The Meaning of 2 Kings 19:24 Explained

2 Kings 19:24

KJV: I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.

YLT: I have digged, and drunk strange waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.

Darby: I have digged, and have drunk strange waters, And with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.

ASV: I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.

KJV Reverse Interlinear

I have digged  and drunk  strange  waters,  and with the sole  of my feet  have I dried  up all the rivers  of besieged places. 

What does 2 Kings 19:24 Mean?

Context Summary

2 Kings 19:14-24 - Spreading The Case Before The Lord
That bowed form of King Hezekiah, kneeling before God with this insolent and blasphemous effusion spread out before him, is a beautiful suggestion of our duty under similar circumstances. When we receive letters of rebuke and unkindness, whether they are signed or anonymous, let us treat them as Hezekiah treated this one. Let us spread them before God, and plead with Him to interpose for His holy Name's sake. How blessed it is when our lot is so identified with God's that we can forget ourselves in the one sincere desire that His character shall be vindicated and His Name honored! The selfish element has been so strong in our praying and doing!
In all Scripture there is nothing finer than the magnificent answer to Sennacherib's challenge which God gave through Isaiah. The phrase, "virgin daughter," fittingly indicates that the foreign invader was not to set his foot in the Holy City. Listen to her gleeful laughter, as strong in the Lord of hosts, she derides her foes, 2 Kings 19:21, etc. But that faith may be ours. Others who have not made God their trust are like the green herb that withers in the drought: but they who are planted in God send their roots deep down to the moist earth and draw perennial freshness and strength. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 19

1  Hezekiah, in mourning, sends to Isaiah to pray for them
6  Isaiah comforts them
8  Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah
14  Hezekiah's prayer
20  Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion
35  An angel slays the Assyrians
36  Sennacherib is slain by his own sons

What do the individual words in 2 Kings 19:24 mean?

I have dug and drunk water strange and I have dried up with the soles of my feet all the brooks of Egypt
אֲנִ֣י קַ֔רְתִּי וְשָׁתִ֖יתִי מַ֣יִם זָרִ֑ים וְאַחְרִב֙ בְּכַף־ פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֽוֹר

קַ֔רְתִּי  have  dug 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: קוּר 
Sense: (Qal) to bore, dig, dig for water.
וְשָׁתִ֖יתִי  and  drunk 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שָׁתָה  
Sense: to drink.
מַ֣יִם  water 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
זָרִ֑ים  strange 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: זוּר 
Sense: to be strange, be a stranger.
וְאַחְרִב֙  and  I  have  dried  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, first person common singular
Root: חָרֵב 
Sense: to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins.
בְּכַף־  with  the  soles 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.
פְּעָמַ֔י  of  my  feet 
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular
Root: פַּעַם  
Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence.
יְאֹרֵ֥י  the  brooks 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: יְאֹר  
Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal.
מָצֽוֹר  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מָצֹור  
Sense: “Matsor”, a name for Egypt.

What are the major concepts related to 2 Kings 19:24?

Loading Information...