The Meaning of 2 Kings 4:28 Explained

2 Kings 4:28

KJV: Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

YLT: And she saith, 'Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?'

Darby: And she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

ASV: Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

KJV Reverse Interlinear

Then she said,  Did I desire  a son  of my lord?  did I not say,  Do not deceive  me? 

What does 2 Kings 4:28 Mean?

Context Summary

2 Kings 4:25-37 - The Dead Boy Restored To Life
There is fine illustration in this chapter of a noble reverence for goodness, of a good man's gratitude, and of the large reward that never fails those who deal kindly with God's children.
It is not enough to put the staff, even though it be the prophet's, on the cold, sweet face of a child. Our doctrine and precept may be quite good and straight, but something more is needed. There must be not a staff, not a servant, not an intermediary, but ourselves, our heart against the heart that is still, our lips against the dear, cold lips. It is as we give ourselves to the children, imparting our tenderest, strongest sympathy, that new life will come to them.
Walk to and fro in your house! Shut the door on yourself and the child! Pray to the Lord! Give yourself to the great work of saving the soul from death! Let the mother be praying in the room downstairs! Call to the little soul to awake and live. Your faith and prayer cannot fail of an answer. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 4

1  Elisha multiplies the widow's oil
8  He obtains a son for the good Shunammite
18  He restores her son when dead
38  At Gilgal he heals the deadly pottage
42  He satisfies a hundred men with twenty loaves

What do the individual words in 2 Kings 4:28 mean?

So she said did I ask a son of my lord did not I say not do deceive me
וַתֹּ֕אמֶר הֲשָׁאַ֥לְתִּי בֵ֖ן מֵאֵ֣ת ؟ אֲדֹנִ֑י הֲלֹ֣א אָמַ֔רְתִּי לֹ֥א תַשְׁלֶ֖ה אֹתִֽי

וַתֹּ֕אמֶר  So  she  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הֲשָׁאַ֥לְתִּי  did  I  ask 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: שָׁאַל 
Sense: to ask, enquire, borrow, beg.
בֵ֖ן  a  son 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
؟ אֲדֹנִ֑י  my  lord 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
הֲלֹ֣א  did  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אָמַ֔רְתִּי  I  say 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
תַשְׁלֶ֖ה  do  deceive 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁלָה  
Sense: (Niphal) to be negligent.
אֹתִֽי  me 
Parse: Direct object marker, first person common singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.

What are the major concepts related to 2 Kings 4:28?

Loading Information...