KJV: And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
YLT: and bringeth out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and cutteth in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel made in the temple of Jehovah, as Jehovah had spoken.
Darby: And he brought out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
ASV: And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
וַיּוֹצֵ֣א | And he carried out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִשָּׁ֗ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אוֹצְרוֹת֙ | the treasures |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֹוצָר Sense: treasure, storehouse. |
|
בֵּ֣ית | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְאֽוֹצְר֖וֹת | and the treasures |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: אֹוצָר Sense: treasure, storehouse. |
|
בֵּ֣ית | of house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַמֶּ֑לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וַיְקַצֵּ֞ץ | and he cut in pieces |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָצוּץ Sense: to cut off. |
|
כְּלֵ֣י | the articles |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
הַזָּהָ֗ב | of gold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
עָשָׂ֜ה | had made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
שְׁלֹמֹ֤ה | Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בְּהֵיכַ֣ל | in the temple |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
דִּבֶּ֥ר | had said |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |