KJV: And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
YLT: And Joram lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and reign doth Ahaziah his son in his stead.
Darby: And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
ASV: And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
וַיִּשְׁכַּ֤ב | so rested |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
יוֹרָם֙ | Joram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄורָם Sense: son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal. |
|
אֲבֹתָ֔יו | his fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וַיִּקָּבֵ֥ר | and was buried |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
אֲבֹתָ֖יו | his fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
בְּעִ֣יר | in the City |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
דָּוִ֑ד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיִּמְלֹ֛ךְ | and reigned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
אֲחַזְיָ֥הוּ | Ahaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחַזְיָה Sense: ruler of Israel, son of Ahab. |
|
בְנ֖וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
תַּחְתָּֽיו | in his place |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |