KJV: And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
YLT: And it cometh to pass, in the eighteenth year of king Josiah, the king hath sent Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,
Darby: And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,
ASV: And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,
וַיְהִ֗י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בִּשְׁמֹנֶ֤ה | in eight |
Parse: Preposition-b, Number, feminine singular Root: שְׁמֹנֶה Sense: eight, eighth. |
|
עֶשְׂרֵה֙ | [and] ten |
Parse: Number, feminine singular Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
שָׁנָ֔ה | the year |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
לַמֶּ֖לֶךְ | of king |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יֹאשִׁיָּ֑הוּ | Josiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄאשִׁיָּה Sense: son of Amon by Jedidah who succeeded his father to the throne of Judah and reigned for 3 years; his reign is noteworthy for the great revivals back to the worship of Jehovah which he led. |
|
שָׁלַ֣ח | [that] sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
הַ֠מֶּלֶךְ | the King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שָׁפָ֨ן | Shaphan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁפָן Sense: rock badger, coney, the hyrax. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֲצַלְיָ֤הוּ | of Azaliah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲצַלְיָהוּ Sense: the father of Shaphan the scribe. |
|
בֶן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מְשֻׁלָּם֙ | of Meshullam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְשֻׁלָּם Sense: grandfather of Shaphan, the scribe. 2 son of Zerubbabel. 3 a Benjamite of the sons of Elpaal. 4 a Benjamite, father of Sallu. 5 a Benjamite who lived at Jerusalem after the captivity. 6 a Benjamite. 6a perhaps the same as 3 or 4. 7 a Gadite in the reign of king Jotham of Judah. 8 son of Berechiah who assisted in rebuilding the wall of Jerusalem. 9 son of Besodeiah who assisted Jehoiada the son of Paseah in restoring the old gate of Jerusalem. 0 a chief of the people who sealed the covenant with Nehemiah. father of Hilkiah and high priest probably in the reign of king Amon of Judah. |
|
הַסֹּפֵ֔ר | the scribe |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סָפַר Sense: to count, recount, relate. |
|
בֵּ֥ית | to the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֵאמֹֽר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |