The Meaning of 2 Kings 12:13 Explained

2 Kings 12:13

KJV: Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD:

YLT: Only, there is not made for the house of Jehovah basins of silver, snuffers, bowls, trumpets, any vessel of gold, and vessel of silver, out of the money that is brought into the house of Jehovah;

Darby: However there were not made for the house of Jehovah basons of silver, knives, bowls, trumpets, nor any utensil of gold or utensil of silver, of the money that was brought into the house of Jehovah;

ASV: But there were not made for the house of Jehovah cups of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of Jehovah;

KJV Reverse Interlinear

Howbeit there were not made  for the house  of the LORD  bowls  of silver,  snuffers,  basons,  trumpets,  any vessels  of gold,  or vessels  of silver,  of the money  [that was] brought  into the house  of the LORD: 

What does 2 Kings 12:13 Mean?

Context Summary

2 Kings 12:1-16 - Money For The Lord's House
So long as the good priest lived, the young king did well. How much we owe to the presence of wise, strong men to advise and assist us! But neither king nor priest dared to go to the furthest limit of reform, 2 Kings 12:3. This failure bore disastrous fruit in after-years. It is a mistake to cut off weeds on the surface; they will sprout again and give trouble. If thy right hand cause thee to offend, cut it off.
The Temple had suffered terribly under Athaliah, 2 Chronicles 24:7. The king might well take an interest in its reconstruction, because of the shelter it had afforded him from his enemies. The first attempt to raise a renovation fund was a failure. It was in the wrong hands. The priests appear to have appropriated for their own use offerings intended for Temple repair. A change was therefore required, and their receipts were limited to the sin-offerings. As soon as a clear chance was given to the people, their free-will gifts totaled a large amount, which justified the resumption of the work. Certainly the promptness and integrity of the men who did the work put to shame the lethargy and peculation of the priests. Trust the people! This is not the last time that the heart of the masses was more to be trusted than the priestly caste. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 12

1  Jehoash reigns well all the days of Jehoiada
4  He gives order for the repair of the temple
17  Hazael is diverted from Jerusalem by a present of the hallowed treasures
19  Jehoash being slain, Amaziah succeeds him

What do the individual words in 2 Kings 12:13 mean?

However not there were made for the house of Yahweh basins of silver trimmers sprinkling-bowls trumpets any articles of gold or articles of silver from the money brought into the house of Yahweh
אַךְ֩ לֹ֨א יֵעָשֶׂ֜ה בֵּ֣ית יְהוָ֗ה סִפּ֥וֹת כֶּ֙סֶף֙ מְזַמְּר֤וֹת מִזְרָקוֹת֙ חֲצֹ֣צְר֔וֹת כָּל־ כְּלִ֥י זָהָ֖ב וּכְלִי־ כָ֑סֶף מִן־ הַכֶּ֖סֶף הַמּוּבָ֥א בֵית־ יְהוָֽה

אַךְ֩  However 
Parse: Adverb
Root: אַךְ  
Sense: indeed, surely (emphatic).
יֵעָשֶׂ֜ה  there  were  made 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בֵּ֣ית  for  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֗ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
סִפּ֥וֹת  basins 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: סַף 
Sense: a spreading out, basin, goblet, bowl.
כֶּ֙סֶף֙  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
מְזַמְּר֤וֹת  trimmers 
Parse: Noun, feminine plural
Root: מְזַמֶּרֶת  
Sense: snuffers (temple utensil).
מִזְרָקוֹת֙  sprinkling-bowls 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מִזְרָק  
Sense: bowl, basin.
חֲצֹ֣צְר֔וֹת  trumpets 
Parse: Noun, feminine plural
Root: חֲצֹצְרָה  
Sense: trumpet, clarion.
כָּל־  any 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
כְּלִ֥י  articles 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
זָהָ֖ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
וּכְלִי־  or  articles 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
כָ֑סֶף  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
הַכֶּ֖סֶף  the  money 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
הַמּוּבָ֥א  brought 
Parse: Article, Verb, Hofal, Participle, masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בֵית־  into  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָֽה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.