The Meaning of 2 Kings 4:24 Explained

2 Kings 4:24

KJV: Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.

YLT: And she saddleth the ass, and saith unto her young man, 'Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said so to thee.'

Darby: Then she saddled the ass, and said to her servant, Drive and go forward; slack not the riding for me, except I bid thee.

ASV: Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.

KJV Reverse Interlinear

Then she saddled  an ass,  and said  to her servant,  Drive,  and go forward;  slack  not [thy] riding  for me, except I bid  thee. 

What does 2 Kings 4:24 Mean?

Context Summary

2 Kings 4:8-24 - Entertaining A Prophet
The real man needs a very small supply of outward comfort, because his life is hid in God. It does not consist in the abundance of things that he possesses, but in faith, love, and hope. What a noble testimony it would be to our character, if people who saw us going to and fro became convinced that "this is an holy man of God," 2 Kings 4:9!
Sunstroke in the tropics is a frequent cause of death, Psalms 121:6. When a child is taken sick, it is the mother who is the best comforter; but there are limits to a mother's power to help. This woman of Shunem must be referred to in Hebrews 11:35. She was so sure of the life-restoring prayers of the great prophet that she did not feel it necessary to tell her husband what had befallen. Why should she grieve him, when the child would soon be given back to them! In noble confidence she dared to say that all would be well, and God did not disappoint nor fail. Shunem was fifteen miles from Carmel, and there was not an inch of the road which was not covered by the mother's splendid faith that God would make all-grace abound toward her. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 4

1  Elisha multiplies the widow's oil
8  He obtains a son for the good Shunammite
18  He restores her son when dead
38  At Gilgal he heals the deadly pottage
42  He satisfies a hundred men with twenty loaves

What do the individual words in 2 Kings 4:24 mean?

And she saddled a donkey and said to her servant Drive and go forward not do slacken for me the pace for unless I tell you
וַֽתַּחֲבֹשׁ֙ הָֽאָת֔וֹן וַתֹּ֥אמֶר אֶֽל־ נַעֲרָ֖הּ נְהַ֣ג וָלֵ֑ךְ אַל־ תַּעֲצָר־ לִ֣י לִרְכֹּ֔ב כִּ֖י אִם־ אָמַ֥רְתִּי לָֽךְ

וַֽתַּחֲבֹשׁ֙  And  she  saddled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: חָבַשׁ  
Sense: to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern.
הָֽאָת֔וֹן  a  donkey 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אָתֹון  
Sense: she-ass, she-donkey.
וַתֹּ֥אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
נַעֲרָ֖הּ  her  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
נְהַ֣ג  Drive 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: נָהַג 
Sense: to drive, lead, guide, conduct.
וָלֵ֑ךְ  and  go  forward 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
תַּעֲצָר־  do  slacken 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: עָצַר  
Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain.
לִ֣י  for  me 
Parse: Preposition, first person common singular
לִרְכֹּ֔ב  the  pace 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: רָכַב  
Sense: to mount and ride, ride.
אִם־  unless 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
אָמַ֥רְתִּי  I  tell 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.

What are the major concepts related to 2 Kings 4:24?

Loading Information...