KJV: And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
YLT: And Jehovah smiteth the king, and he is a leper unto the day of his death, and he dwelleth in a separate house, and Jotham son of the king is over the house, judging the people of the land.
Darby: And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
ASV: And Jehovah smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.
וַיְנַגַּ֨ע | And struck |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמֶּ֗לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וַיְהִ֤י | so that he was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מְצֹרָע֙ | a leper |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine singular Root: צָרַע Sense: to be diseased of skin, be leprous. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
י֣וֹם | the day |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
מֹת֔וֹ | of his death |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
וַיֵּ֖שֶׁב | so he dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּבֵ֣ית | in an house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַחָפְשִׁ֑ית | Isolated |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חָפְשׁוּת Sense: separateness, freedom. |
|
וְיוֹתָ֤ם | and Jotham [was] |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יׄותָם Sense: son of king Uzziah of Judah by Jerushah; king of Judah for 6 years and contemporary with Isaiah and king Pekah of Israel. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַבַּ֔יִת | the [royal] house |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
שֹׁפֵ֖ט | judging |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
עַ֥ם | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָֽרֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |