KJV: And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
YLT: And he hath defiled Topheth, that is in the valley of the son of Hinnom, so that no man doth cause his son and his daughter to pass over through fire to Molech.
Darby: And he defiled Topheth, which is in the valley of the sons of Hinnom, that no man might cause his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
ASV: And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
וְטִמֵּ֣א | And he defiled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַתֹּ֔פֶת | Tophet |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: תֹּפֶת Sense: a place in the southeast end of the valley of the son of Hinnom south of Jerusalem. |
|
אֲשֶׁ֖ר | which [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּגֵ֣י | in the Valley of the Son of Hinnom |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: גַּיְא Sense: valley, a steep valley, narrow gorge. |
|
[בני־] | - |
Parse: |
|
(בֶן־) | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הִנֹּ֑ם | the Valley of the Son of Hinnom |
Parse: Noun, proper Root: בֶּן־הִנּׄם Sense: a valley (deep and narrow ravine) with steep, rocky sides located southwest of Jerusalem, separating Mount Zion to the north from the hill of evil counsel’ and the sloping rocky plateau of the ‘plain of Rephaim’ to the south. |
|
לְבִלְתִּ֗י | that no |
Parse: Preposition-l Root: בִּלְתִּי Sense: not, except adv. |
|
לְהַעֲבִ֨יר | that no might make pass |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
אִ֜ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּנ֧וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בִּתּ֛וֹ | his daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
בָּאֵ֖שׁ | through the fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
לַמֹּֽלֶךְ | to Molech |
Parse: Preposition-l, Article, Proper Noun, masculine singular Root: מֹלֶךְ Sense: the god of the Ammonites and Phoenicians to whom some Israelites sacrificed their infants in the valley of Hinnom. |