The Meaning of 2 Corinthians 8:1 Explained

2 Corinthians 8:1

KJV: Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

YLT: And we make known to you, brethren, the grace of God, that hath been given in the assemblies of Macedonia,

Darby: But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia;

ASV: Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;

KJV Reverse Interlinear

Moreover,  brethren,  we do  you  to wit  of the grace  of God  bestowed  on  the churches  of Macedonia; 

What does 2 Corinthians 8:1 Mean?

Study Notes

Moreover
In 2 Corinthians 8, 9, the apostle sums up the Christian doctrine of giving. It may be thus summarized:
(1) It is a "grace," i.e. a disposition created by the Spirit 2 Corinthians 8:7
(2) In contrast with the law, which imposed giving as a divine requirement, Christian giving is voluntary, and a test of sincerity and love 2 Corinthians 8:8-12 ; 2 Corinthians 9:1 ; 2 Corinthians 9:2 ; 2 Corinthians 9:5 ; 2 Corinthians 9:7
(3) The privilege is universal, belonging, according to ability, to rich and poor 2 Corinthians 8:1-3 ; 2 Corinthians 8:12-15 ; 1 Corinthians 16:1 ; 1 Corinthians 16:2 .
(4) Giving is to be proportioned to income 2 Corinthians 8:12-14 ; 1 Corinthians 16:2 . The O.T. proportion was the tithe, a proportion which antedates the law Genesis 14:20 .
(5) The rewards of Christian giving are (a) joy 2 Corinthians 8:2 (b) increased ability to give in proportion to that which has been already given 2 Corinthians 9:7-11 (c) increased thankfulness to God 2 Corinthians 9:12 (d) God and the Gospel glorified 2 Corinthians 9:13 ; 2 Corinthians 9:14

Context Summary

2 Corinthians 8:1-15 - Stimulating To Liberality
Surely the plea for a generous gift of money toward the collection which Paul was making for the poor saints in Jerusalem, could not have been more tenderly and convincingly urged than it is urged here. He begins by mentioning the generosity of the Christians in Philippi, Thessalonica, and Berea, who were very poor, the inference being that the wealthier Corinthians would make similar sacrifices. He quotes the example of the Lord Jesus, who made Himself poor that they might be enriched and who for nineteen centuries since has had the joy of enriching myriads of souls. Paul reminds the Corinthians that a year ago they had resolved to make this gift. Finally he sketches his fair dream of reciprocity between church and church, so that wherever there was need the supplies of Christian benevolence should flow forth to meet it.
Notice, then, that Christian liberality originates in the grace of God, ministers abundant joy to those who give, is not staunched by deep poverty, begins with the consecration of the giver's soul to God, and does not wait to be entreated, because it demands the privilege of ministering thus to the lack of Christ's body. [source]

Chapter Summary: 2 Corinthians 8

1  He stirs them to a generous gift for the poor saints at Jerusalem, by the example of the Macedonians;
7  by commendation of their former forwardness;
9  by the example of Christ;
14  and by the spiritual profit that shall redound to themselves thereby;
16  commending to them the integrity and willingness of Titus, and those other brothers

Greek Commentary for 2 Corinthians 8:1

The grace [την χαριν]
As manifested in the collection in the churches, poor as they were. The Romans had lacerated Macedonia (Livy, XLV. 30). [source]
We do you to wit [γνωρίζομεν]
An obsolete, though correct rendering. Do is used in the sense of cause or make, as Chaucer:“She that doth me all this woe endure.”To wit is to know: Anglo-Saxon, witan; German, wissen; English, wit. So “Legend of King Arthur:” “Now go thou and do me to wit (make me to know) what betokeneth that noise in the field.” Rev., we make known. [source]
Trial of affliction [δοκιμῇ θλίψεως]
Rev., better, proof. See on experience, Romans 5:4. In much affliction, which tried and proved their christian character, their joy and liberality abounded. [source]
Deep [κατὰ βάθους]
An adverbial expression: their poverty which went down to the depths. [source]
Liberality [ἁπλότητος]
Or singleness. See on simplicity, Romans 12:8. It is better to throw the verse into two parallel clauses, instead of making abundance of joy and deep poverty the joint subject of abounded. Render: How that in much proof of affliction was the abundance of their joy, and their deep poverty abounded unto the riches, etc.sa40 [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 8:1

Acts 9:31 Comfort [παρακλήσει]
From παρακαλέω ,call toward or to one's side for help. The word is rendered in the New Testament both exhortation and consolation. Compare Acts 13:15; Romans 12:8; 2 Corinthians 8:17; Hebrews 12:5; and Luke 2:25(see note); 2 Thessalonians 2:16; Matthew 5:4. In some passages the meaning is disputed, as Philemon 2:1, where, as in 1 Corinthians 14:3, it is joined with παραμύθιον or παραμυθία , the meaning of which also varies between incentive and consolation or assuagement. Here exhortation is the rendering approved by the best authorities, to be construed with was multiplied: was multiplied by the exhortation of the Holy Ghost; i.e., by the Holy Spirit inspiring the preachers, and moving the hearts of the hearers. [source]
Acts 24:23 Liberty [ἄνεσιν]
From ἀνίημι , to send up; thence, to loosen, release. It is almost exactly expressed by our vulgarism, to let up. The noun here is more correctly rendered by Rev., indulgence. In all the other New Testament passages it is rendered rest, ease, or relief. See 2 Corinthians 2:13; 2 Corinthians 7:5; 2 Corinthians 8:13; 2 Thessalonians 1:7. [source]
Acts 14:23 Ordained [χειροτονήσαντες]
Only here and 2 Corinthians 8:19. Rev., more correctly, appointed. The meaning ordain is later. See on Acts 10:41. [source]
Acts 10:41 Chosen before [προκεχειροτονημένοις]
Only here in New Testament. The simple verb χειροτονέω , to appoint, occurs Acts 14:23; 2 Corinthians 8:19; and originally means to stretch out the hand for the purpose of giving a vote. Hence to elect by show of hands, and generally to appoint. Plato uses the word of the election of leaders of choruses (“Laws,” 765). In later ecclesiastical usage it signified ordain, as bishops or deacons. [source]
Acts 10:41 Chosen before [προκεχειροτονημενοις]
Perfect passive participle dative plural from προχειροτονεω — procheirotoneō to choose or designate by hand (χειροτονεω χειρ — cheirotoneōτεινω — cheir hand, and προ — teinō to stretch, as in Acts 14:23; 2 Corinthians 8:19), beforehand (ημιν οιτινες συνεπαγομεν και συνεπιομεν αυτωι — pro), a double compound as old as Plato, but here alone in the N.T. Peter is evidently stating the thing as it happened and not trying to make a convincing story by saying that both friends and foes saw him after his resurrection. It is the “historian‘s candour” (Paley) in Luke here that adds to the credibility of the narrative. The sceptical Jews would not have believed and Jesus was kept from open contact with the world of sin after his Passion. [source]
Acts 14:23 And when they had appointed for them elders in every church [χειροτονησαντες δε αυτοις κατ εκκλησιαν πρεσβυτερους]
They needed also some form of organization, though already churches. Note distributive use of κατα — kata with εκκλησιαν — ekklēsian (Acts 2:46; Acts 5:42; Titus 1:5). Χειροτονεω — Cheirotoneō (from χειροτονος — cheirotonos extending the hand, χειρ — cheir hand, and τεινω — teinō to stretch) is an old verb that originally meant to vote by show of the hands, finally to appoint with the approval of an assembly that chooses as in 2 Corinthians 8:19, and then to appoint without regard to choice as in Josephus (Ant. XIII. 2, 2) of the appointment of Jonathan as high priest by Alexander. So in Acts 10:41 the compound προχειρατονεω — procheiratoneō is used of witnesses appointed by God. But the seven (deacons) were first selected by the Jerusalem church and then appointed Elder Hovey rightly holds against Hackett that teaching was a normal function of these elders, pastors or bishops as they were variously called (1 Timothy 3:2; Titus 1:9; 1 Corinthians 12:28, 1 Corinthians 12:30; Ephesians 4:11). [source]
Acts 24:23 And should have indulgence [εχειν τε ανεσιν]
From ανιημι — aniēmi to let loose, release, relax. Old word, in the N.T. only here and 2 Thessalonians 1:7; 2 Corinthians 2:13; 2 Corinthians 7:5; 2 Corinthians 8:13. It is the opposite of strict confinement, though under guard, “kept in charge” (τηρεισται — tēreisthai). [source]
Romans 12:8 With diligence [ἐν σπουδῇ]
See on Judges 1:3. In Mark 6:25; Luke 1:39, it is rendered haste. In 2 Corinthians 7:11, carefulness (Rev., earnest care ). In 2 Corinthians 7:12, care (Rev., earnest care ). In 2 Corinthians 8:8, forwardness (Rev., earnestness ). In 2 Corinthians 8:16, earnest care. [source]
Romans 12:7 Or he that teacheth [ειτε ο διδασκων]
Here the construction changes and no longer do we have the accusative case like διακονιαν — diakonian (general word for Christian service of all kinds including ministers and deacons) as the object of εχοντες — echontes but the nominative articular participle. A new verb must be supplied of which ο διδασκων — ho didaskōn is the subject as with the succeeding participles through Romans 12:8. Perhaps in each instance the verb is to be repeated from the participle like διδασκετω — didasketō here (let him teach) or a general term ποιειτω — poieitō (let him do it) can be used for all of them as seems necessary before “with liberality” in Romans 12:8 He that ruleth (ο προισταμενος — ho proistamenos). “The one standing in front” for which see note on 1 Thessalonians 5:12. With diligence “In haste” as if in earnest (Mark 6:25; 2 Corinthians 7:11., 2 Corinthians 8:8, 2 Corinthians 8:16), from σπευδω — speudō to hasten. Again Romans 12:11. With cheerfulness (εν ιλαροτητι — en hilarotēti). Late word, only here in N.T., from ιλαρος — hilaros (2 Corinthians 9:7) cheerful, hilarious. [source]
Romans 12:7 With diligence [εν σπουδηι]
“In haste” as if in earnest (Mark 6:25; 2 Corinthians 7:11., 2 Corinthians 8:8, 2 Corinthians 8:16), from σπευδω — speudō to hasten. Again Romans 12:11. With cheerfulness (εν ιλαροτητι — en hilarotēti). Late word, only here in N.T., from ιλαρος — hilaros (2 Corinthians 9:7) cheerful, hilarious. [source]
Romans 15:16 Minister [λειτουργον]
Predicate accusative in apposition with με — me and see note on Romans 13:6 for the word. “The word here derives from the context the priestly associations which often attach to it in the lxx” (Denney). But this purely metaphorical use does not show that Paul attached a “sacerdotal” character to the ministry. Ministering (ιερουργουντα — hierourgounta). Present active participle of ιερουργεω — hierourgeō late verb from ιερουργος — hierourgos (ιεροσ εργω — hierosη προσπορα των ετνων — ergō), in lxx, Philo, and Josephus, only here in N.T. It means to work in sacred things, to minister as a priest. Paul had as high a conception of his work as a preacher of the gospel as any priest did. The offering up of the Gentiles Genitive of apposition, the Gentiles being the offering. They are Paul‘s offering. See note on Acts 21:26. Acceptable (ηγιασμενη εν πνευματι αγιωι — euprosdektos). See note on 2 Corinthians 6:2; 2 Corinthians 8:12. Because “sanctified in the Holy Spirit” (αγιαζω — hēgiasmenē en pneumati hagiōi perfect passive participle of hagiazō). [source]
Romans 15:16 The offering up of the Gentiles [ευπροσδεκτος]
Genitive of apposition, the Gentiles being the offering. They are Paul‘s offering. See note on Acts 21:26. Acceptable (ηγιασμενη εν πνευματι αγιωι — euprosdektos). See note on 2 Corinthians 6:2; 2 Corinthians 8:12. Because “sanctified in the Holy Spirit” (αγιαζω — hēgiasmenē en pneumati hagiōi perfect passive participle of hagiazō). [source]
Romans 15:16 Acceptable [ηγιασμενη εν πνευματι αγιωι]
See note on 2 Corinthians 6:2; 2 Corinthians 8:12. Because “sanctified in the Holy Spirit” (αγιαζω — hēgiasmenē en pneumati hagiōi perfect passive participle of hagiazō). [source]
Romans 15:28 Have sealed [σπραγισαμενος]
First aorist middle participle (antecedent action, having sealed) of σπραγιζω — sphragizō old verb from σπραγις — sphragis a seal (Romans 4:11), to stamp with a seal for security (Matthew 27:66) or for confirmation (2 Corinthians 1:22) and here in a metaphorical sense. Paul was keenly sensitive that this collection should be actually conveyed to Jerusalem free from all suspicion (2 Corinthians 8:18-23). [source]
Romans 5:20 That the trespass might abound [ινα πλεονασηι το παραπτωμα]
It is usual to explain ινα — hina here as final, as God‘s ultimate purpose. So Denney who refers to Galatians 3:19.; Romans 7:7. But Chrysostom explains ινα — hina here as εκβασις — ekbasis (result). This is a proper use of ινα — hina in the Koiné{[28928]}š as we have seen. If we take it so here, the meaning is “so that the trespass abounded” (aorist active subjunctive of πλεονασω — pleonasō late verb, see note on 2 Thessalonians 1:3; 2 Corinthians 8:15). This was the actual effect of the Mosaic law for the Jews, the necessary result of all prohibitions. Did abound more exceedingly (υπερεπερισσευσεν — hupereperisseusen). First aorist active indicative of υπερπερισσευω — huperperisseuō Late verb, in N.T. only here and 2 Corinthians 7:4 which see. A strong word. If πλεοναζω — pleonazō is comparative (πλεον — pleon) περισσευω — perisseuō is superlative (Lightfoot) and then υπερπερισσευω — huperperisseuō goes the superlative one better. See υπερπλεοναζω — huperpleonazō in 1 Timothy 1:14. The flood of grace surpassed the flood of sin, great as that was (and is). [source]
1 Corinthians 16:17 That which was lacking on your part [τὸ ὑμέτερο ὑστέρημα]
Or the (i.e. my ) lack of you. The Greek will bear either rendering. Compare Philemon 2:30; 2 Corinthians 8:14; 2 Corinthians 9:12. The latter is preferable. Edwards, somewhat naively says: “I do not see what could be lacking on the part of the Corinthians which Stephanas and his two friends could supply at Ephesus.” [source]
1 Corinthians 11:22 That have not [τους μη εχοντας]
Not those without houses, but those who have nothing, “the have-nots” (Findlay) like 2 Corinthians 8:12, in contrast with οι εχοντες — hoi echontes “the haves” (the men of property). What shall I say to you? (τι ειπω υμιν — ti eipō humiṉ) Deliberative subjunctive that well expresses Paul‘s bewilderment. [source]
1 Corinthians 16:2 Lay by him in store [παρ εαυτωι τιτετω τησαυριζων]
By himself, in his home. Treasuring it (cf. Matthew 6:19. for τησαυριζω — thēsaurizō). Have the habit of doing it, τιτετω — tithetō (present imperative). As he may prosper (οτι εαν ευοδωται — hoti ean euodōtai). Old verb from ευ — eu well, and οδος — hodos way or journey, to have a good journey, to prosper in general, common in lxx. In N.T. only here and Romans 1:10; 3 John 1:2. It is uncertain what form ευοδωται — euodōtai is, present passive subjunctive, perfect passive indicative, or even perfect passive subjunctive (Moulton, Prolegomena, p. 54). The old MSS. had no accents. Some MSS. even have ευοδωτηι — euodōthēi (first aorist passive subjunctive). But the sense is not altered. οτι — Hoti is accusative of general reference and εαν — ean can occur either with the subjunctive or indicative. This rule for giving occurs also in 2 Corinthians 8:12. Paul wishes the collections to be made before he comes. [source]
1 Corinthians 16:2 As he may prosper [οτι εαν ευοδωται]
Old verb from ευ — eu well, and οδος — hodos way or journey, to have a good journey, to prosper in general, common in lxx. In N.T. only here and Romans 1:10; 3 John 1:2. It is uncertain what form ευοδωται — euodōtai is, present passive subjunctive, perfect passive indicative, or even perfect passive subjunctive (Moulton, Prolegomena, p. 54). The old MSS. had no accents. Some MSS. even have ευοδωτηι — euodōthēi (first aorist passive subjunctive). But the sense is not altered. οτι — Hoti is accusative of general reference and εαν — ean can occur either with the subjunctive or indicative. This rule for giving occurs also in 2 Corinthians 8:12. Paul wishes the collections to be made before he comes. [source]
1 Corinthians 7:25 But I give my judgment [γνωμην δε διδωμι]
About mixed marriages (1 Corinthians 7:12) Paul had the command of Jesus concerning divorce to guide him. Here he has nothing from Jesus at all. So he gives no “command,” but only “a judgment,” a deliberately formed decision from knowledge (2 Corinthians 8:10), not a mere passing fancy. As one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful (ως ηλεημενος υπο κυριου πιστος ειναι — hōs ēleēmenos hupo kuriou pistos einai). Perfect passive participle of ελεεω — eleeō old verb to receive mercy (ελεος — eleos). Πιστος — Pistos is predicate nominative with infinitive ειναι — einai This language, so far from being a disclaimer of inspiration, is an express claim to help from the Lord in the forming of this duly considered judgment, which is in no sense a command, but an inspired opinion. [source]
2 Corinthians 8:6 Had begun [προενήρξατο]
Only here and 2 Corinthians 8:10. Rev., giving the force of πρό beforehad made a beginning before: on his first visit to Corinth. [source]
2 Corinthians 8:3 They were willing [αὐθαίρετοι]
The adjective stands alone. Only here and 2 Corinthians 8:17. Lit., self-chosen, and so Rev., of their own accord. [source]
2 Corinthians 8:20 Avoiding this [στελλόμενοι τοῦτο]
The verb, which occurs only here and 2 Thessalonians 3:6, means to arrange or provide for. As preparation involves a getting together of things, it passes into the meaning of collect, gather: then contract, as the furling of sails; so, to draw back, draw one's self away, as 2 Thessalonians 3:6. Connect with we have sent, 2 Corinthians 8:18. Compare 2 Corinthians 12:17, 2 Corinthians 12:18, where it appears that he had been charged with collecting money for his own purposes. [source]
2 Corinthians 8:14 By an equality [ἐξ ἰσότητος]
Ἑξ as in 2 Corinthians 8:11, according to. I speak on the principle that your abundance should go to equalize the difference created by their want. [source]
2 Corinthians 3:3 An epistle of Christ ministered by us [ἐπιστολὴ Χριστοῦ διακονηθεῖσα ὑφ ' ἡμῶν]
An epistle written by Christ through our ministry; that is, you, as the converted subjects of our ministry, are an epistle of Christ. Others explain: an epistle of which Christ forms the contents, thus making the apostles the writers. For the expression ministered by us, compare 2 Corinthians 8:19, 2 Corinthians 8:20; 1 Peter 1:12. [source]
2 Corinthians 12:18 The brother [τον αδελπον]
Probably the brother of Titus (cf. 2 Corinthians 8:18). [source]
2 Corinthians 2:3 I wrote this very thing [εγραπσα τουτο αυτο]
Is this (and εγραπσα — egrapsa in 2 Corinthians 2:4, 2 Corinthians 2:9, 2 Corinthians 7:8-12,60) the epistolary aorist referring to the present letter? In itself that is possible as the epistolary aorist does occur in the N.T. as in 2 Corinthians 8:18; 2 Corinthians 9:3 (Robertson, Grammar, p. 854f.). If not epistolary aorist as seems improbable from the context and from 1713495396_1 to what Epistle does he refer? To 1 Corinthians 5:1-13 or to a lost letter? It is possible, of course, that, when Paul decided not to come to Corinth, he sent a letter. The language that follows in 2 Corinthians 2:3, 2 Corinthians 2:4; 2 Corinthians 7:8-12 can hardly apply to I Corinthians. [source]
2 Corinthians 8:3 Of their own accord [αυταιρετοι]
Old verbal adjective (αυτοσ αιρετος — autosαιρεομαι — hairetos from εκουσιως και αυταιρετως — haireomai to choose), of their own initiative, voluntary. Only here and 2 Corinthians 8:17 in N.T. Papyri often have hekousiōs kai authairetōs (willingly and voluntarily). [source]
2 Corinthians 8:6 He had made a beginning before [προενηρχατο]
First aorist active indicative of the double compound verb προεναρχομαι — prȯeṅarchomai still found only here and 2 Corinthians 8:10, to make a start before others. Complete (επιτελεσει — epitelesei) First aorist (effective) active subjunctive of επιτελεω — epiteleō to finish, with perfective use of επι — epi in composition. [source]
2 Corinthians 8:11 The completion also [εκ του εχειν]
The finishing also (articular first aorist active infinitive). Out of your ability (ek tou echein). “Out of the having,” literally, and so, “out of what you can give” (2 Corinthians 8:12). [source]
2 Corinthians 8:11 Out of your ability [ek tou echein)]
“Out of the having,” literally, and so, “out of what you can give” (2 Corinthians 8:12). [source]
Galatians 2:21 The grace of God [τὴν χάριν τοῦ θεοῦ]
Χάρις is, primarily, that which gives joy ( χαρά ). Its higher, Christian meaning is based on the emphasis of freeness in a gift or favor. It is the free, spontaneous, absolute loving kindness of God toward men. Hence often in contrast with the ideas of debt, law, works, sin. Sometimes for the gift of grace, the benefaction, as 1 Corinthians 16:3; 2 Corinthians 8:6, 2 Corinthians 8:19; 1 Peter 1:10, 1 Peter 1:13. So here: the gracious gift of God in the offering of Christ. [source]
Colossians 1:24 That which is lacking [τα υστερηματα]
“The left-overs,” so to speak. Late word from υστερεω — hustereō to come behind, to be left, to fail. See Luke 21:4; 1 Thessalonians 3:10; 2 Corinthians 8:14; 2 Corinthians 9:12. [source]
Colossians 4:1 That which is just and equal [το δικαιον και την ισοτητα]
Paul changes from το ισον — to ison (like το δικαιον — to dikaion neuter singular adjective with article for abstract idea) to the abstract substantive ισοτης — isotēs old word, in N.T. only here and 2 Corinthians 8:13. If employers always did this, there would be no labour problem. [source]
Colossians 1:24 Fill up on my part [ανταναπληρω]
Very rare double compound verb (here only in N.T.) to fill It is now Paul‘s “turn” at the bat, to use a baseball figure. Christ had his “turn,” the grandest of all and suffered for us all in a sense not true of any one else. It is the idea of balance or correspondence in αντι — anti as seen in Demosthenes‘s use of this verb (De Symm., p. 282), “the poor balancing the rich.” And yet Christ did not cause suffering to cease. There is plenty left for Paul and for each of us in his time. That which is lacking (τα υστερηματα — ta husterēmata). “The left-overs,” so to speak. Late word from υστερεω — hustereō to come behind, to be left, to fail. See Luke 21:4; 1 Thessalonians 3:10; 2 Corinthians 8:14; 2 Corinthians 9:12. For his body‘s sake As Paul showed in his exultation in suffering in 2 Corinthians 11:16-33, though not in the same sense in which Christ suffered and died for us as Redeemer. Paul attaches no atoning value whatever to his own sufferings for the church (see also Colossians 1:18). [source]
1 Thessalonians 4:13 I would not have you to be ignorant [οὐ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν]
The Greek is, we would not, etc. A formula often used by Paul to call special attention to what he is about to say. See Romans 1:13; Romans 11:25; 1 Corinthians 2:1, etc. He employs several similar expressions for the same purpose, as θέλω ὑμᾶς εἰδέναι Iwish you to know (1 Corinthians 11:3; Colossians 2:1): γινωρίζω ὑμῖν Ideclare unto you (1 Corinthians 15:1; 2 Corinthians 8:1; Galatians 1:11): γινώσκειν ὑμᾶς βούλομαι Iwould have you know (Philemon 1:12). [source]
2 Thessalonians 1:4 We ourselves [αυτους ημας]
Accusative of general reference with the infinitive, but not merely ημας — hēmās (or εαυτους — heautous), perhaps in contrast with εν υμιν — en humin (in you), as much as to say, “so that we ourselves, contrary to your expectations, are boasting” (Frame). Ενκαυχαομαι — Enkauchaomai occurs here alone in N.T., but is found in the lxx and in Aesop‘s Fables, proof enough of its vernacular use. Paul was not above praising one church to other churches, to provoke them to good works. Here he is boasting of Thessalonica in Macedonia to the Corinthians as he did later to the Corinthians about the collection (2 Corinthians 8:1-15) after having first boasted to the Macedonians about the Corinthians (2 Corinthians 9:1-5). There were other churches in Achaia besides Corinth (2 Corinthians 1:1). For (υπερ — huper). Over, about, like περι — peri (1 Thessalonians 1:2). In all your persecutions Their patience and faith had already attracted Paul‘s attention (1 Thessalonians 1:3) and their tribulations τλιπσεσιν — thlipsesin (1 Thessalonians 1:6). Here Paul adds the more specific term διωγμος — diōgmos old word from διωκω — diōkō to chase, to pursue, a word used by Paul of his treatment in Corinth (2 Corinthians 12:10). Which ye endure (αις ανεχεστε — hais anechesthe). B here reads ενεχεστε — enechesthe to be entangled in, to be held in as in Galatians 5:1, but ανεχεστε — anechesthe is probably correct and the αις — hais is probably attracted to locative case of τλιπσεσιν — thlipsesin from the ablative ων — hōn after ανεχεστε — anechesthe from which ye hold yourselves back (cf. Colossians 3:13). [source]
2 Thessalonians 1:7 Rest with us [ανεσιν μετ ημων]
Let up, release. Old word from ανιημι — aniēmi from troubles here (2 Corinthians 2:13; 2 Corinthians 7:5; 2 Corinthians 8:13), and hereafter as in this verse. Vivid word. They shared suffering with Paul (2 Thessalonians 1:5) and so they will share (μετ — meth') the rest. [source]
2 Thessalonians 1:12 That [οπως]
Rare with Paul compared with ινα — hina (1 Corinthians 1:29; 2 Corinthians 8:14). Perhaps here for variety (dependent on ινα — hina clause in 2 Thessalonians 1:11). [source]
1 Timothy 4:12 Purity [ἁγνίᾳ]
Only here and 1 Timothy 5:2. Ἁγνός pure 1 Timothy 5:22; Titus 2:5. In Paul, 2 Corinthians 8:11; 2 Corinthians 11:2; Philemon 4:8. Also in James, Peter, and 1John. Ἁγνότης purity 2 Corinthians 6:6; 2 Corinthians 11:3. olxx, oClass. Ἁγνός always with a moral sense; not limited to sins of the flesh, but covering purity in motives as well as in acts. In 1 John 3:3, of Christ. In 2 Corinthians 11:2, of virgin purity. In James 3:17, as a characteristic of heavenly wisdom. Ἁγνῶς purely(Philemon 1:17), of preaching the gospel with unmixed motives. The verb ἁγνίζειν topurify, which in lxx is used only of ceremonial purification, has that meaning in four of the seven instances in N.T. (John 11:55; Acts 21:24, Acts 21:26; Acts 24:18). In the others (James 4:8; 1 Peter 1:22; 1 John 3:3) it is used of purifying the heart and soul. [source]
2 Timothy 1:3 I thank [χαριν εχω]
“I have gratitude.” As in 1 Timothy 1:12. Robinson cites examples of this phrase from the papyri. It occurs also in Luke 17:9; Acts 2:47. Χαρις — Charis in doxologies Paul uses (1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; 2 Corinthians 8:16; 2 Corinthians 9:15; Romans 6:17; Romans 7:25). His usual idiom is ευχαριστω — eucharistō (1 Corinthians 1:4; Romans 1:8; Philemon 1:4; Philemon 1:3) or ευχαριστουμεν — eucharistoumen (1 Thessalonians 1:2; Colossians 1:3) or ου παυομαι ευχαριστων — ou pauomai eucharistōn (Ephesians 1:16) or ευχαριστειν οπειλομεν — eucharistein opheilomen (2 Thessalonians 1:3). [source]
Philemon 1:11 Unprofitable [ἄχρηστον]
A play on the word Onesimus profitable. Compare unprofitable ( ἀχρεῖος ) servant, Matthew 25:30. These plays upon proper names are common both in Greek and Roman literature. Thus Aeschylus on the name of Helen of Troy, the play or pun turning on the root ἑλ , hel destroy: Helene helenaus helandras heleptolisHelen, ship-destroyer, man-destroyer, city-destroyer (“Agamemnon,” 671). Or, as Robert Browning: “Helen, ship's-hell, man's-hell, city's-hell.” So on Prometheus (forethought ): “Falsely do the gods call thee Prometheus, for thou thyself hast need of prometheus i.e., of forethought ” (“Prometheus Bound,” 85,86). Or Sophocles on Ajax. Aias (Ajax) cries ai, ai! and says, “Who would have thought that my name would thus be the appropriate expression for my woes?” (“Ajax,” 430). In the New Testament, a familiar example is Matthew 16:18; “thou art Petros and on this petra will I build my church.” See on Epaenetus, 2 Corinthians 8:18.Now profitable“Christianity knows nothing of hopeless cases. It professes its ability to take the most crooked stick and bring it straight, to flash a new power into the blackest carbon, which will turn it into a diamond” (Maclaren, “Philemon,” in “Expositor's Bible”).And to meThe words are ingeniously thrown in as an afterthought. Compare Philemon 2:27; Romans 16:13; 1 Corinthians 16:18. A strong appeal to Philemon lies in the fact that Paul is to reap benefit from Onesimus in his new attitude as a christian brother. [source]
Hebrews 6:18 To lay hold upon the hope set before us [κρατῆσαι τῆς προκειμένης]
For κρατῆσαι tolay fast hold, see on Mark 7:3; see on Acts 3:11; see on Colossians 2:19. Προκειμένης lyingbefore or set before; destined or appointed. Mostly in Hebrews. Comp. 2 Corinthians 8:12; Judges 1:7. [source]
Hebrews 10:24 Let us consider one another [κατανοωμεν αλληλους]
Present (keep on doing so) active volitive subjunctive of κατανοεω — katanoeō The verb used about Jesus in Hebrews 3:1. To provoke Our very word “paroxysm,” from παροχυνω — paroxunō Unto love and good works (agapēs kai kalōn ergōn). Objective genitive. So Paul seeks to stir up the Corinthians by the example of the Macedonians (2 Corinthians 8:1-7). [source]
Hebrews 10:24 To provoke [εις παροχυσμον]
Our very word “paroxysm,” from παροχυνω — paroxunō Unto love and good works (agapēs kai kalōn ergōn). Objective genitive. So Paul seeks to stir up the Corinthians by the example of the Macedonians (2 Corinthians 8:1-7). [source]
1 Peter 5:2 Willingly [προδύμως]
Not strong enough. The word is compounded of πρό , forward, and θυμός , heart or spirit. Hence Rev., with a ready mind; a forward spirit; denoting not mere willingness, but zeal. Only here in New Testament. Compare the kindred adjective πρόθυμος , ready (Romans 1:15; Matthew 26:41; Mark 14:38), and the kindred noun προθυμία , readiness (2 Corinthians 8:11, 2 Corinthians 8:12, 2 Corinthians 8:19; 2 Corinthians 9:2). [source]
1 Peter 4:13 Inasmuch [κατο]
“In so far forth as” (“according to which thing”), old conjunction, in N.T. only here and 2 Corinthians 8:12; Romans 8:26. [source]

What do the individual words in 2 Corinthians 8:1 mean?

We make known now to you brothers the grace - of God - having been bestowed among the churches - of Macedonia
Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας

Γνωρίζομεν  We  make  known 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: γνωρίζω  
Sense: to make known.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ἀδελφοί  brothers 
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural
Root: ἀδελφός  
Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother.
χάριν  grace 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χάρις  
Sense: grace.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δεδομένην  having  been  bestowed 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Feminine Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
ἐκκλησίαις  churches 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: ἐκκλησία  
Sense: a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Μακεδονίας  of  Macedonia 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Μακεδονία  
Sense: a country bounded on the south by Thessaly and Epirus, on the east by Thrace and the Aegean Sea, on the west by Illyria, and on the North by Dardania and Moesia.