KJV: For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
YLT: For our glorying is this: the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we did conduct ourselves in the world, and more abundantly toward you;
Darby: For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.
ASV: For our glorifying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward.
Ἡ | - |
Parse: Article, Nominative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
καύχησις | the boasting |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: καύχησις Sense: the act of glorying. |
|
ἡμῶν | of us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
αὕτη | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
μαρτύριον | testimony |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: μαρτύριον Sense: testimony. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
συνειδήσεως | conscience |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: συνείδησις Sense: the consciousness of anything. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ἁγιότητι | [the] holiness |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἁπλότης Sense: singleness, simplicity, sincerity, mental honesty. |
|
εἰλικρινείᾳ | sincerity |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: εἰλικρίνεια Sense: purity, sincerity, ingenuousness. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
σοφίᾳ | wisdom |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: σοφία Sense: wisdom, broad and full of intelligence; used of the knowledge of very diverse matters. |
|
σαρκικῇ | fleshly |
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular Root: σαρκικός Sense: fleshly, carnal. |
|
χάριτι | [the] grace |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: χάρις Sense: grace. |
|
ἀνεστράφημεν | we have conducted ourselves |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 1st Person Plural Root: ἀναστρέφω Sense: to turn upside down, overturn. |
|
κόσμῳ | world |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: κόσμος Sense: an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government. |
|
περισσοτέρως | more abundantly |
Parse: Adverb Root: περισσῶς Sense: beyond measure, extraordinary. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
πρὸς | toward |
Parse: Preposition Root: πρός Sense: to the advantage of. |
Greek Commentary for 2 Corinthians 1:12
Act of glorying, while in 2 Corinthians 1:14 καυχημα kauchēma is the thing boasted of. [source]
In apposition with καυχησις kauchēsis Sincerity of God (ειλικρινειαι του τεου eilikrineiāi tou theou). Like δικαιοσυνη τεου dikaiosunē theou (Romans 1:17; Romans 3:21), the God-kind of righteousness. So the God-kind (genitive case) of sincerity. Late word from ειλικρινης eilikrinēs See note on 1 Corinthians 5:8. Not in fleshly wisdom See 1 Corinthians 1:17; 1 Corinthians 2:4, 1 Corinthians 2:13. Paul uses sarkikos five times and it occurs only twice elsewhere in N.T. See note on 1 Corinthians 3:3. We behaved ourselves (ουκ εν σοπιαι σαρκικηι anestraphēmen). Second aorist passive indicative of anastrephō old verb, to turn back, to turn back and forth, to walk. Here the passive is used as in late Greek as if middle. More abundantly to you-ward They had more abundant opportunity to observe how scrupulous Paul was (Acts 18:11). [source]
Like δικαιοσυνη τεου dikaiosunē theou (Romans 1:17; Romans 3:21), the God-kind of righteousness. So the God-kind (genitive case) of sincerity. Late word from ειλικρινης eilikrinēs See note on 1 Corinthians 5:8. [source]
See 1 Corinthians 1:17; 1 Corinthians 2:4, 1 Corinthians 2:13. Paul uses sarkikos five times and it occurs only twice elsewhere in N.T. See note on 1 Corinthians 3:3. We behaved ourselves (ουκ εν σοπιαι σαρκικηι anestraphēmen). Second aorist passive indicative of anastrephō old verb, to turn back, to turn back and forth, to walk. Here the passive is used as in late Greek as if middle. More abundantly to you-ward They had more abundant opportunity to observe how scrupulous Paul was (Acts 18:11). [source]
Second aorist passive indicative of anastrephō old verb, to turn back, to turn back and forth, to walk. Here the passive is used as in late Greek as if middle. [source]
They had more abundant opportunity to observe how scrupulous Paul was (Acts 18:11). [source]
Lit., sincerity of God, as Rev. See on 2 Peter 3:1. [source]
Rev., behaved ourselves. See on 1 Peter 1:15. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 1:12
Second aorist middle indicative of συνβαλλω sunballō used in Acts 17:18 for “dispute,” old verb to throw together, in the N.T. always in the active save here in the middle (common in Greek writers) to put together, to help. Through grace (δια της χαριτος dia tēs charitos). This makes sense if taken with “believed,” as Hackett does (cf. Acts 13:48; Acts 16:14) or with “helped” (1 Corinthians 3:10; 1 Corinthians 15:10; 2 Corinthians 1:12). Both are true as the references show. [source]
This makes sense if taken with “believed,” as Hackett does (cf. Acts 13:48; Acts 16:14) or with “helped” (1 Corinthians 3:10; 1 Corinthians 15:10; 2 Corinthians 1:12). Both are true as the references show. [source]
Verbal adjective of γραπω graphō to write. When their conduct corresponds on any point with the Mosaic law they practise the unwritten law in their hearts. Their conscience bearing witness therewith (συνμαρτυρουσης αυτων της συνειδησεως sunmarturousēs autōn tēs suneidēseōs). On conscience (συνειδησις suneidēsis) see note on 1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 10:25.; 2 Corinthians 1:12. Genitive absolute here with present active participle συνμαρτυρουσης sunmarturousēs as in Romans 9:1. The word συνειδησις suneidēsis means Corinthians-knowledge by the side of the original consciousness of the act. This second knowledge is personified as confronting the first (Sanday and Headlam). The Stoics used the word a great deal and Paul has it twenty times. It is not in the O.T., but first in this sense in Wisdom 17:10. All men have this faculty of passing judgment on their actions. It can be over-scrupulous (1 Corinthians 10:25) or “seared” by abuse (1 Timothy 4:12). It acts according to the light it has. Their thoughts one with another accusing or also excusing them Genitive absolute again showing the alternative action of the conscience, now accusing, now excusing. Paul does not say that a heathen‘s conscience always commends everything that he thinks, says, or does. In order for one to be set right with God by his own life he must always act in accord with his conscience and never have its disapproval. That, of course, is impossible else Christ died for naught (Galatians 2:21). Jesus alone lived a sinless life. For one to be saved without Christ he must also live a sinless life. [source]
The correct text reverses the pronouns and reads your care for us. This difficult passage means that while Paul did desire the punishment and reformation of the offender, and the vindication of the wronged party, his main object was that the fidelity and zeal of the Church toward God should be manifested, as it was (2 Corinthians 7:11). This would appear in the manifestation of their zealous interest for him as God's minister. He states this as if it were his only object. Manifest unto you is rather among you ( πρός ), as in 2 Corinthians 1:12; 1 Corinthians 16:7. [source]
See note on 1 Corinthians 3:3; note on 2 Corinthians 1:12. They had accused him of artifices and craft. Mighty before God (δυνατα τωι τεωι dunata tōi theōi). This dative of personal interest (ethical dative) can be like αστειος τωι τεωι asteios tōi theōi (Acts 7:20), in God‘s eyes, as it looks to God. To the casting down of strongholds Καταιρεσις Kathairesis is old word from καταιρεω kathaireō to take down, to tear down walls and buildings. Carries on the military metaphor. Οχυρωμα Ochurōma is old word, common in the Apocrypha, from οχυροω ochuroō to fortify, and that from οχυρος ochuros (from εχω echō to hold fast). Nowhere else in N.T. In Cilicia the Romans had to tear down many rocky forts in their attacks on the pirates. [source]
Better, as giving the force of the article, “his glorying.” Καύχημα is the matter or ground of glorying, see Romans 4:2; 1 Corinthians 9:15; not the act ( καύχησις ), as Romans 3:27; 2 Corinthians 1:12. [source]
Second aorist passive indicative of αναστρεπω anastrephō old verb, to turn back and forth, to live (2 Corinthians 1:12). Cf. ποτε περιεπατησατε pote periepatēsate of the Gentiles in Ephesians 2:2. The desires (τα τεληματα ta thelēmata). Late and rare word except in lxx and N.T., from τελω thelō to will, to wish. Plural here “the wishes,” “the wills” of the flesh like ταις επιτυμιαις της σαρκος tais epithumiais tēs sarkos just before. Gentiles had no monopoly of such sinful impulses. Of the mind Plural again, “of the thoughts or purposes.” Were by nature children of wrath (ημετα τεκνα πυσει οργης ēmetha tekna phusei orgēs). This is the proper order of these words which have been the occasion of much controversy. There is no article with τεκνα tekna Paul is insisting that Jews as well as Gentiles (“even as the rest”) are the objects of God‘s wrath (οργης orgēs) because of their lives of sin. See Romans 2:1-3:20 for the full discussion of this to Jews unpalatable truth. The use of πυσει phusei (associative instrumental case of manner) is but the application of Paul‘s use of “all” (παντες pantes) as shown also in Romans 3:20; Romans 5:12. See πυσει phusei of Gentiles in Romans 2:14. The implication of original sin is here, but not in the form that God‘s wrath rests upon little children before they have committed acts of sin. The salvation of children dying before the age of responsibility is clearly involved in Romans 5:13. [source]
Present active imperative of ενοικεω enoikeō to make one‘s home, to be at home. In you (εν υμιν en humin). Not “among you.” Richly Old adverb from πλουσιος plousios (rich). See note on 1 Timothy 6:17. The following words explain πλουσιως plousiōs In all wisdom (εν πασηι σοπιαι en pasēi sophiāi). It is not clear whether this phrase goes with πλουσιως plousiōs (richly) or with the participles following (διδασκοντες και νουτετουντες didaskontes kai nouthetountes see note on Colossians 1:28). Either punctuation makes good sense. The older Greek MSS. had no punctuation. There is an anacoluthon here. The participles may be used as imperatives as in Romans 12:11., Romans 12:16. With psalms The same song can have all three words applied to it. Singing with grace (εν χαριτι αιδοντες en chariti āidontes). In God‘s grace (2 Corinthians 1:12). The phrase can be taken with the preceding words. The verb αιδω āidō is an old one (Ephesians 5:19) for lyrical emotion in a devout soul. In your hearts Without this there is no real worship “to God” How can a Jew or Unitarian in the choir lead in the worship of Christ as Saviour? Whether with instrument or with voice or with both it is all for naught if the adoration is not in the heart. [source]
Old adverb from πλουσιος plousios (rich). See note on 1 Timothy 6:17. The following words explain πλουσιως plousiōs In all wisdom (εν πασηι σοπιαι en pasēi sophiāi). It is not clear whether this phrase goes with πλουσιως plousiōs (richly) or with the participles following (διδασκοντες και νουτετουντες didaskontes kai nouthetountes see note on Colossians 1:28). Either punctuation makes good sense. The older Greek MSS. had no punctuation. There is an anacoluthon here. The participles may be used as imperatives as in Romans 12:11., Romans 12:16. With psalms The same song can have all three words applied to it. Singing with grace (εν χαριτι αιδοντες en chariti āidontes). In God‘s grace (2 Corinthians 1:12). The phrase can be taken with the preceding words. The verb αιδω āidō is an old one (Ephesians 5:19) for lyrical emotion in a devout soul. In your hearts Without this there is no real worship “to God” How can a Jew or Unitarian in the choir lead in the worship of Christ as Saviour? Whether with instrument or with voice or with both it is all for naught if the adoration is not in the heart. [source]
The same song can have all three words applied to it. Singing with grace (εν χαριτι αιδοντες en chariti āidontes). In God‘s grace (2 Corinthians 1:12). The phrase can be taken with the preceding words. The verb αιδω āidō is an old one (Ephesians 5:19) for lyrical emotion in a devout soul. In your hearts Without this there is no real worship “to God” How can a Jew or Unitarian in the choir lead in the worship of Christ as Saviour? Whether with instrument or with voice or with both it is all for naught if the adoration is not in the heart. [source]
The same song can have all three words applied to it. Singing with grace (εν χαριτι αιδοντες en chariti āidontes). In God‘s grace (2 Corinthians 1:12). The phrase can be taken with the preceding words. The verb αιδω āidō is an old one (Ephesians 5:19) for lyrical emotion in a devout soul. In your hearts Without this there is no real worship “to God” How can a Jew or Unitarian in the choir lead in the worship of Christ as Saviour? Whether with instrument or with voice or with both it is all for naught if the adoration is not in the heart. [source]
The same song can have all three words applied to it. Singing with grace (εν χαριτι αιδοντες en chariti āidontes). In God‘s grace (2 Corinthians 1:12). The phrase can be taken with the preceding words. The verb αιδω āidō is an old one (Ephesians 5:19) for lyrical emotion in a devout soul. In your hearts Without this there is no real worship “to God” How can a Jew or Unitarian in the choir lead in the worship of Christ as Saviour? Whether with instrument or with voice or with both it is all for naught if the adoration is not in the heart. [source]
In God‘s grace (2 Corinthians 1:12). The phrase can be taken with the preceding words. The verb αιδω āidō is an old one (Ephesians 5:19) for lyrical emotion in a devout soul. [source]
The verb ἀναστρέφεσθαι only here in Pastorals. In Paul, 2 Corinthians 1:12; Ephesians 2:3. The reference is not to Timothy's conduct as the A.V. implies but rather to the instructions which he is to give to church members. Rend. how men ought to behave. See on conversation, 1 Peter 1:15. [source]
Final clause with ινα hina and second perfect active subjunctive of οιδα oida to know. How men ought (πως δει pōs dei). “How it is necessary for thee” (supply σε se more naturally than τινα tina any one). Indirect question. To behave themselves Present middle (direct) infinitive of αναστρεπω anastrephō old verb, to turn up and down. See note on 2 Corinthians 1:12; Ephesians 2:3. In the house of God (εν οικωι τεου en oikōi theou). Probably here “household of God,” that is “the family of God” rather than “the house (or temple) of God.” Christians as yet had no separate houses of worship and οικος oikos commonly means “household.” Christians are the ναος naos (sanctuary) of God (1 Corinthians 3:16.; 2 Corinthians 6:16), and Paul calls them οικειοι του τεου oikeioi tou theou (Ephesians 2:19) “members of God‘s family.” It is conduct as members of God‘s family (οικος oikos) that Paul has in mind. Which “Which very house of God,” agreeing (feminine) with the predicate word εκκλησια ekklēsia (church). The church of the living God (εκκλησια τεου ζωντος ekklēsia theou zōntos). Probably here the general church or kingdom as in Colossians and Ephesians, though the local church in 1 Timothy 3:5. The pillar and ground of the truth Paul changes the metaphor again as he often does. Those words are in apposition to εκκλησια ekklēsia and οικος oikos On στυλος stulos old word for pillar, see note on Galatians 2:9; Revelation 3:12 (only other N.T. examples). εδραιωμα Hedraiōma late and rare word (from εδραιοω hedraioō to make stable) occurs here first and only in ecclesiastical writers later. Probably it means stay or support rather than foundation or ground. See 1 Corinthians 1:23; 2 Timothy 2:19 for similar idea. See also Matthew 16:18. [source]
Present middle (direct) infinitive of αναστρεπω anastrephō old verb, to turn up and down. See note on 2 Corinthians 1:12; Ephesians 2:3. In the house of God (εν οικωι τεου en oikōi theou). Probably here “household of God,” that is “the family of God” rather than “the house (or temple) of God.” Christians as yet had no separate houses of worship and οικος oikos commonly means “household.” Christians are the ναος naos (sanctuary) of God (1 Corinthians 3:16.; 2 Corinthians 6:16), and Paul calls them οικειοι του τεου oikeioi tou theou (Ephesians 2:19) “members of God‘s family.” It is conduct as members of God‘s family (οικος oikos) that Paul has in mind. Which “Which very house of God,” agreeing (feminine) with the predicate word εκκλησια ekklēsia (church). The church of the living God (εκκλησια τεου ζωντος ekklēsia theou zōntos). Probably here the general church or kingdom as in Colossians and Ephesians, though the local church in 1 Timothy 3:5. The pillar and ground of the truth Paul changes the metaphor again as he often does. Those words are in apposition to εκκλησια ekklēsia and οικος oikos On στυλος stulos old word for pillar, see note on Galatians 2:9; Revelation 3:12 (only other N.T. examples). εδραιωμα Hedraiōma late and rare word (from εδραιοω hedraioō to make stable) occurs here first and only in ecclesiastical writers later. Probably it means stay or support rather than foundation or ground. See 1 Corinthians 1:23; 2 Timothy 2:19 for similar idea. See also Matthew 16:18. [source]
Accusative of general reference Late verb to bring upon the stage, to hold up to derision. See Paul‘s use of τεατρον theatron of himself in 1 Corinthians 4:9. By reproaches and afflictions Instrumental case. See Romans 15:3. Partakers Partners (Luke 5:10) with those So used Present middle articular participle of αναστρεπω anastrephō to conduct oneself (2 Corinthians 1:12). [source]
Demonstrative οι hoi in contrast Chastened Imperfect active, used to chasten. As seemed good to them “According to the thing seeming good to them.” Δοκουν Dokoun is present active neuter singular articular participle of δοκεω dokeō But he Demonstrative with δε de vs. μεν men For our profit Present active articular neuter singular participle of συμπερω sumpherō to bear together as in 1 Corinthians 12:7. That we may be partakers Articular second aorist active infinitive of μεταλαμβανω metalambanō with εις eis for purpose, “for the partaking.” Of his holiness Genitive with μεταλαβειν metalabein (to share in). Rare word, in N.T. only here and 2 Corinthians 1:12. [source]
Predicate accusative in apposition with τονκρινοντα ton- απροσωπολημπτως krinonta respect of persons Found nowhere else except in the later Ep. of Clem. of Rome and Ep. of Barn., from alpha privative and προσωπολημπτεω prosōpolēmptēs (Acts 10:34. See James 2:9 for προσωπολημπσια prosōpolēmpteō and 1 Peter 1:1 for προσωπον λαμβανω prosōpolēmpsia) from κατα το εκαστου εργον prosōpon lambanō (in imitation of the Hebrew).According to each man‘s work (κρινοντα kata to hekastou ergon). “According to the deed of each one” God judges (αναστραπητε krinonta) just as Christ judges also (2 Corinthians 5:10).Pass Second aorist passive imperative of τον χρονον anastrephō metaphorical sense as in 2 Corinthians 1:12; 2 Peter 2:18.The time (της παροικιας υμων ton chronon). Accusative case of extent of time.Of your sojourning A late word, found in lxx (Psalm 119:5) and in N.T. only here and Acts 13:17 and in ecclesiastical writers (one late Christian inscription). It comes from παροικος paroikeō old verb, to dwell beside (in one‘s neighbourhood), and so of pilgrims or strangers Peter here recurs to 1 Peter 1:1 (“sojourners of the Dispersion”).In fear (αναστραπητε en phobōi). Emphatic position at beginning of the clause with anastraphēte at the end. [source]
Second aorist passive imperative of τον χρονον anastrephō metaphorical sense as in 2 Corinthians 1:12; 2 Peter 2:18.The time (της παροικιας υμων ton chronon). Accusative case of extent of time.Of your sojourning A late word, found in lxx (Psalm 119:5) and in N.T. only here and Acts 13:17 and in ecclesiastical writers (one late Christian inscription). It comes from παροικος paroikeō old verb, to dwell beside (in one‘s neighbourhood), and so of pilgrims or strangers Peter here recurs to 1 Peter 1:1 (“sojourners of the Dispersion”).In fear (αναστραπητε en phobōi). Emphatic position at beginning of the clause with anastraphēte at the end. [source]
The latter word is singular, not plural. Hence, as Rev., mind. The word rendered pure is often explained tested by the sunlight; but this is very doubtful, since εἵλη , to which this meaning is traced, means the heat, and not the light of the sun. Others derive it from the root of the verb εἱλίσσω , to roll, and explain it as that which is separated or sifted byrolling, as in a sieve. In favor of this etymology is its association in classical Greek with different words meaning unmixed. The word occurs only here and Philemon 1:10. The kindred noun εἰλικρίνεια , sincerity, is found 1 Corinthians 5:8; 2 Corinthians 1:12; 2 Corinthians 2:17. Rev., here, sincere. [source]