KJV: He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher.
YLT: He hath brought back the border of Israel, from the entering in of Hamath unto the sea of the desert, according to the word of Jehovah, God of Israel, that He spake by the hand of His servant Jonah son of Amittai the prophet, who is of Gath-Hepher,
Darby: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the sea of the plain, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of Amittai, who was of Gath-Hepher.
ASV: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath unto the sea of the Arabah, according to the word of Jehovah, the God of Israel, which he spake by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath-hepher.
הֵשִׁיב֙ | restored |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
גְּב֣וּל | the territory of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
מִלְּב֥וֹא | from the entrance |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
חֲמָ֖ת | of Hamath |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֲמָת Sense: the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes. |
|
יָ֣ם | the Sea |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יָם Sense: sea. |
|
הָעֲרָבָ֑ה | of the Arabah |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
כִּדְבַ֤ר | according to the word |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֣י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
דִּבֶּ֗ר | He had spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
בְּיַד־ | through |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
עַבְדּ֞וֹ | His servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יוֹנָ֤ה | Jonah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄונָה Sense: son of Amittai and a native of Gath-hepher; 5th of the minor prophets who prophesied during the reign of Jeroboam II and whom God sent also to prophecy to Nineveh. |
|
בֶן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֲמִתַּי֙ | of Amittai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמִתַּי Sense: the father of Jonah the prophet. |
|
הַנָּבִ֔יא | the prophet |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
אֲשֶׁ֖ר | who [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הַחֵֽפֶר | Gath Hepher |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: גַּת הַחֵפֶר Sense: home town of Jonah on the border of Zebulun. |