KJV: Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
YLT: then hath Amaziah sent messengers unto Jehoash son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, 'Come, we look one another in the face.'
Darby: Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
ASV: Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
שָׁלַ֤ח | sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֲמַצְיָה֙ | Amaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמַצְיָה Sense: a king of Judah, son Joash, father of Azariah. |
|
מַלְאָכִ֔ים | messengers |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
יְהוֹאָ֨שׁ | Jehoash |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹואָשׁ Sense: son of king Ahaziah and the 8th king of Judah. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְהוֹאָחָ֧ז | of Jehoahaz |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹואָחָז Sense: a king of Judah and son of Josiah. |
|
בֶּן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יֵה֛וּא | of Jehu |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יֵהוּא Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri. |
|
מֶ֥לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְכָ֖ה | come |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
נִתְרָאֶ֥ה | let us face one another [in battle] |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect Cohortative if contextual, first person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
פָנִֽים | in the face |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |