The Meaning of 2 Corinthians 9:8 Explained

2 Corinthians 9:8

KJV: And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:

YLT: and God is able all grace to cause to abound to you, that in every thing always all sufficiency having, ye may abound to every good work,

Darby: But God is able to make every gracious gift abound towards you, that, having in every way always all-sufficiency, ye may abound to every good work:

ASV: And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:

KJV Reverse Interlinear

And  God  [is] able  to make  all  grace  abound  toward  you;  that  ye, always  having  all  sufficiency  in  all  [things], may abound  to  every  good  work: 

What does 2 Corinthians 9:8 Mean?

Verse Meaning

Such giving need not produce anxiety in the giver even if he or she is giving away much. God demonstrates His love for cheerful givers by giving them more grace and more opportunity. He also makes us contented (Gr. autarkeia), sufficient in that sense (cf. Philippians 4:11; 1 Timothy 6:6). However, we always need to remember that God is the One from whom everything we have comes.
Notice the "able" in this verse. This should not lead to the conclusion that God can, but He may not (cf. 2 Corinthians 12:9). The righteous person who desires to give to the needs of others will not lack opportunity to do so because God will make this possible for him or her.

Context Summary

2 Corinthians 9:8-15 - Enriched Unto Liberality
We are not really poorer by what we give away; and God will never starve His own almoners. Note the comprehensiveness of 2 Corinthians 9:8. God's grace is like an ocean at full tide. Count the alls: all grace, always, all sufficiency, every good work, and twice the verb abound. When you are going forth to sow, ask God to give you the seed. When after sowing you are hungry, ask God to supply you with bread. When you are discouraged at the results, ask God to increase the fruit. We sow the seed, whether of the gospel, or of money to aid its circulation, and lo! we reap a harvest of thanksgiving to God and of love to those who have given. But who can ever measure the thanks and love which are due to God for having given the Gift that includes all gifts! But have we accepted it? Do we use it?
Remember to look to God for your own supplies of spiritual nourishment, and specially for your seed of thought or money, of word or act. Leave the increase with Him. Hold all that God has given you as a trustee holds property for others. Administer God's good gifts, giving people continual cause to glorify and praise Him for your exhibition of the essential nature of His holy gospel. [source]

Chapter Summary: 2 Corinthians 9

1  He yields the reason why he sent Titus and his brothers beforehand
6  And he proceeds in stirring them up to a bountiful alms, as being but a kind of sowing of seed,
10  which shall return a great increase to them,
13  and occasion a great sacrifice of thanksgivings unto God

Greek Commentary for 2 Corinthians 9:8

Is able [δυνατει]
Late verb, not found except here; 2 Corinthians 13:3; Romans 14:4. So far a Pauline word made from δυνατος — dunatos able. [source]
All sufficiency [πασαν αυταρκειαν]
Old word from αυταρκης — autarkēs (Philemon 4:11), common word, in N.T. only here and 1 Timothy 6:6). The use of this word shows Paul‘s acquaintance with Stoicism. Paul takes this word of Greek philosophy and applies it to the Christian view of life as independent of circumstances. But he does not accept the view of the Cynics in the avoidance of society. Note threefold use of “all” here (εν παντι παντοτε πασαν — en pantipantotepāsan in everything, always, all sufficiency). [source]
Always - all - in everything []
Nearly reproducing the play on the word all in the Greek. [source]
Sufficiency [αὐτάρκειαν]
Only here and 1 Timothy 6:6. The kindred adjective αὐταρκης A.V., content, occurs Philemon 4:11(see note). The word properly means self-sufficiency, and is one of those which show Paul's acquaintance with Stoicism, and the influence of its vocabulary upon his own. It expressed the Stoic conception of the wise man as being sufficient in himself, wanting nothing and possessing everything. Here, not in the sense of sufficiency of worldly goods, but of that moral quality, bound up with self-consecration and faith, which renders the new self in Christ independent of external circumstances. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 9:8

Luke 1:30 Grace [χάριν]
From the same root as χαίρω ,to rejoice. I. Primarily that which gives joy or pleasure; and hence outward beauty, loveliness, something which delights the beholder. Thus Homer, of Ulysses going to the assembly: “Athene shed down manly grace or beauty upon him” (“Odyssey,” ii., 12); and Septuagint, Proverbs 1:9; Proverbs 3:22. Substantially the same idea, agreeableness, is conveyed in Luke 4:22, respecting the gracious words, lit., words of grace, uttered by Christ. So Ephesians 4:29. II. As a beautiful or agreeable sentiment felt and expressed toward another; kindness, favor, good-will. 2 Corinthians 8:6, 2 Corinthians 8:7, 2 Corinthians 8:9; 2 Corinthians 9:8; Luke 1:30; Luke 2:40; Acts 2:47. So of the responsive sentiment of thankfulness. See Luke 6:32, Luke 6:33, Luke 6:34:; Luke 17:9; but mostly in the formula thanks to God; Romans 6:17; 1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; 2 Timothy 1:3. III. The substantial expression of good-will; a boon, a favor, a gift; but not in New Testament. See Romans 5:15, where the distinction is made between χάρις , grace, and δωρεὰ ἐν χάριτι , a gift in grace. So a gratification or delight, in classical Greek only; as the delight in battle, in sleep, etc. IV. The higher Christian signification, based on the emphasis offreeness in the gift or favor, and, as commonly in New Testament, denoting the free, spontaneous, absolute loving-kindness of God toward men, and so contrasted with debt, law, works, sin. The word does not occur either in Matthew or Mark. [source]
Romans 14:4 The servant of another [αλλοτριον οικετην]
Not another Future passive of ιστημι — histēmi In spite of your sharp criticisms of one another. Hath power Verb found only in Paul (2 Corinthians 9:8; 2 Corinthians 13:3; Romans 14:4), from verbal adjective δυνατος — dunatos f0). [source]
Romans 14:4 Hath power [δυνατει]
Verb found only in Paul (2 Corinthians 9:8; 2 Corinthians 13:3; Romans 14:4), from verbal adjective δυνατος — dunatos f0). [source]
Philippians 4:11 Content [αὐτάρκης]
Lit., self-sufficient. Only here in the New Testament. A stoic word, expressing the favorite doctrine of the sect, that man should be sufficient to himself for all things; able, by the power of his own will, to resist the shock of circumstance. Paul is self-sufficient through the power of the new self: not he, but Christ in him. The kindred noun αὐταρκεία sufficiencyoccurs 2 Corinthians 9:8; 1 Timothy 6:6. [source]
Philippians 4:11 I have learned [εματον]
Simply, “I did learn” (constative second aorist active indicative of μαντανω — manthanō to learn, looking at his long experience as a unit. In whatsoever state I am (εν οις ειμι — en hois eimi). “In what things (circumstances) I am.” To be content Predicate nominative with the infinitive of the old adjective αυταρκης — autarkēs (from αυτος — autos and αρκεω — arkeō to be self-sufficient), self-sufficing. Favourite word with the Stoics, only here in N.T., though αυταρκεια — autarkeia occurs in 2 Corinthians 9:8; 1 Timothy 6:6. Paul is contented with his lot and he learned that lesson long ago. Socrates said as to who is wealthiest: “He that is content with least, for αυταρκεια — autarkeia is nature‘s wealth.” [source]
Philippians 4:11 To be content [αυταρκης ειναι]
Predicate nominative with the infinitive of the old adjective αυταρκης — autarkēs (from αυτος — autos and αρκεω — arkeō to be self-sufficient), self-sufficing. Favourite word with the Stoics, only here in N.T., though αυταρκεια — autarkeia occurs in 2 Corinthians 9:8; 1 Timothy 6:6. Paul is contented with his lot and he learned that lesson long ago. Socrates said as to who is wealthiest: “He that is content with least, for αυταρκεια — autarkeia is nature‘s wealth.” [source]
1 Timothy 6:6 Contentment [αὐταρκείας]
Only here and 2 Corinthians 9:8. The adjective αὐτάρκης self-sufficient Philemon 4:11. Comp. Sirach 40:18. Αὐτάρκεια is an inward self-sufficiency, as opposed to the lack or the desire of outward things. It was a favorite Stoic word, expressing the doctrine of that sect that a man should be sufficient unto himself for all things, and able, by the power of his own will, to resist the force of circumstances. In Ps. of Song of Solomon 5:18, we read: “Blessed is the man whom God remembereth with a sufficiency convenient for him” ( ἐν συμμετρίᾳ αὐταρκεσίας ); that is, with a sufficiency proportioned to his needs. [source]
1 Timothy 6:6 With contentment [μετα αυταρκειας]
Old word from αυταρκης — autarkēs (αυτοσ αρκεω — autosarkeō) as in Philemon 4:11. In N.T. only here and 2 Corinthians 9:8. This attitude of mind is Paul‘s conception of “great gain.” [source]
2 Timothy 2:21 Every good work []
The phrase in Paul, 2 Corinthians 9:8; Colossians 1:10; 2 Thessalonians 2:17. In Pastorals, 1 Timothy 5:10; 2 Timothy 3:17; Titus 1:16; Titus 3:1. [source]
Titus 3:1 To be ready unto every good work [ετοιμος]
Pauline phrase (2 Corinthians 9:8; 2 Timothy 2:21; 2 Timothy 3:17), here adjective hetoimos (2 Corinthians 9:5), there verb. [source]
Hebrews 13:5 Be content with such things as ye have [ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν]
Lit. being contented with the things which are at hand. For ἀρκεῖν tosuffice, see Luke 3:14; John 6:7; 1 Timothy 6:8. On the compounds αὐτάρκης self-sufficientand αὐτάρκεια self-sufficiencysee on 2 Corinthians 9:8; see on Philemon 4:11. [source]

What do the individual words in 2 Corinthians 9:8 mean?

Able [is] now - God all grace to make abound to you so that in every [way] always sufficiency having you may abound in every work good
δυνατεῖ δὲ Θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν

δυνατεῖ  Able  [is] 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: δυνατέω  
Sense: to be powerful or mighty.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
χάριν  grace 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χάρις  
Sense: grace.
περισσεῦσαι  to  make  abound 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: περισσεύω  
Sense: to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure.
ἵνα  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
παντὶ  every  [way] 
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
πάντοτε  always 
Parse: Adverb
Root: πάντοτε  
Sense: at all times, always, ever.
αὐτάρκειαν  sufficiency 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: αὐτάρκεια  
Sense: a perfect condition of life in which no aid or support is needed.
περισσεύητε  you  may  abound 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: περισσεύω  
Sense: to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure.
πᾶν  every 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
ἔργον  work 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ἔργον  
Sense: business, employment, that which any one is occupied.
ἀγαθόν  good 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: ἀγαθός 
Sense: of good constitution or nature.