KJV: In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
YLT: in the ninth year of Hoshea hath the king of Asshur captured Samaria, and removeth Israel to Asshur, and causeth them to dwell in Halah, and in Habor, by the river Gozan, and in the cities of the Medes.
Darby: In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
ASV: In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away unto Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
בִּשְׁנַ֨ת | In year |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַתְּשִׁיעִ֜ית | the ninth |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: תְּשִׁיעִי Sense: ninth (as ordinal number). |
|
לְהוֹשֵׁ֗עַ | of Hoshea |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: הֹושֵׁעַ Sense: family name of Joshua, the son of Nun. |
|
לָכַ֤ד | took |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
מֶֽלֶךְ־ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּׁוּר֙ | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שֹׁ֣מְר֔וֹן | Samaria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שֹׁמְרֹון Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam. |
|
וַיֶּ֥גֶל | and carried away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אַשּׁ֑וּרָה | to Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
וַיֹּ֨שֶׁב | and placed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בַּחְלַ֧ח | in Halah |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: חֲלַח Sense: a city or district in Mesopotamia under Assyrian control where the Israelite captives were taken. |
|
וּבְחָב֛וֹר | and by the Habor |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: חָבֹור Sense: a tributary of the Euphrates River in Assyria. |
|
נְהַ֥ר | the River |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
גּוֹזָ֖ן | of Gozan |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גֹּוזָן Sense: the Mesopotamian city on or near the middle of the Euphrates where exiled Israelites were settled. |
|
וְעָרֵ֥י | and in the cities |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מָדָֽי | of the Medes |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מָדַי Sense: a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |