ  its  place 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
דְּבִ֥יר  the  inner  sanctuary 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דְּבִיר  
Sense: the holy of holies, the innermost room of the temple or tabernacle.
הַבַּ֖יִת  of  the  temple 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
קֹ֣דֶשׁ  into  the  most 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
הַקְּדָשִׁ֑ים  the  Most  Holy  [Place] 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
אֶל־  under 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
תַּ֖חַת  under 
Parse: Preposition
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
כַּנְפֵ֥י  the  wings 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: כָּנָף  
Sense: wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt.
הַכְּרוּבִֽים  of  the  cherubim 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כְּרוּב  
Sense: cherub, cherubim (pl).