The Meaning of 2 Kings 9:15 Explained

2 Kings 9:15

KJV: But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.

YLT: and king Joram turneth back to be healed in Jezreel, of the wounds with which the Aramaeans smite him, in his fighting with Hazael king of Aram) -- and Jehu saith, 'If it is your mind, let not an escaped one go out from the city, to go to declare it in Jezreel.'

Darby: and king Joram had returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought against Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your will, let not a fugitive escape out of the city to go to tell it in Jizreel.

ASV: but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If this be your mind, then let none escape and go forth out of the city, to go to tell it in Jezreel.

KJV Reverse Interlinear

But king  Joram  was returned  to be healed  in Jezreel  of the wounds  which the Syrians  had given  him, when he fought  with Hazael  king  of Syria.  ) And Jehu  said,  If it be  your minds,  [then] let none  go forth  [nor] escape  out of the city  to go  to tell  [it] in Jezreel. 

What does 2 Kings 9:15 Mean?

Context Summary

2 Kings 9:14-26 - "the Driving Of Jehu"
Many times in this chapter the question is asked, though in varying tones, "Is it peace?" The horsemen ask it of the furious driver; the king asks it of his captain; Jezebel asks it of the executioners of her son. Is not the human heart always asking the same question? If there is the slightest tremor in the air, the inquiry is at once started, "Will this make or mar our peace?" The heart of man is ill at ease. Deeply conscious that all is not right between itself and God, anxious that its efforts to reassure itself should not be disturbed, dreading lest an earthquake or a flood may detect the foundation on sand, the soul asks eagerly, "Is it peace?"
There can be no peace for man till he has put away the evil things associated with the name of Jezebel. Let us not forget those solemn words of the Holy Spirit, "I have against thee that thou sufferest the woman Jezebel." We have to do with One who searches the reins and hearts of professing Christians. See Revelation 2:18-29. We are all in danger of being seduced by the soft caresses of the world and the honeyed flattery of false professors. There is no peace apart from true repentance and faith in the Lord Jesus, Romans 5:1. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 9

1  Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead
4  The prophet having done his message, flees
11  Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth
27  Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem
30  Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs

What do the individual words in 2 Kings 9:15 mean?

But had returned Jehoram King to recover to Jezreel from the wounds which had inflicted on him the Syrians when he fought with Hazael king of Syria and said Jehu if it be you are so minded no let one leave [or] escape the city to go - and tell [it] in Jezreel
וַיָּשָׁב֩ יְהוֹרָ֨ם הַמֶּ֜לֶךְ לְהִתְרַפֵּ֣א בִיְזְרְעֶ֗אל מִן־ הַמַּכִּים֙ אֲשֶׁ֣ר יַכֻּ֣הוּ אֲרַמִּ֔ים בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ אֶת־ חֲזָאֵ֖ל מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַיֹּ֤אמֶר יֵהוּא֙ אִם־ יֵ֣שׁ נַפְשְׁכֶ֔ם אַל־ יֵצֵ֤א פָלִיט֙ הָעִ֔יר לָלֶ֖כֶת [לגיד] (לְהַגִּ֥יד) בְּיִזְרְעֶֽאל

וַיָּשָׁב֩  But  had  returned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
יְהוֹרָ֨ם  Jehoram 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹורָם 
Sense: son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal.
הַמֶּ֜לֶךְ  King 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
לְהִתְרַפֵּ֣א  to  recover 
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct
Root: רָפָא  
Sense: to heal, make healthful.
בִיְזְרְעֶ֗אל  to  Jezreel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יִזְרְעֶאל 
Sense: a descendant of the father or founder of Etam of Judah.
הַמַּכִּים֙  the  wounds 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: מַכָּה  
Sense: blow, wound, slaughter.
יַכֻּ֣הוּ  had  inflicted  on  him 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֲרַמִּ֔ים  the  Syrians 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: אֲרַמִּי 
Sense: a thing or a person from Syria or Aram.
בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ  when  he  fought 
Parse: Preposition-b, Verb, Nifal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
חֲזָאֵ֖ל  Hazael 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חֲזָאֵל 
Sense: a king of Syria; sent by his master, Ben-hadad, to the prophet Elisha, to seek a remedy for Ben-hadad’s leprosy; apparently later killed Ben-hadad, assumed the throne, and soon became engaged in a war with the kings of Judah and Israel for the possession of the city of Ramoth-gilead.
מֶ֣לֶךְ  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֲרָ֑ם  of  Syria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
וַיֹּ֤אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יֵהוּא֙  Jehu 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יֵהוּא  
Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri.
יֵ֣שׁ  it  be 
Parse: Adverb
Root: יֵשׁ  
Sense: being, existence, substance, there is or are.
נַפְשְׁכֶ֔ם  you  are  so  minded 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
אַל־  no 
Parse: Adverb
Root: אַל  
Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference).
יֵצֵ֤א  let  one  leave 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
פָלִיט֙  [or]  escape 
Parse: Noun, masculine singular
Root: פָּלִיט 
Sense: refugee, fugitive, escaped one.
הָעִ֔יר  the  city 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
לָלֶ֖כֶת  to  go 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
[לגיד]  - 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
(לְהַגִּ֥יד)  and  tell  [it] 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
בְּיִזְרְעֶֽאל  in  Jezreel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יִזְרְעֶאל 
Sense: a descendant of the father or founder of Etam of Judah.

What are the major concepts related to 2 Kings 9:15?

Loading Information...