The Meaning of 2 Chronicles 8:11 Explained

2 Chronicles 8:11

KJV: And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the LORD hath come.

YLT: And the daughter of Pharaoh hath Solomon brought up from the city of David to the house that he built for her, for he said, 'My wife doth not dwell in the house of David king of Israel, for they are holy unto whom hath come the ark of Jehovah.'

Darby: And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house which he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy to which the ark of Jehovah has come.

ASV: And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of Jehovah hath come.

KJV Reverse Interlinear

And Solomon  brought up  the daughter  of Pharaoh  out of the city  of David  unto the house  that he had built  for her: for he said,  My wife  shall not dwell  in the house  of David  king  of Israel,  because [the places are] holy,  whereunto the ark  of the LORD  hath come. 

What does 2 Chronicles 8:11 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 8

1  Solomon's buildings
7  The remaining Canaanites, Solomon makes tributaries, but the Israelites rulers
11  Pharaoh's daughter removes to her house
12  Solomon's yearly solemn sacrifices
14  He appoints the priests and Levites to their places
17  The navy fetches gold from Ophir

What do the individual words in 2 Chronicles 8:11 mean?

Now the daughter of Pharaoh brought up Solomon from the City of David to the house that he had built for her for he said not shall dwell wife My in the house of David king of Israel because [the places] holy are to which has come There the ark of Yahweh -
וְאֶת־ בַּת־ פַּרְעֹ֗ה הֶעֱלָ֤ה שְׁלֹמֹה֙ מֵעִ֣יר דָּוִ֔יד לַבַּ֖יִת אֲשֶׁ֣ר בָּֽנָה־ לָ֑הּ כִּ֣י אָמַ֗ר לֹא־ תֵשֵׁ֨ב אִשָּׁ֥ה לִי֙ בְּבֵית֙ דָּוִ֣יד מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֔ל כִּי־ קֹ֣דֶשׁ הֵ֔מָּה אֲשֶׁר־ בָּֽאָ֥ה אֲלֵיהֶ֖ם אֲר֥וֹן יְהוָֽה פ

וְאֶת־  Now 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בַּת־  the  daughter 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
פַּרְעֹ֗ה  of  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
הֶעֱלָ֤ה  brought  up 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
שְׁלֹמֹה֙  Solomon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.
מֵעִ֣יר  from  the  City 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
דָּוִ֔יד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
לַבַּ֖יִת  to  the  house 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֲשֶׁ֣ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בָּֽנָה־  he  had  built 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
לָ֑הּ  for  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
אָמַ֗ר  he  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
תֵשֵׁ֨ב  shall  dwell 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
אִשָּׁ֥ה  wife 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
לִי֙  My 
Parse: Preposition, first person common singular
בְּבֵית֙  in  the  house 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
דָּוִ֣יד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
כִּי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
קֹ֣דֶשׁ  [the  places]  holy 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
אֲשֶׁר־  to  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בָּֽאָ֥ה  has  come 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֲר֥וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
יְהוָֽה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פ  - 
Parse: Punctuation