KJV: So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.
YLT: And Hilkiah the priest goeth, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, unto Huldah the prophetess, wife of Shallum, son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the garments, and she is dwelling in Jerusalem in the second, and they speak unto her.
Darby: And Hilkijah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter of the town; and they spoke with her.
ASV: So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter); and they communed with her.
וַיֵּ֣לֶךְ | So went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
חִלְקִיָּ֣הוּ | Hilkiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חִלְקִיָּה Sense: father of Eliakim, an officer of Hezekiah. |
|
הַ֠כֹּהֵן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וַאֲחִיקָ֨ם | and Ahikam |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיקָם Sense: son of Shaphan, an officer in Josiah’s reign. |
|
וְעַכְבּ֜וֹר | and Achbor |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: עַכְבֹּור Sense: father of king Baal-hanan of Edom. |
|
וְשָׁפָ֣ן | and Shaphan |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שָׁפָן Sense: rock badger, coney, the hyrax. |
|
וַעֲשָׂיָ֗ה | and Asaiah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: עֲשָׂיָה Sense: a prince of the tribe of Simeon in the time of king Hezekiah of Judah. |
|
חֻלְדָּ֨ה | Huldah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֻלְדָּה Sense: a prophetess in the time of Josiah whom Josiah asked for an authoritative opinion on the book of the law which Hilkiah found. |
|
הַנְּבִיאָ֜ה | the prophetess |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נְבִיאָה Sense: prophetess. |
|
אֵ֣שֶׁת ׀ | the wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
שַׁלֻּ֣ם | of Shallum |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שַׁלּוּם Sense: son of Jabesh, conspirator and slayer of king Zachariah of the northern kingdom of Israel ending the dynasty of Jehu; assumed the throne and became the 5th king of the northern kingdom; reigned for one month and was killed by Menahem. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
תִּקְוָ֗ה | of Tikvah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תָּקְהַת Sense: father of Shallum, the husband of the prophetess Huldah in the time of king Josiah of Judah. |
|
בֶּן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
חַרְחַס֙ | of Harhas |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חַרְחַס Sense: grandfather of Shallum, the husband of Huldah, the prophetess. |
|
שֹׁמֵ֣ר | keeper |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
הַבְּגָדִ֔ים | of the wardrobe |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וְהִ֛יא | and she |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יֹשֶׁ֥בֶת | dwelt |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בִּירוּשָׁלִַ֖ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
בַּמִּשְׁנֶ֑ה | in the Second Quarter |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁנֶה Sense: double, copy, second, repetition. |
|
וַֽיְדַבְּר֖וּ | and they spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֵלֶֽיהָ | with her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |