KJV: And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.
YLT: And he cometh in, and eateth, and drinketh, and saith, 'Look after, I pray you, this cursed one, and bury her, for she is a king's daughter.'
Darby: And he came in, and ate and drank; and he said, Go, look, I pray you, after this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.
ASV: And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.
וַיָּבֹ֖א | And when he had gone in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וַיֹּ֣אכַל | and he ate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וַיֵּ֑שְׁתְּ | and drank |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
פִּקְדוּ־ | go see to |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
נָ֞א | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאֲרוּרָ֤ה | accursed [woman] |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: אָרַר Sense: to curse. |
|
הַזֹּאת֙ | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
וְקִבְר֔וּהָ | and bury her |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural, third person feminine singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
בַת־ | a daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
מֶ֖לֶךְ | king's |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
הִֽיא | she [was] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |