The Meaning of 2 Kings 8:26 Explained

2 Kings 8:26

KJV: Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.

YLT: a son of twenty and two years is Ahaziah in his reigning, and one year he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Athaliah daughter of Omri king of Israel,

Darby: Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem; and his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.

ASV: Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel.

KJV Reverse Interlinear

Two  and twenty  years  old  [was] Ahaziah  when he began to reign;  and he reigned  one  year  in Jerusalem.  And his mother's  name  [was] Athaliah,  the daughter  of Omri  king  of Israel. 

What does 2 Kings 8:26 Mean?

Context Summary

2 Kings 8:16-29 - Athaliah's Wicked Husband And Sons
Jehoram's history furnishes a terrible example of how an ill-marriage may mar a man's life. He had a good father, but a bad wife, and the latter more strongly influenced him than the former, 2 Chronicles 21:6. The fuller story of Jehoram's reign, and the apparent extinction of the royal family, is told in 2 Chronicles 22:1-12. But notice especially 2 Kings 8:19. The lamp was kept burning for David's sake, Psalms 132:17. Surely the grace of God can keep that same lamp burning in the hearts of our children. A lamp, as we learned from the Chicago fire, may make a very great conflagration.
Ahaziah followed in the steps of his parents. What could be expected from the training of such a mother! Misled by her, he followed the dreary steps of Ahab. The close intimacy between the two houses led to alliance in war and a common fate. Little did Jehoshaphat realize all the evil that would result from his dealings with Ahab, 1 Kings 22:4. The story told in these pages is sad reading, but through it all God's purpose moves on. See Matthew 1:8. As a water-lily grows from a muddy bottom, so the pure life of Christ came, on the human side, out of this family. God's purpose shall finally emerge from this present strife in a further revelation of the Son of man. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 8

1  The Shunammite, having left her country seven years, to avoid the famine,
5  for Elisha's miracle's sake has her land restored by the king
7  Hazael Murders Ben-Hadad and succeeds him
16  Jehoram's wicked reign in Judah
20  Edom and Libnah revolt
23  Ahaziah succeeds Jehoram
25  Ahaziah's wicked reign
28  He visits Joram, being wounded, at Jezreel

What do the individual words in 2 Kings 8:26 mean?

Old twenty and two years Ahaziah [was] when he became king and year one he reigned in Jerusalem And name [was] of His mother Athaliah the granddaughter of Omri king of Israel
בֶּן־ עֶשְׂרִ֨ים וּשְׁתַּ֤יִם שָׁנָה֙ אֲחַזְיָ֣הוּ בְמָלְכ֔וֹ וְשָׁנָ֣ה אַחַ֔ת מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֤ם אִמּוֹ֙ עֲתַלְיָ֔הוּ בַּת־ עָמְרִ֖י מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל

בֶּן־  Old 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
עֶשְׂרִ֨ים  twenty 
Parse: Number, common plural
Root: עֶשְׂרִים  
Sense: twenty, twentieth.
וּשְׁתַּ֤יִם  and  two 
Parse: Conjunctive waw, Number, fd
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
שָׁנָה֙  years 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
אֲחַזְיָ֣הוּ  Ahaziah  [was] 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחַזְיָה 
Sense: ruler of Israel, son of Ahab.
בְמָלְכ֔וֹ  when  he  became  king 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
וְשָׁנָ֣ה  and  year 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
אַחַ֔ת  one 
Parse: Number, feminine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
מָלַ֖ךְ  he  reigned 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
בִּירוּשָׁלִָ֑ם  in  Jerusalem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וְשֵׁ֤ם  And  name  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
אִמּוֹ֙  of  His  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
עֲתַלְיָ֔הוּ  Athaliah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֲתַלְיָה 
Sense: son of Jeroham of the tribe of Benjamin.
בַּת־  the  granddaughter 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
עָמְרִ֖י  of  Omri 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עָמְרִי  
Sense: king of the northern kingdom of Israel, successor to king Elah for whom he was the captain of the army; ruled for 2 years and succeeded by his infamous son Ahab.
מֶ֥לֶךְ  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.