The Meaning of 2 Kings 9:21 Explained

2 Kings 9:21

KJV: And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.

YLT: And Jehoram saith, 'Harness;' and his chariot is harnessed, and Jehoram king of Israel goeth out, and Ahaziah king of Judah, each in his chariot, and they go out to meet Jehu, and find him in the portion of Naboth the Jezreelite.

Darby: Then Joram said, Make ready! And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and met him in the plot of Naboth the Jizreelite.

ASV: And Joram said, Make ready. And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite.

What is the context of 2 Kings 9:21?

KJV Reverse Interlinear

And Joram  said,  Make ready.  And his chariot  was made ready.  And Joram  king  of Israel  and Ahaziah  king  of Judah  went out,  each  in his chariot,  and they went out  against  Jehu,  and met  him in the portion  of Naboth  the Jezreelite. 

What does 2 Kings 9:21 Mean?

Context Summary

2 Kings 9:14-26 - "the Driving Of Jehu"
Many times in this chapter the question is asked, though in varying tones, "Is it peace?" The horsemen ask it of the furious driver; the king asks it of his captain; Jezebel asks it of the executioners of her son. Is not the human heart always asking the same question? If there is the slightest tremor in the air, the inquiry is at once started, "Will this make or mar our peace?" The heart of man is ill at ease. Deeply conscious that all is not right between itself and God, anxious that its efforts to reassure itself should not be disturbed, dreading lest an earthquake or a flood may detect the foundation on sand, the soul asks eagerly, "Is it peace?"
There can be no peace for man till he has put away the evil things associated with the name of Jezebel. Let us not forget those solemn words of the Holy Spirit, "I have against thee that thou sufferest the woman Jezebel." We have to do with One who searches the reins and hearts of professing Christians. See Revelation 2:18-29. We are all in danger of being seduced by the soft caresses of the world and the honeyed flattery of false professors. There is no peace apart from true repentance and faith in the Lord Jesus, Romans 5:1. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 9

1  Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead
4  The prophet having done his message, flees
11  Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth
27  Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem
30  Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs

What do the individual words in 2 Kings 9:21 mean?

And said Jehoram Make ready And was made ready His chariot and went out Jehoram king of Israel and Ahaziah of Judah each in his chariot and they went out to meet Jehu and met him on the property of Naboth the Jezreelite
וַיֹּ֤אמֶר יְהוֹרָם֙ אֱסֹ֔ר וַיֶּאְסֹ֖ר רִכְבּ֑וֹ וַיֵּצֵ֣א יְהוֹרָ֣ם מֶֽלֶךְ־ יִ֠שְׂרָאֵל וַאֲחַזְיָ֨הוּ יְהוּדָ֜ה אִ֣ישׁ בְּרִכְבּ֗וֹ וַיֵּֽצְאוּ֙ לִקְרַ֣את יֵה֔וּא וַיִּמְצָאֻ֔הוּ בְּחֶלְקַ֖ת נָב֥וֹת הַיִּזְרְעֵאלִֽי

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוֹרָם֙  Jehoram 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹורָם 
Sense: son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal.
אֱסֹ֔ר  Make  ready 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: אָסַר  
Sense: to tie, bind, imprison.
וַיֶּאְסֹ֖ר  And  was  made  ready 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָסַר  
Sense: to tie, bind, imprison.
רִכְבּ֑וֹ  His  chariot 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֶכֶב  
Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders.
וַיֵּצֵ֣א  and  went  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
יְהוֹרָ֣ם  Jehoram 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹורָם 
Sense: son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִ֠שְׂרָאֵל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַאֲחַזְיָ֨הוּ  and  Ahaziah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחַזְיָה 
Sense: ruler of Israel, son of Ahab.
יְהוּדָ֜ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
אִ֣ישׁ  each 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
בְּרִכְבּ֗וֹ  in  his  chariot 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֶכֶב  
Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders.
וַיֵּֽצְאוּ֙  and  they  went  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
לִקְרַ֣את  to  meet 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: קָרָא  
Sense: to encounter, befall, meet.
יֵה֔וּא  Jehu 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יֵהוּא  
Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri.
וַיִּמְצָאֻ֔הוּ  and  met  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
בְּחֶלְקַ֖ת  on  the  property 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: חֶלְקָה 
Sense: portion, parcel.
נָב֥וֹת  of  Naboth 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נָבֹות  
Sense: the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard.
הַיִּזְרְעֵאלִֽי  the  Jezreelite 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: יִזְרְעֵאלִי  
Sense: an inhabitant of Jezreel.