KJV: Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
YLT: And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up, They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn -- before it hath risen up!
Darby: And their inhabitants were powerless, They were dismayed and put to shame; They were as the growing grass, and as the green herb, As the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.
ASV: Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ | Therefore their inhabitants had |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person feminine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
קִצְרֵי־ | little |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: קָצֵר Sense: short, impatient. |
|
יָ֔ד | power |
Parse: Noun, feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
חַ֖תּוּ | they were dismayed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָתַת Sense: to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid. |
|
וַיֵּבֹ֑שׁוּ | and confounded |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
הָי֞וּ | they were |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עֵ֤שֶׂב | [as] the grass |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵשֶׂב Sense: herb, herbage, grass, green plants. |
|
שָׂדֶה֙ | of the field |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
וִ֣ירַק | and the green |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: יָרָק Sense: herbs, herbage, vegetables, garden greens. |
|
דֶּ֔שֶׁא | herb |
Parse: Noun, masculine singular Root: דֶּשֶׁא Sense: grass, new grass, green herb, vegetation, young. |
|
חֲצִ֣יר | [As] the grass on |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חָצִיר Sense: grass, leek, green grass, herbage. |
|
גַּגּ֔וֹת | the housetops |
Parse: Noun, masculine plural Root: גָּג Sense: roof, top, housetop. |
|
וּשְׁדֵפָ֖ה | and [grain] blighted |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: שְׁדֵפָה Sense: blighted or blasted thing, blighted, blasted. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
קָמָֽה | it is grown |
Parse: Noun, feminine singular Root: קָמָה Sense: standing grain. |