The Meaning of 2 Kings 5:8 Explained

2 Kings 5:8

KJV: And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

YLT: And it cometh to pass, at Elisha the man of God's hearing that the king of Israel hath rent his garments, that he sendeth unto the king, saying, 'Why hast thou rent thy garments? let him come, I pray thee, unto me, and he doth know that there is a prophet in Israel.'

Darby: And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his garments, that he sent to the king, saying, Why hast thou rent thy garments? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

ASV: And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

KJV Reverse Interlinear

And it was [so], when Elisha  the man  of God  had heard  that the king  of Israel  had rent  his clothes,  that he sent  to the king,  saying,  Wherefore hast thou rent  thy clothes?  let him come  now to me, and he shall know  that there is  a prophet  in Israel. 

What does 2 Kings 5:8 Mean?

Context Summary

2 Kings 5:1-14 - The Cure For Leprosy
From Assyrian monuments we learn that at this period Syria regained her independence from under the yoke of Assyria, and probably it was during this struggle that Naaman gained his great victories. Note the suggestiveness of the phrase, "The Lord had given," which teaches that the hand of God was guiding heathen as well as Hebrew history. The realm of God's providence is as long as time, and as broad as the earth.
The destruction of this poor child's home and her captivity must, at the time, have seemed to be an unexplainable disaster from which there could be no relief; and yet it enabled her to bring about a great deliverance, which has shone on the page of Scripture, giving inspiration to tens of thousands. She rose above her sorrows, and by faith wrought victory out of defeat. By preferring his own way to God's, Naaman came dangerously near returning home unhealed. We must adopt God's method of salvation, however humbling to our pride. "I thought," will wreck us; "To thee, O Lamb of God, I come," will save us. Note the combination of warrior's strength with the flesh of a little child-strength married to purity and simplicity. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 5

1  Naaman, by the report of a captive maid, is sent to Samaria to be cured of leprosy
8  Elisha, sending him to Jordan cures him
15  He refusing Naaman's gifts grants him some of the earth
20  Gehazi, abusing his master's name unto Naaman, is smitten with leprosy

What do the individual words in 2 Kings 5:8 mean?

So it was when heard Elisha the man of God that had torn the king of Israel - his clothes that he sent to the king saying why have you torn your clothes let him come please to me and he shall know that there is a prophet in Israel
וַיְהִ֞י כִּשְׁמֹ֣עַ ׀ אֱלִישָׁ֣ע אִישׁ־ הָאֱלֹהִ֗ים כִּֽי־ קָרַ֤ע מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־ בְּגָדָ֔יו וַיִּשְׁלַח֙ אֶל־ הַמֶּ֣לֶךְ לֵאמֹ֔ר לָ֥מָּה קָרַ֖עְתָּ ؟ בְּגָדֶ֑יךָ יָבֹֽא־ נָ֣א אֵלַ֔י וְיֵדַ֕ע כִּ֛י יֵ֥שׁ נָבִ֖יא בְּיִשְׂרָאֵֽל

וַיְהִ֞י  So  it  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כִּשְׁמֹ֣עַ ׀  when  heard 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֱלִישָׁ֣ע  Elisha 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֱלִישָׁע  
Sense: the great prophet who succeeded Elijah.
אִישׁ־  the  man 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הָאֱלֹהִ֗ים  of  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
קָרַ֤ע  had  torn 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: קָרַע  
Sense: to tear, tear in pieces.
מֶֽלֶךְ־  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵל֙  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּגָדָ֔יו  his  clothes 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וַיִּשְׁלַח֙  that  he  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
הַמֶּ֣לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָ֥מָּה  why 
Parse: Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
קָרַ֖עְתָּ  have  you  torn 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: קָרַע  
Sense: to tear, tear in pieces.
؟ בְּגָדֶ֑יךָ  your  clothes 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
יָבֹֽא־  let  him  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
נָ֣א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
אֵלַ֔י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְיֵדַ֕ע  and  he  shall  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּ֛י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יֵ֥שׁ  there  is 
Parse: Adverb
Root: יֵשׁ  
Sense: being, existence, substance, there is or are.
נָבִ֖יא  a  prophet 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
בְּיִשְׂרָאֵֽל  in  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.