The Meaning of 2 Chronicles 9:11 Explained

2 Chronicles 9:11

KJV: And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

YLT: And the king maketh the algum-trees staircases for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; and there have been none seen like these before in the land of Judah.

Darby: And the king made of the sandal-wood stairs for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and lutes for the singers. And there were none such seen before in the land of Judah.)

ASV: And the king made of the algum-trees terraces for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

KJV Reverse Interlinear

And the king  made  [of] the algum  trees  terraces  to the house  of the LORD,  and to the king's  palace,  and harps  and psalteries  for singers:  and there were none such  seen  before  in the land  of Judah. 

What does 2 Chronicles 9:11 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 9

1  The queen of sheba admires the wisdom of Solomon
13  Solomon's revenue in gold
15  His targets and shields
17  The throne of ivory
20  His vessels
23  His presents
25  His chariots and horse
26  His tributes
29  His reign and death

What do the individual words in 2 Chronicles 9:11 mean?

And made the king - [of] wood the algum walkways for the house of Yahweh for house of the king and harps and stringed instruments for singers and none there were seen like those before in the land of Judah
וַיַּ֣עַשׂ הַ֠מֶּלֶךְ אֶת־ עֲצֵ֨י הָֽאַלְגּוּמִּ֜ים מְסִלּ֤וֹת לְבֵית־ יְהוָה֙ וּלְבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְכִנֹּר֥וֹת וּנְבָלִ֖ים לַשָּׁרִ֑ים וְלֹא־ נִרְא֥וּ כָהֵ֛ם לְפָנִ֖ים בְּאֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה

וַיַּ֣עַשׂ  And  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הַ֠מֶּלֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֲצֵ֨י  [of]  wood 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
הָֽאַלְגּוּמִּ֜ים  the  algum 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אַלְגּוּמִּים  
Sense: a tree (from Lebanon), algum trees.
מְסִלּ֤וֹת  walkways 
Parse: Noun, feminine plural
Root: מְסִלָּה  
Sense: highway, raised way, public road.
לְבֵית־  for  the  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָה֙  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּלְבֵ֣ית  for  house 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַמֶּ֔לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וְכִנֹּר֥וֹת  and  harps 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: כִּנּׄור  
Sense: lyre, harp.
וּנְבָלִ֖ים  and  stringed  instruments 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root:  
Sense: a skin-bag, jar, pitcher.
לַשָּׁרִ֑ים  for  singers 
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: שִׁיר  
Sense: to sing.
וְלֹא־  and  none 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
נִרְא֥וּ  there  were  seen 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
כָהֵ֛ם  like  those 
Parse: Preposition-k, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
לְפָנִ֖ים  before 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
בְּאֶ֥רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
יְהוּדָֽה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.