KJV: And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
YLT: And king Ahaz goeth to meet Tiglath-Pileser king of Asshur at Damascus, and seeth the altar that is in Damascus, and king Ahaz sendeth unto Urijah the priest the likeness of the altar, and its pattern, according to all its work,
Darby: And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria; and he saw the altar that was at Damascus, and king Ahaz sent to Urijah the priest the form of the altar, and the pattern of it, according to all its workmanship.
ASV: And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
וַיֵּ֣לֶךְ | And went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
הַמֶּ֣לֶךְ | king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אָחָ֡ז | Ahaz |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָחָז Sense: king of Judah, son Jotham, father of Hezekiah. |
|
לִ֠קְרַאת | to meet |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
תִּגְלַ֨ת | - |
Parse: |
|
פִּלְאֶ֤סֶר | Tiglath-pileser |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר Sense: an Assyrian king who attacked Samaria or northern kingdom of Israel in the reign of Pekah. |
|
מֶֽלֶךְ־ | King |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּׁוּר֙ | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
דּוּמֶּ֔שֶׂק | to Damascus |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: דּוּמֶּשֶׂק Sense: an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 30 (205 km) miles northeast of Jerusalem. |
|
וַיַּ֥רְא | and saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמִּזְבֵּ֖חַ | an altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּדַמָּ֑שֶׂק | at Damascus |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: דּוּמֶּשֶׂק Sense: an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 30 (205 km) miles northeast of Jerusalem. |
|
וַיִּשְׁלַח֩ | and sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אוּרִיָּ֣ה | Urijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אוּרִיָּה Sense: Hittite husband of Bathsheba. |
|
הַכֹּהֵ֗ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
דְּמ֧וּת | the design |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: דְּמוּת Sense: likeness, similitude adv. |
|
הַמִּזְבֵּ֛חַ | of the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
תַּבְנִית֖וֹ | its pattern |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: תַּבְנִית Sense: pattern, plan, form, construction, figure. |
|
לְכָֽל־ | according to all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מַעֲשֵֽׂהוּ | its workmanship |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |