The Meaning of 2 Corinthians 12:20 Explained

2 Corinthians 12:20

KJV: For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

YLT: for I fear lest, having come, not such as I wish I may find you, and I -- I may be found by you such as ye do not wish, lest there be strifes, envyings, wraths, revelries, evil-speakings, whisperings, puffings up, insurrections,

Darby: For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that I be found by you such as ye do not wish: lest there might be strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;

ASV: For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be'strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

KJV Reverse Interlinear

For  I fear,  lest,  when I come,  I shall  not  find  you  such as  I would,  and [that] I  shall be found  unto you  such as  ye would  not:  lest  [there be] debates,  envyings,  wraths,  strifes,  backbitings,  whisperings,  swellings,  tumults: 

What does 2 Corinthians 12:20 Mean?

Verse Meaning

Paul feared that he might see qualities in his readers that he did not want to see if they refused to respond to his instructions in this letter. Furthermore he feared that they might see the disciplinarian in him. He also feared that he might sorrow if he saw continuing carnal conduct in them (cf. 1 Corinthians 1:11-12; 1 Corinthians 1:31; 1 Corinthians 3:3; 1 Corinthians 4:6; 1 Corinthians 5:2; 1 Corinthians 5:11; 1 Corinthians 8:1; 1 Corinthians 11:18; 1 Corinthians 14:33; 1 Corinthians 14:40).
"It is an understatement to say that Paul was afraid of what he might find at Corinth upon his third visit. This list of sins reflects a church that was in turmoil. Little wonder that he was coming to correct the situation." [1]

Context Summary

2 Corinthians 12:11-21 - "i Seek Not Yours, But You"
"The long burst of passionate self-vindication has now at last expended itself," says Dean Stanley, and Paul returns to the point whence he diverged at 2 Corinthians 10:7, where he was avowing his intention to repress the disobedience of those who still resisted his authority at Corinth. "Now," he says, "my folly is over. That I should have indulged in it is your fault, not mine." What a comfort it is that he lays such repeated stress on his weakness! Instead of complaining of it, he used it as an argument with Christ that He should put forth more grace, and as an argument with his converts, that the results of his work had been granted as the divine endorsement of his apostolate.
Paul felt that his paternal relation to this church gave him the right to rebuke them, as a father rebukes his children. But he realized that they did not reciprocate his love, probably because they permitted the evil things enumerated in the closing verses. Often moral obliquity accounts for the decline and failure of love. Among other things, they had even accused him of getting money, if not directly, yet through Titus. But there were worse things still that needed to be dealt with, 2 Corinthians 12:20-21. Would that we were more often humbled to the dust by the sins of our brethren! [source]

Chapter Summary: 2 Corinthians 12

1  For commending of his apostleship, though he might glory of his wonderful revelations,
9  yet he rather chooses to glory of his infirmities;
11  blaming the Corinthians for forcing him to this vain boasting
14  He promises to come to them again; but yet altogether in the affection of a father;
20  although he fears he shall to his grief find many offenders, and public disorders there

Greek Commentary for 2 Corinthians 12:20

Lest by any means, when I come, I should find you not such as I would [μη πως ελτων ουχ οιους τελω ευρω υμας]
An idiomatic construction after the verb of fearing (ποβουμαι — phoboumai) with μη πως — mē pōs as the conjunction and with ουχ — ouch as the negative of the verb ευρω — heurō (second aorist active subjunctive of ευρισκω — heuriskō), μη — mē the conjunction, ουχ — ouch the negative. See Robertson, Grammar, p. 995. [source]
And I be found [καγω ευρετω]
Same construction with first aorist passive subjunctive. Such as ye would not (οιον ου τελετε — hoion ou thelete). Neat change in voice just before and position of the negative here. Lest by any means Still further negative purpose by repeating the conjunction. With graphic pen pictures Paul describes what had been going on against him during his long absence. Backbitings (καταλαλιαι — katalaliai). Late and rare word. In N.T. only here and 1 Peter 2:1. If it only existed nowhere else! Whisperings Late word from πσιτυριζω — psithurizō to whisper into one‘s ear. An onomatopoetic word for the sibilant murmur of a snake charmer (Ecclesiastes 10:11). Only here in N.T. Swellings (πυσιωσεις — phusiōseis). From πυσιοω — phusioō to swell up, late word only here and in ecclesiastical writers. Did Paul make up the word for the occasion? See note on 1 Corinthians 4:6 for verb. Tumults See note on 2 Corinthians 6:5. [source]
Such as ye would not [οιον ου τελετε]
Neat change in voice just before and position of the negative here. [source]
Lest by any means [μη πως]
Still further negative purpose by repeating the conjunction. With graphic pen pictures Paul describes what had been going on against him during his long absence. Backbitings (καταλαλιαι — katalaliai). Late and rare word. In N.T. only here and 1 Peter 2:1. If it only existed nowhere else! Whisperings Late word from πσιτυριζω — psithurizō to whisper into one‘s ear. An onomatopoetic word for the sibilant murmur of a snake charmer (Ecclesiastes 10:11). Only here in N.T. Swellings (πυσιωσεις — phusiōseis). From πυσιοω — phusioō to swell up, late word only here and in ecclesiastical writers. Did Paul make up the word for the occasion? See note on 1 Corinthians 4:6 for verb. Tumults See note on 2 Corinthians 6:5. [source]
Backbitings [καταλαλιαι]
Late and rare word. In N.T. only here and 1 Peter 2:1. If it only existed nowhere else! [source]
Whisperings [πσιτυρισμοι]
Late word from πσιτυριζω — psithurizō to whisper into one‘s ear. An onomatopoetic word for the sibilant murmur of a snake charmer (Ecclesiastes 10:11). Only here in N.T. Swellings (πυσιωσεις — phusiōseis). From πυσιοω — phusioō to swell up, late word only here and in ecclesiastical writers. Did Paul make up the word for the occasion? See note on 1 Corinthians 4:6 for verb. Tumults See note on 2 Corinthians 6:5. [source]
Swellings [πυσιωσεις]
From πυσιοω — phusioō to swell up, late word only here and in ecclesiastical writers. Did Paul make up the word for the occasion? See note on 1 Corinthians 4:6 for verb. [source]
Tumults [akatastasiai)]
See note on 2 Corinthians 6:5. [source]
Strifes [ἐριθεῖαι]
Rev., better, factions. See on James 3:14. [source]
Wraths [θυμοί]
For the plural, compare deaths, 2 Corinthians 11:33; drunkennesses, Galatians 5:21; bloods, John 1:13(see note); the willings of the flesh, Ephesians 2:3; mercies, Philemon 2:1. Excitements or outbursts of wrath. [source]
Whisperings [ψιθυρισμοί]
Psithurismoi the sound adapted to the sense. Only here in the New Testament. Secret slanders. In Sept., Ecclesiastes 10:11, it is used of the murmuring of a snake-charmer. Ψιθυριστής whispereroccurs Romans 1:29. [source]
Swellings [φυσιώσεις]
Only here in the New Testament. Conceited inflation. For the kindred verb φυσιάω topuff up, see on 1 Corinthians 4:6. [source]
Tumults [ἀκαταστασίαι]
See on 2 Corinthians 6:5. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 12:20

Romans 1:30 Whisperers [πσιτυριστας]
Old word from πσιτυριζω — psithurizō to speak into the ear, to speak secretly, an onomatopoetic word like πσιτυρισμος — psithurismos (2 Corinthians 12:20) and only here in N.T. Backbiters (καταλαλους — katalalous). Found nowhere else except in Hermas, compound like καταλαλεω — katalaleō to talk back (James 4:11), and καταλαλια — katalalia talking back (2 Corinthians 12:20), talkers back whether secretly or openly. Hateful to God Old word from τεος — theos and στυγεω — stugeō All the ancient examples take it in the passive sense and so probably here. So στυγητος — stugētos (Titus 3:13). Vulgate has deo odibiles. Insolent (υβριστας — hubristas). Old word for agent from υβριζω — hubrizō to give insult to, here alone in N.T. save 1 Timothy 1:13. Haughty From υπερ — huper and παινομαι — phainomai to appear above others, arrogant in thought and conduct, “stuck up.” Boastful (αλαζονας — alazonas). From αλη — alē wandering. Empty pretenders, swaggerers, braggarts. Inventors of evil things Inventors of new forms of vice as Nero was. Tacitus (Ann. IV. ii) describes Sejanus as facinorum omnium repertor and Virgil (Aen. ii. 163) scelerum inventor. Disobedient to parents (γονευσιν απειτεις — goneusin apeitheis). Cf. 1 Timothy 1:9; 2 Timothy 3:2. An ancient and a modern trait. [source]
Romans 1:30 Backbiters [καταλαλους]
Found nowhere else except in Hermas, compound like καταλαλεω — katalaleō to talk back (James 4:11), and καταλαλια — katalalia talking back (2 Corinthians 12:20), talkers back whether secretly or openly. [source]
1 Corinthians 1:11 By them of Chloe [υπο των Χλοης]
Ablative case of the masculine plural article των — tōn by the (folks) of Chloe (genitive case). The words “which are of the household” are not in the Greek, though they correctly interpret the Greek, “those of Chloe.” Whether the children, the kinspeople, or the servants of Chloe we do not know. It is uncertain also whether Chloe lived in Corinth or Ephesus, probably Ephesus because to name her if in Corinth might get her into trouble (Heinrici). Already Christianity was working a social revolution in the position of women and slaves. The name Chloe means tender verdure and was one of the epithets of Demeter the goddess of agriculture and for that reason Lightfoot thinks that she was a member of the freedman class like Phoebe (Romans 16:1), Hermes (Romans 16:14), Nereus (Romans 16:15). It is even possible that Stephanas, Fortunatus, Achaicus (1 Corinthians 16:17) may have been those who brought Chloe the news of the schisms in Corinth. Contentions Unseemly wranglings (as opposed to discussing, διαλεγομαι — dialegomai) that were leading to the schisms. Listed in works of the flesh (Galatians 5:19.) and the catalogues of vices (2 Corinthians 12:20; Romans 1:19.; 1 Timothy 6:4). [source]
1 Corinthians 1:11 Contentions [εριδες]
Unseemly wranglings (as opposed to discussing, διαλεγομαι — dialegomai) that were leading to the schisms. Listed in works of the flesh (Galatians 5:19.) and the catalogues of vices (2 Corinthians 12:20; Romans 1:19.; 1 Timothy 6:4). [source]
2 Corinthians 11:12 They may be found even as we []
I can find no satisfactory explanation of this clause, and will not attempt to add to the hopeless muddle of the commentators. It is evident that the false teachers had sought occasion for glorifying themselves in comparison with Paul; that they consequently caught eagerly at every pretext for disparaging him; and that this disparagement was in some way connected with Paul's refusal to receive compensation from the Corinthians. Further, that Paul's way of counteracting their attempts was by persisting in this refusal. The intimation in the last clause is apparently to the effect that by this course he will not only remove the occasion for attack, but that the result will show both his opponents and himself in their true light. Compare find and be found, 2 Corinthians 12:20. [source]
Philippians 1:16 Of faction [ex eritheias)]
Out of partisanship. From eritheuō to spin wool, and that from erithos a hireling. The papyri examples suit the idea of selfish ambition (Moulton and Milligan‘s Vocabulary). See 2 Corinthians 12:20; Galatians 5:20. Not sincerely (ouch hagnōs). “Not purely,” that is with mixed and impure motives. To raise up affliction for my bonds Now that Paul is down they jump on him in mean and nagging ways. Dative case in desmois “To make my chains gall me” (Lightfoot). [source]
1 Peter 2:1 Evil-speaking [καταλαλιάς]
Lit., speakings against. A rare word. Only here and 2 Corinthians 12:20. [source]
1 Peter 2:1 Wickedness [κακιαν]
This old word, from κακος — kakos (evil), in the ancients meant vice of any kind and note πασαν — pāsan (all) here.Guile (δολον — dolon). Old word (from δελω — delō to catch with bait), deceit.Hypocrisies Singular Genuine here, not πονους — phonous (murders), as B has it. For the word see Matthew 27:18.Evil speakings Late word (from καταλαλος — katalalos defamer, Romans 1:30), in N.T. only here and 2 Corinthians 12:20. “Backbitings.” For verb see note on 1 Peter 2:12. [source]
1 Peter 2:1 Hypocrisies [υποκρισεις]
Singular Genuine here, not πονους — phonous (murders), as B has it. For the word see Matthew 27:18.Evil speakings Late word (from καταλαλος — katalalos defamer, Romans 1:30), in N.T. only here and 2 Corinthians 12:20. “Backbitings.” For verb see note on 1 Peter 2:12. [source]
1 Peter 2:1 Evil speakings [καταλαλιας]
Late word (from καταλαλος — katalalos defamer, Romans 1:30), in N.T. only here and 2 Corinthians 12:20. “Backbitings.” For verb see note on 1 Peter 2:12. [source]

What do the individual words in 2 Corinthians 12:20 mean?

I fear for lest perhaps having come not such as I wish I may find you and I might be found by you such as not you do wish quarreling jealousy anger contentions slander gossip conceit disorder
φοβοῦμαι γὰρ μή πως ἐλθὼν οὐχ οἵους θέλω εὕρω ὑμᾶς κἀγὼ εὑρεθῶ ὑμῖν οἷον οὐ θέλετε ἔρις ζῆλος θυμοί ἐριθεῖαι καταλαλιαί ψιθυρισμοί φυσιώσεις ἀκαταστασίαι

φοβοῦμαι  I  fear 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular
Root: φοβέομαι 
Sense: to put to flight by terrifying (to scare away).
μή  lest 
Parse: Adverb
Root: μή 
Sense: no, not lest.
πως  perhaps 
Parse: Adverb
Root: πῶς  
Sense: how, in what way.
ἐλθὼν  having  come 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
οἵους  such  as 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Plural
Root: οἷος  
Sense: what sort of, what manner of, such as.
θέλω  I  wish 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
εὕρω  I  may  find 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: εὑρίσκω  
Sense: to come upon, hit upon, to meet with.
κἀγὼ  and  I 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative 1st Person Singular
Root: κἀγώ  
Sense: and I.
εὑρεθῶ  might  be  found 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 1st Person Singular
Root: εὑρίσκω  
Sense: to come upon, hit upon, to meet with.
ὑμῖν  by  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
οἷον  such  as 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: οἷος  
Sense: what sort of, what manner of, such as.
θέλετε  you  do  wish 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
ἔρις  quarreling 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἔρις  
Sense: contention, strife, wrangling.
ζῆλος  jealousy 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ζῆλος  
Sense: excitement of mind, ardour, fervour of spirit.
θυμοί  anger 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: θυμός  
Sense: passion, angry, heat, anger forthwith boiling up and soon subsiding again.
ἐριθεῖαι  contentions 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: ἐριθεία  
Sense: electioneering or intriguing for office.
καταλαλιαί  slander 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: καταλαλιά  
Sense: defamation, evil speaking.
ψιθυρισμοί  gossip 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ψιθυρισμός  
Sense: a whispering, i.
φυσιώσεις  conceit 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: φυσίωσις  
Sense: a puffing up of soul, loftiness, pride.
ἀκαταστασίαι  disorder 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: ἀκαταστασία  
Sense: instability, a state of disorder, disturbance, confusion.