KJV: And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
YLT: and the sons of Israel do covertly things that are not right against Jehovah their God, and build for them high places in all their cities, from a tower of the watchers unto the fenced city,
Darby: And the children of Israel did secretly against Jehovah their God things that were not right; and they built them high places in all their cities, from the watchmen's tower to the fortified city.
ASV: And the children of Israel did secretly things that were not right against Jehovah their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;
וַיְחַפְּא֣וּ | And secretly did |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָפָא Sense: (Piel) to cover, do secretly. |
|
בְנֵֽי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
דְּבָרִים֙ | things |
Parse: Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
כֵ֔ן | right |
Parse: Adjective, masculine singular Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיהֶ֑ם | their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַיִּבְנ֨וּ | and they built |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
לָהֶ֤ם | for themselves |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
בָּמוֹת֙ | high places |
Parse: Noun, feminine plural Root: בָּמָה Sense: high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform). |
|
בְּכָל־ | in all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עָ֣רֵיהֶ֔ם | their cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
נוֹצְרִ֖ים | watchtower |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: נְצוּרִים Sense: to guard, watch, watch over, keep. |
|
עִ֥יר | city |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מִבְצָֽר | fortified |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִבְצָר Sense: fortification, fortress, fortified city, stronghold. |