KJV: And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
YLT: and looketh, and lo, the king is standing by the pillar, according to the ordinance, and the heads, and the trumpets, are by the king, and all the people of the land are rejoicing, and blowing with trumpets, and Athaliah rendeth her garments, and calleth, 'Conspiracy! conspiracy!'
Darby: And she looked, and behold, the king stood on the dais, according to the custom, and the princes and the trumpeters were by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets. And Athaliah rent her garments and cried, Conspiracy! Conspiracy!
ASV: and she looked, and, behold, the king stood by the pillar, as the manner was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah rent her clothes, and cried, Treason! treason!
וַתֵּ֡רֶא | And when she looked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּ֣ה | and there was |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
הַמֶּלֶךְ֩ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עֹמֵ֨ד | standing |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
הָעַמּ֜וּד | a pillar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַמּוּד Sense: pillar, column. |
|
כַּמִּשְׁפָּ֗ט | according to custom |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וְהַשָּׂרִ֤ים | and the leaders |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
וְהַחֲצֹֽצְרוֹת֙ | and the trumpeters were |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine plural Root: חֲצֹצְרָה Sense: trumpet, clarion. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עַ֤ם | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֙רֶץ֙ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שָׂמֵ֔חַ | were rejoicing |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שָׂמֵחַ Sense: joyful, merry, glad. |
|
וְתֹקֵ֖עַ | and blowing |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
בַּחֲצֹֽצְר֑וֹת | trumpets |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: חֲצֹצְרָה Sense: trumpet, clarion. |
|
וַתִּקְרַ֤ע | So tore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
עֲתַלְיָה֙ | Athaliah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עֲתַלְיָה Sense: son of Jeroham of the tribe of Benjamin. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּגָדֶ֔יהָ | her clothes |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וַתִּקְרָ֖א | and cried out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
קֶ֥שֶׁר | Treason |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶשֶׁר Sense: conspiracy, treason, (unlawful) alliance. |
|
קָֽשֶׁר | Treason |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶשֶׁר Sense: conspiracy, treason, (unlawful) alliance. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |