The Meaning of 2 Peter 2:1 Explained

2 Peter 2:1

KJV: But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

YLT: And there did come also false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall bring in besides destructive sects, and the Master who bought them denying, bringing to themselves quick destruction,

Darby: But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, who shall bring in by the bye destructive heresies, and deny the master that bought them, bringing upon themselves swift destruction;

ASV: But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.

KJV Reverse Interlinear

But  there were  false prophets  also  among  the people,  even  as  there shall be  false teachers  among  you,  who  privily shall bring in  damnable  heresies,  even  denying  the Lord  that bought  them,  and bring  upon themselves  swift  destruction. 

What does 2 Peter 2:1 Mean?

Verse Meaning

Peter was not claiming that all the false teachers were Christians. In view of how he described them, most of them appear to have been unbelievers (cf. 2 Peter 2:4-6). However some of them could have been believers. Peter could have made it clear if he had in mind either unbelievers or believers exclusively, but he did not. Therefore the warning concerns any false teacher, unbeliever or believer. Of course, frequently only the teacher himself knows whether he is an unbeliever or a believer; others cannot tell.
". . . New Testament writers sometimes use the language of Christian conversion for such people [1] on the basis of their appearance." [2]
The destruction of these heretics will be swift in the sense that when their judgment descends it will be sudden, not that it was about to descend shortly after Peter wrote. They were saying that the Lord was slow in coming to exercise judgment ( 2 Peter 3:9). Yet their own judgment was imminent (Gr. taxinen). Their spiritual rather than their physical destruction seems to be in view primarily. In the case of Christian false teachers who departed from the truth they previously embraced, they too brought sudden spiritual ruin on themselves. This ruin would come on them at Jesus Christ"s judgment seat ( 2 Corinthians 5:10) if not sooner.
"Ironically, the false teachers incur judgment by teaching that there will be no future judgment and thereby leading themselves and others into immorality." [3]
". . . "destruction" for leading others to "destruction" is inevitable." [4]
"False teachers are better known for what they deny than for what they affirm." [5]

Context Summary

2 Peter 2:1-11 - Doom And Deliverance
Already the early Church was threatened with destructive heresies introduced by men who desired only their self-aggrandizement. All the Apostles give warning against such, and point to character as the one supreme test of doctrine. The real drift of the heresies is to deny the Master, who bought us as slaves in the market of the world. Of all the bidders, there is none who has bidden so high as he.
Many instances are quoted from the past to prove the fearful judgments which must overtake such false teachers. The angels who placed their self-will in antagonism to their Maker were cast down to Tartarus-a Greek word used only here in the New Testament. The people who lived previous to the Flood, and they who afterward at Sodom disregarded the laws of purity and self-restraint, dictated alike by nature and conscience, were overwhelmed in destruction. But even amid such judgments, God discriminates His Noahs and His Lots, preserves and delivers them, and numbers them among His jewels, Malachi 3:17. God has His eye on you and will succor you. [source]

Chapter Summary: 2 Peter 2

1  Peter warns of false teachers, showing the impiety and punishment both of them and their followers;
7  from which the godly shall be delivered, as Lot was out of Sodom;
10  and more fully describes the manners of those profane and blasphemous seducers

Greek Commentary for 2 Peter 2:1

But there arose [εγενοντο δε]
Second aorist middle indicative of γινομαι — ginomai (cf. γινεται — ginetai in 2 Peter 1:20). [source]
False prophets also [και πσευδοπροπηται]
In contrast with the true prophets just pictured in 2 Peter 1:20. Late compound in lxx and Philo, common in N.T. (Matthew 7:15). Allusion to the O.T. times like Balaam and others (Jeremiah 6:13; Jeremiah 28:9; Ezekiel 13:9).False teachers (πσευδοδιδασκαλοι — pseudodidaskaloi). Late and rare compound (πσευδησ διδασκαλος — pseudēsεσονται — didaskalos) here alone in N.T. Peter pictures them as in the future here (εισιν — esontai shall be) and again as already present (επλανητησαν — eisin are, 2 Peter 2:17), or in the past (παρεισαχουσιν — eplanēthēsan they went astray, 2 Peter 2:15).Shall privily bring in Future active of παρεισαγω — pareisagō late double compound εισαγω — pareisagō to bring in Descriptive genitive, “heresies of destruction” (marked by destruction) as in Luke 16:8. αιρεω — Hairesis (from αρνουμενοι — haireō) is simply a choosing, a school, a sect like that of the Sadducees (Acts 5:17), of the Pharisees (Acts 15:5), and of Christians as Paul admitted (Acts 24:5). These “tenets” (Galatians 5:20) led to destruction.Denying Present middle participle of και τον δεσποτην — arneomai This the Gnostics did, the very thing that Peter did, alas (Matthew 26:70) even after Christ‘s words (Matthew 10:33).Even the Master (τον αγορασαντα αυτους — kai ton despotēn). Old word for absolute master, here of Christ as in Judges 1:4, and also of God (Acts 4:24). Without the evil sense in our “despot.”That bought them First aorist active articular participle of λυτροω — agorazō same idea with ταχινην απωλειαν — lutroō in 1 Peter 1:18. These were professing Christians, at any rate, these heretics.Swift destruction (ταχινην — tachinēn apōleian). See 2 Peter 1:14 for απωλειαν — tachinēn and note repetition of επαγοντες — apōleian This is always the tragedy of such false prophets, the fate that they bring on (epagontes) themselves. [source]
False teachers [πσευδοδιδασκαλοι]
Late and rare compound (πσευδησ διδασκαλος — pseudēsεσονται — didaskalos) here alone in N.T. Peter pictures them as in the future here (εισιν — esontai shall be) and again as already present (επλανητησαν — eisin are, 2 Peter 2:17), or in the past (παρεισαχουσιν — eplanēthēsan they went astray, 2 Peter 2:15). [source]
Shall privily bring in [παρεισαγω]
Future active of παρεισαγω — pareisagō late double compound εισαγω — pareisagō to bring in Descriptive genitive, “heresies of destruction” (marked by destruction) as in Luke 16:8. αιρεω — Hairesis (from αρνουμενοι — haireō) is simply a choosing, a school, a sect like that of the Sadducees (Acts 5:17), of the Pharisees (Acts 15:5), and of Christians as Paul admitted (Acts 24:5). These “tenets” (Galatians 5:20) led to destruction.Denying Present middle participle of και τον δεσποτην — arneomai This the Gnostics did, the very thing that Peter did, alas (Matthew 26:70) even after Christ‘s words (Matthew 10:33).Even the Master (τον αγορασαντα αυτους — kai ton despotēn). Old word for absolute master, here of Christ as in Judges 1:4, and also of God (Acts 4:24). Without the evil sense in our “despot.”That bought them First aorist active articular participle of λυτροω — agorazō same idea with ταχινην απωλειαν — lutroō in 1 Peter 1:18. These were professing Christians, at any rate, these heretics.Swift destruction (ταχινην — tachinēn apōleian). See 2 Peter 1:14 for απωλειαν — tachinēn and note repetition of επαγοντες — apōleian This is always the tragedy of such false prophets, the fate that they bring on (epagontes) themselves. [source]
Destructive heresies [αιρεσις]
Descriptive genitive, “heresies of destruction” (marked by destruction) as in Luke 16:8. αιρεω — Hairesis (from αρνουμενοι — haireō) is simply a choosing, a school, a sect like that of the Sadducees (Acts 5:17), of the Pharisees (Acts 15:5), and of Christians as Paul admitted (Acts 24:5). These “tenets” (Galatians 5:20) led to destruction. [source]
Denying [αρνεομαι]
Present middle participle of και τον δεσποτην — arneomai This the Gnostics did, the very thing that Peter did, alas (Matthew 26:70) even after Christ‘s words (Matthew 10:33).Even the Master (τον αγορασαντα αυτους — kai ton despotēn). Old word for absolute master, here of Christ as in Judges 1:4, and also of God (Acts 4:24). Without the evil sense in our “despot.”That bought them First aorist active articular participle of λυτροω — agorazō same idea with ταχινην απωλειαν — lutroō in 1 Peter 1:18. These were professing Christians, at any rate, these heretics.Swift destruction (ταχινην — tachinēn apōleian). See 2 Peter 1:14 for απωλειαν — tachinēn and note repetition of επαγοντες — apōleian This is always the tragedy of such false prophets, the fate that they bring on (epagontes) themselves. [source]
Even the Master [τον αγορασαντα αυτους]
Old word for absolute master, here of Christ as in Judges 1:4, and also of God (Acts 4:24). Without the evil sense in our “despot.” [source]
That bought them [αγοραζω]
First aorist active articular participle of λυτροω — agorazō same idea with ταχινην απωλειαν — lutroō in 1 Peter 1:18. These were professing Christians, at any rate, these heretics.Swift destruction (ταχινην — tachinēn apōleian). See 2 Peter 1:14 for απωλειαν — tachinēn and note repetition of επαγοντες — apōleian This is always the tragedy of such false prophets, the fate that they bring on (epagontes) themselves. [source]
Swift destruction [ταχινην]
See 2 Peter 1:14 for απωλειαν — tachinēn and note repetition of επαγοντες — apōleian This is always the tragedy of such false prophets, the fate that they bring on (epagontes) themselves. [source]
But []
Introducing a contrast with those who spake by the Holy Ghost (2 Peter 1:21). [source]
There were [ἐγένοντο]
Rev., better, there arose. [source]
There shall be []
Note that Peter speaks of them as future, and Jude (Judges 1:4) as present. [source]
False teachers [ψευδοδιδάσκαλοι]
Only here in New Testament. [source]
Who [πὅτινες]
Of that kind orclass which, etc. [source]
Privily shall bring in [παρεισάξουσιν]
Only here in New Testament. The kindred adjective occurs Galatians 2:4, “false brethrenprivily brought in ” ( παρεισάκτους )The metaphor is of spies or traitors introducing themselves into an enemy's camp. Compare Judges 1:4, crept in unawares. The verb means, literally, to bring ( ἄγειν ) into ( εἰς ) by the side of ( παρά )Damnable heresies ( αἱρέσεις ἀπωλείας )Lit., heresies of destruction. Rev., destructive heresies. Heresy is a transcript of αἵρεσις , the primary meaning of which is choice; so that a heresy is, strictly, the choice of an opinion contrary to that usually received; thence transferred to the body of those who profess such opinions, and therefore a sect. So Rev., in margin, sects of perdition. Commonly in this sense in the New Testament (Acts 5:17; Acts 15:5; Acts 28:22), though the Rev. has an odd variety in its marginal renderings. See Acts 24:14; 1 Corinthians 11:19; Galatians 5:20. The rendering heretical doctrines seems to agree better with the context; false teachers bringing in sects is awkward. [source]
Denying []
A significant word from Peter. [source]
The Lord [δεσπότην]
In most cases in the New Testament the word is rendered master, the Rev. changing lord to master in every case but two - Luke 2:29; Acts 4:24; and in both instances putting master in margin, and reserving lord for the rendering of κύριος . In three of these instances the word is used in direct address to God; and it may be asked why the Rev. changes Lord to Master in the text of Revelation 6:10, and retains Lord in Luke 2:29; Acts 4:24. In five out of the ten occurrences of the word in the New Testament it means master of the household. Originally, it indicates absolute, unrestricted authority, so that the Greeks refused the title to any but the gods. In the New Testament δεσπότης and κύριος are used interchangeably of God, and of masters of servants. [source]
Swift [ταχινὴν]
Used by Peter only. See on 2 Peter 1:14. [source]
Only here in New Testament. The kindred adjective occurs Galatians 2:4 , “false brethren privily brought in ” [αἱρέσεις ἀπωλείας]
Lit., heresies of destruction. Rev., destructive heresies. Heresy is a transcript of αἵρεσις , the primary meaning of which is choice; so that a heresy is, strictly, the choice of an opinion contrary to that usually received; thence transferred to the body of those who profess such opinions, and therefore a sect. So Rev., in margin, sects of perdition. Commonly in this sense in the New Testament (Acts 5:17; Acts 15:5; Acts 28:22), though the Rev. has an odd variety in its marginal renderings. See Acts 24:14; 1 Corinthians 11:19; Galatians 5:20. The rendering heretical doctrines seems to agree better with the context; false teachers bringing in sects is awkward. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Peter 2:1

Matthew 7:15 False prophets [των πσευδοπροπητων]
There were false prophets in the time of the Old Testament prophets. Jesus will predict “false Messiahs and false prophets” (Matthew 24:24) who will lead many astray. They came in due time posing as angels of light like Satan, Judaizers (2 Corinthians 11:13.) and Gnostics (1 John 4:1; 1 Timothy 4:1). Already false prophets were on hand when Jesus spoke on this occasion (cf. Acts 13:6; 2 Peter 2:1). In outward appearance they look like sheep in the sheep‘s clothing which they wear, but within they are “ravening wolves” (λυκοι αρπαγες — lukoi harpages), greedy for power, gain, self. It is a tragedy that such men and women reappear through the ages and always find victims. Wolves are more dangerous than dogs and hogs. [source]
Mark 7:22 Lasciviousness [ἀσέλγεια]
Derivation unknown. It includes lasciviousness, and may well mean that here; but is often used without this notion. In classical Greek it is defined as violence, with spiteful treatment and audacity. As in this passage its exact meaning is not implied by its being classed with other kindred terms, it would seem better to take it in as wide a sense as possible - that of lawless insolence and wanton caprice, and to render, with Trench, wantonness, since that word, as he remarks, “stands in remarkable ethical connection with ἀσέλγεια , and has the same duplicity of meaning” (“Synonyms of the New Testament”). At Romans 13:13, where lasciviousness seems to be the probable meaning, from its association with chambering ( οίταις )it is rendered wantonness in A. V. and Rev., as also at 2 Peter 2:18. [source]
Luke 7:25 Live delicately [τρυφῇ ὑπάρχοντες]
Lit., are in luxury. On ὑπάρχοντες , are, see on James 2:15. On τρυφῇ , luxury, see on 2 Peter 2:13, the only other place where it occurs. Compare the kindred verb τρυφάω , to live in luxury, James 5:5. [source]
Luke 2:29 O Lord [δέσποτα]
See on 2 Peter 2:1. [source]
Luke 16:8 Unjust steward []
Lit., steward of injustice. See on forgetful hearer, James 1:25; and compare words of grace, Luke 4:22; unjust judge, Luke 18:6; son of his love, Colossians 1:13; lust of uncleanness, 2 Peter 2:10. The idiom is a Hebrew one. The phrase expresses Jesus' judgment on what the steward's master praised. [source]
Luke 14:30 Was not able [οὐκ ἴσχυσεν]
From ἰσχύς , strength. See on power, 2 Peter 2:11. To be strong in body or in resources, and so to be worth, as Lat., valere. “This man was not worth enough, or was not good for the completion.” In this latter sense, Matthew 5:13, “good for nothing.” [source]
Luke 2:29 Now lettest thou [νυν απολυεις]
Present active indicative, Thou art letting. The Nunc Dimittis, adoration and praise. It is full of rapture and vivid intensity (Plummer) like the best of the Psalms. The verb απολυω — apoluō was common for the manumission of slaves and Simeon here calls himself “thy slave (δουλον σου — doulon sou), Lord (Δεσποτα — Despota our despot).” See 2 Peter 2:1. [source]
John 7:18 Unrighteousness [ἀδικία]
See on 2 Peter 2:13. [source]
John 4:35 Wages [μισθὸν]
See on 2 Peter 2:13. [source]
John 10:12 Hireling [μισθωτὸς]
From μισθός , hire. See on 2 Peter 2:13. Wyc., merchant. [source]
John 1:5 In the darkness [ἐν τῇ σκοτίᾳ]
Σκοτία , darkness, is a word peculiar to later Greek, and used in the New Testament almost exclusively by John. It occurs once in Matthew 10:27, and once in Luke 12:3. The more common New Testament word is σκότος , from the same root, which appears in σκιά , shadow, and σκηνή , tent. Another word for darkness, ζόφος , occurs only in Peter and Jude (2 Peter 2:4, 2 Peter 2:17; Judges 1:6, Judges 1:13). See on 2 Peter 2:4. The two words are combined in the phrase blackness of darkness (2 Peter 2:17; Judges 1:13). In classical Greek σκότος , as distinguished from ζόφος , is the stronger term, denoting the condition of darkness as opposed to light in nature. Hence of death, of the condition before birth; of night. Ζόφος , which is mainly a poetical term, signifies gloom, half-darkness, nebulousness. Here the stronger word is used. The darkness of sin is deep. The moral condition which opposes itself to divine light is utterly dark. The very light that is in it is darkness. Its condition is the opposite of that happy state of humanity indicated in John 1:4, when the life was the light of men; it is a condition in which mankind has become the prey of falsehood, folly and sin. Compare 1 John 1:9-10. Romans 1:21, Romans 1:22. [source]
John 1:47 Guile [δόλος]
Properly, a bait for fish, and related at the root to δελεάζω , to catch with a bait, or beguile. See on beguiling, 2 Peter 2:14. The true Israelite would be the true child of Israel after he had ceased to be the Supplanter. It is an interesting fact that in Genesis 25:27, Jacob is called a plain man, i.e., as some explain the Hebrew, a perfect or upright man, and others, a man of quiet and simple habits, and that the Septuagint renders this adjective by ἄπλαστος , unfeigned, without disguise, simple, guileless. The Greek here reads literally, in whom guile is not. [source]
John 1:14 We beheld [ἐθεασάμεθα]
Compare Luke 9:32; 2 Peter 2:16; 1 John 1:1; 1 John 4:14. See on Matthew 11:7; see on Matthew 23:5. The word denotes calm, continuous contemplation of an object which remains before the spectator. [source]
John 1:30 A man [ἀνὴρ]
Three words are used in the New Testament for man: ἄῤῥην , or ἄρσην , ἀνήρ , and ἄνθρωπος . Ἄρσην marks merely the sexual distinction, male (Romans 1:27; Revelation 12:5, Revelation 12:13). Ἁνήρ denotes the man as distinguished from the woman, as male or as a husband (Acts 8:12; Matthew 1:16), or from a boy (Matthew 14:21). Also man as endowed with courage, intelligence, strength, and other noble attributes (1 Corinthians 13:11; Ephesians 4:13; James 3:2). Ἄνθρωπος is generic, without distinction of sex, a human being (John 16:21), though often used in connections which indicate or imply sex, as Matthew 19:10; Matthew 10:35. Used of mankind (Matthew 4:4), or of the people (Matthew 5:13, Matthew 5:16; Matthew 6:5, Matthew 6:18; John 6:10). Of man as distinguished from animals or plants (Matthew 4:19; 2 Peter 2:16), and from God, Christ as divine and angels (Matthew 10:32; John 10:33; Luke 2:15). With the notion of weakness leading to sin, and with a contemptuous sense (1 Corinthians 2:5; 1 Peter 4:2; John 5:12; Romans 9:20). The more honorable and noble sense thus attaches to ἀνήρ rather than to ἄνθρωπος . Thus Herodotus says that when the Medes charged the Greeks, they fell in vast numbers, so that it was manifest to Xerxes that he had many men combatants ( ἄνθρωποι ) but few warriors ( ἄνθρωποι ) vii., 210. So Homer: “O friends, be men ( ἀνέρες ), and take on a stout heart” (“Iliad,” v., 529). Ἁνήρ is therefore used here of Jesus by the Baptist with a sense of dignity. Compare ἄνθρωπος , in John 1:6, where the word implies no disparagement, but is simply indefinite. In John ἀνήρ has mostly the sense of husband (John 4:16-18). See John 6:10. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 1:12 Power [ἐξουσίαν]
Rev., the right. Six words are used for power in the:New Testament: βία , force, often oppressive, exhibiting itself in violence (Acts 5:26; Acts 27:41. Compare the kindred verb βιάζεται , Matthew 11:12; “the kingdom of heaven is taken by violence ): δύναμις , natural ability (see on 2 Peter 2:11): ἐνέργεια , energy, power in exercise; only of superhuman power, good or evil. Used by Paul only, and chiefly in the Epistles of the Imprisonment (Ephesians 1:19; Ephesians 3:7; Colossians 2:12. Compare the kindred verb ἐνεργέω , to put forth power, and see on Mark 6:14; see on James 5:16): ἰσχύς , strength (see on 2 Peter 2:11. Compare the kindred verb ἰσχύω , to be strong, and see on Luke 14:30; see on Luke 16:3): κράτος , might, only of God, relative and manifested power, dominion (Ephesians 1:19; Ephesians 6:10; 1 Timothy 6:16; 1 Peter 4:11. Compare the kindred verb κρατέω , to have power, to be master of, and see on Mark 7:3; see on Acts 3:11): ἐξουσία , liberty of action ( ἔξεστι , it is lawful ), authority, delegated or arbitrary (John 5:27; John 10:18; John 17:2; John 19:10, John 19:11. See on Mark 2:10; see on Luke 20:20). Here, therefore, ἐξουσία is not merely possibility or ability, but legitimate right derived from a competent source - the Word. [source]
John 1:5 Shineth [παινει]
Linear present active indicative of παινω — phainō old verb from παω — phaō to shine “The light keeps on giving light.” In the darkness (σκοτος — en tēi skotiāi). Late word for the common σκια — skotos (kin to ο ζοπος του σκοτου — skia shadow). An evident allusion to the darkness brought on by sin. In 2 Peter 2:17 we have σκοτια — ho zophos tou skotou (the blackness of darkness). The Logos, the only real moral light, keeps on shining both in the Pre-incarnate state and after the Incarnation. John is fond of σκοτος — skotia (πως — skotos) for moral darkness from sin and πωτιζω παινω — phōs (αυτο ου κατελαβεν — phōtizō class="normal greek">καταλαμβανω — phainō) for the light that is in Christ alone. In 1 John 2:8 he proclaims that “the darkness is passing by and the true light is already shining.” The Gnostics often employed these words and John takes them and puts them in the proper place. Apprehended it not (ινα μη σκοτια υμας καταλαβηι — auto ou katelaben). Second aorist active indicative of ινα καταλαβηι — katalambanō old verb to lay hold of, to seize. This very phrase occurs in John 12:35 (κατελαβε δε αυτους η σκοτια — hina mē skotia humas katalabēi) “that darkness overtake you not,” the metaphor of night following day and in 1 Thessalonians 5:4 the same idiom (hina katalabēi) is used of day overtaking one as a thief. This is the view of Origen and appears also in 2Macc 8:18. The same word appears in Aleph D in John 6:17 katelabe de autous hē skotia (“but darkness overtook them,” came down on them). Hence, in spite of the Vulgate comprehenderunt, “overtook” or “overcame” seems to be the idea here. The light kept on shining in spite of the darkness that was worse than a London fog as the Old Testament and archaeological discoveries in Egypt, Assyria, Babylonia, Persia, Crete, Asia Minor show.sa120 [source]
Acts 4:24 Lord [δέσποτα]
See on 2 Peter 2:1. [source]
Acts 4:18 To speak [φθέγγεσθαι]
See on 2 Peter 2:16. [source]
Acts 28:22 Sect []
See on heresies, 2 Peter 2:1. [source]
Acts 24:5 Sect [εἱρέσεως]
See on heresies, 2 Peter 2:1. [source]
Acts 15:5 Sect []
See on heresies, 2 Peter 2:1. [source]
Acts 1:17 Received his portion [ελαχεν τον κληρον]
Second aorist active indicative of λαγχανω — lagchanō old verb, to obtain by lot as in Luke 1:9; John 19:24, especially by divine appointment as here and 2 Peter 2:1. Κληρος — Klēros also means lot, an object used in casting lots (Acts 1:26), or what is obtained by lot as here and Acts 8:21, of eternal salvation (Acts 26:18; Colossians 1:12), of persons chosen by divine appointment (1 Peter 5:3). From this latter usage the Latin cleros, clericus, our clergy, one chosen by divine lot. So Peter says that Judas “obtained by lot the lot of this ministry” (διακονιας — diakonias) which he had when he betrayed Jesus. The Master chose him and gave him his opportunity. [source]
Acts 10:2 Devout [eusebēs)]
Old word from eu (well) and sebomai (to worship, to reverence), but rare in the N.T. (Acts 10:2, Acts 10:7; 2 Peter 2:1). It might refer to a worshipful pagan (Acts 17:23, sebasmata objects of worship), but connected with “one that feared God” They had seats in the synagogue, but were not Jews. [source]
Acts 25:27 Unreasonable [αλογον]
Old word from α — a privative and λογος — logos (reason, speech). “Without reason” as of animals (Judges 1:10; 2 Peter 2:12), “contrary to reason” here. These the only N.T. instances and in harmony with ancient usage. [source]
Acts 4:24 O Lord [Δεσποτα]
Our word despot. Old word for relation of master to slaves or household servants (1 Timothy 6:1; 2 Timothy 2:21; Titus 2:9; 1 Peter 2:18). Simeon thus addressed God (Luke 2:29). So in 2 Peter 2:1; Judges 1:4; Revelation 6:10. See “slaves” in Acts 4:29. [source]
Acts 5:28 To bring upon us [επαγαγειν επ ημας]
Note repetition of επι — epi Second aorist active infinitive of επαγω — epagō old verb, but in the N.T. only here and 2 Peter 2:1, 2 Peter 2:5. The Sanhedrin gladly took the blood of Christ on their heads and their children to Pilate (Matthew 27:25). Paul tried to save the Jews (Acts 18:6; Acts 22:20). “This man” (του αντρωπου τουτου — tou anthrōpou toutou). Contemptuous slur and refusal to call the name of Jesus as in the Talmud later. [source]
Acts 15:14 Symeon [Συμεων]
The Aramaic form of Simon as in 2 Peter 2:1. This little touch would show his affinities with the Jewish Christians (not the Judaizers). This Aramaic form is used also in Luke 2:25, Luke 2:34 of the old prophet in the temple. Possibly both forms (Symeon, Aramaic, and Simon, Greek) were current in Jerusalem. How (κατως — kathōs). Strictly, “according as,” here like ος — hos in indirect discourse somewhat like the epexegetic or explanatory use in 3 Jo Luke 1:3. First Told by Peter in Acts 15:7. James notes, as Peter did, that this experience of Barnabas and Paul is not the beginning of work among the Gentiles. Did visit (επεσκεπσατο — epeskepsato). First aorist middle indicative of επισκεπτομαι — episkeptomai old verb to look upon, to look after, provide for. This same verb occurs in James 1:27 and is one of various points of similarity between this speech of James in Acts and the Epistle of James as shown by Mayor in his Commentary on James. Somehow Luke may have obtained notes of these various addresses. To take from the Gentiles a people for his name Bengel calls this egregium paradoxon, a chosen people This is what is really involved in what took place at Caesarea at the hands of Peter and the campaign of Barnabas and Paul from Antioch. But such a claim of God‘s purpose called for proof from Scripture to convince Jews and this is precisely what James undertakes to give. This new Israel from among the Gentiles is one of Paul‘s great doctrines as set forth in Galatians 3; Romans 9-11. Note the use of God‘s “name” here for “the Israel of God” (Galatians 6:16). [source]
Acts 5:17 Which is the sect of the Sadducees [η ουσα αιρεσις των Σαδδουκαιων]
Literally, “the existing sect of the Sadducees” or “the sect which is of the Sadducees,” η — hē being the article, not the relative. αιρεσις — Hairesis means a choosing, from αιρεομαι — haireomai to take for oneself, to choose, then an opinion chosen or tenet (possibly 2 Peter 2:1), then parties or factions (Galatians 5:20; 1 Corinthians 11:19; possibly 2 Peter 2:1). It is applied here to the Sadducees; to the Pharisees in Acts 15:5; Acts 26:5; to the Christians in Acts 24:5-14; Acts 28:22. Already Luke has stated that the Sadducees started the persecution of Peter and John (Acts 4:1.). Now it is extended to “the apostles” as a whole since Christianity has spread more rapidly in Jerusalem than before it began. [source]
Romans 6:13 Of unrighteousness [ἀδικίας]
See on 2 Peter 2:13. [source]
Romans 4:4 The reward [ὁ μισθὸς]
See on 2 Peter 2:13. [source]
Romans 16:12 Tryphaena and Tryphosa []
From τρυφάω tolive luxuriously. See on riot, 2 Peter 2:13. Perhaps sisters. Farrar says they are slave-names. [source]
Romans 1:18 Ungodliness and unrighteousness [ἀσέβειαν καὶ ἀδικίαν]
Irreligiousness and immorality. See on godliness, 2 Peter 1:3; also 2 Peter 2:13. [source]
Romans 8:20 To vanity [τηι ματαιοτητι]
Dative case. Rare and late word, common in lxx. From ματαιος — mataios empty, vain. Ephesians 4:17; 2 Peter 2:18. Not of its own will (ουχ εκουσα — ouch hekousa). Common adjective, in N.T. only here and 1 Corinthians 9:27. It was due to the effect of man‘s sin. But by reason of him Because of God. In hope that (επ ελπιδι οτι — Ephesians' helpidi hoti). Note the form ελπιδι — helpidi rather than the usual ελπιδι — elpidi and so επ — Ephesians' οτι — Hoti can be causal “because” instead of declarative “that.” [source]
1 Corinthians 6:7 Fault among you [ἥττημα ἐν ὑμῖν]
Only here and Romans 11:12. See note. Ἥττημα faultis from ἥττων lessLit., diminution, decrease. Hence used in the sense of defeat, Isaiah 31:8: “Young men shall be discomfited lit., shall be for diminution.” Similarly the kindred verb ἡττάομαι , in 2 Corinthians 12:13, made inferior; and in 2 Peter 2:19, 2 Peter 2:20, overcome. See note there. Compare 1Corinthians href="/desk/?q=1co+6:8&sr=1">1 Corinthians 6:8) is a source of damage, resulting in forfeiture of the kingdom of God (1 Corinthians 6:9), and in loss of spiritual power. [source]
1 Corinthians 11:19 Heresies [αἱρἐσεις]
See on 2 Peter 2:1. In Paul only here and Galatians 5:20. Better, parties or factions, as the result of the divisions. [source]
1 Corinthians 11:19 Heresies [αιρεσεις]
The schisms naturally become factions or parties. Cf. strifes “Heresy is theoretical schism, schism practical heresy.” Cf. Titus 3:10; 2 Peter 2:1. In Paul only here and Galatians 5:20. That (hina). God‘s purpose in these factions makes the proved ones (αιρεσεις — hoi dokimoi) become manifest (ινα — phaneroi). “These οι δοκιμοι — haireseis are a magnet attracting unsound and unsettled minds” (Findlay). It has always been so. Instance so-called Christian Science, Russellism, New Thought, etc., today. [source]
1 Corinthians 11:19 factions []
or parties. Cf. strifes “Heresy is theoretical schism, schism practical heresy.” Cf. Titus 3:10; 2 Peter 2:1. In Paul only here and Galatians 5:20. That (hina). God‘s purpose in these factions makes the proved ones (αιρεσεις — hoi dokimoi) become manifest (ινα — phaneroi). “These οι δοκιμοι — haireseis are a magnet attracting unsound and unsettled minds” (Findlay). It has always been so. Instance so-called Christian Science, Russellism, New Thought, etc., today. [source]
1 Corinthians 11:19 parties []
. Cf. strifes “Heresy is theoretical schism, schism practical heresy.” Cf. Titus 3:10; 2 Peter 2:1. In Paul only here and Galatians 5:20. That (hina). God‘s purpose in these factions makes the proved ones (αιρεσεις — hoi dokimoi) become manifest (ινα — phaneroi). “These οι δοκιμοι — haireseis are a magnet attracting unsound and unsettled minds” (Findlay). It has always been so. Instance so-called Christian Science, Russellism, New Thought, etc., today. [source]
1 Corinthians 14:10 Without signification [απωνον]
Old adjective Without the faculty of speech (1 Corinthians 12:2; Acts 8:32; 2 Peter 2:16). [source]
1 Corinthians 6:7 Nay, already it is altogether a defect among you [ηδη μεν ουν ολως ηττημα υμιν εστιν]
“Indeed therefore there is to you already (to begin with, ηδη — ēdē before any question of courts) wholly defeat.” ηττημα — Hēttēma (from ητταομαι — hēttaomai) is only here, Romans 11:12; Isaiah 31:8 and ecclesiastical writers. See ητταομαι — hēttaomai (from ηττων — hēttōn less) in 2 Corinthians 12:13; 2 Peter 2:19. Νικη — Nikē was victory and ηττα — hētta defeat with the Greeks. It is defeat for Christians to have lawsuits (κριματα — krimata usually decrees or judgments) with one another. This was proof of the failure of love and forgiveness (Colossians 3:13). [source]
2 Corinthians 6:3 Blamed [μωμηθῇ]
Only here and 2 Corinthians 8:20. The kindred μῶμος blemishis found 2 Peter 2:13, and in the Septuagint of bodily defects. Similarly the Septuagint ἄμωμος spotlesswithout bodily defect; and, in the moral sense, 1 Peter 1:19, applied to Christ. Compare Hebrews 9:14; Ephesians 5:27; Judges 1:24. [source]
2 Corinthians 11:23 As a fool [παραφρονῶν]
Only here in the New Testament. See the kindred παραφρονία madness 2 Peter 2:16. Lit., being beside myself Rev., as one beside myself. This expression is stronger than that in 2 Corinthians 11:21, because the statement which it characterizes is stronger. Up to this point Paul has been asserting equality with the other teachers. Now he asserts superiority “I more;” and ironically characterizes this statement from their stand-point as madness. [source]
Galatians 5:20 Strife [ἐριθίαι]
More correctly, factions. From ἔριθος ahired servant. Ἑριθία is, primarily, labor for hire (see Romans href="/desk/?q=ro+16:17&sr=1">Romans 16:17. Once in lxx, 1Corinthians href="/desk/?q=1co+11:19&sr=1">1 Corinthians 11:19. See on 2 Peter 2:1. Parties, into which divisions crystallize. [source]
Galatians 5:16 The lust [ἐπιθυμίαν]
Frequent in Paul, and usually in a bad sense; but see Philemon 1:23; 1 Thessalonians 2:17, and comp. Luke 22:15. The phrase lust or lusts of the flesh occurs also Ephesians 2:3; 2 Peter 2:18; 1 John 2:16. It means, not the mere sensual desire of the physical nature, but the desire which is peculiar to human nature without the divine Spirit. [source]
Galatians 2:4 Unawares brought in [παρεισάκτους]
N.T.oLit. brought in by the side, and so insidiously, illegally. Vulg. subintroductos. olxx. Strabo (xvii. 1) uses it as an epithet of Ptolemy, “the sneak.” Comp. παρεισάξουσιν shallprivily bring in, 2 Peter 2:1; and παρεισεδύησαν creptin privily, Judges 1:4. Brought in, not from Jerusalem into the church at Antioch, nor into the Pauline churches generally, but into the Christian brotherhood to which they did not rightfully belong. [source]
Ephesians 5:27 Spot [σπίλον]
Only here and 2 Peter 2:13; The kindred verb σπιλόω todefile, occurs James 3:6; Judges 1:23. [source]
Ephesians 4:14 Whereby they lie in wait to deceive [πρὸς τὴν μεθοδείαν τῆς πλάνης]
Lit., tending to the system of error. Rev., after the wiles of error. Μεθοδεία means a deliberate planning or system. Of error includes the idea of deceit or delusion. See Matthew 27:64; Romans 1:27; 2 Peter 2:18; 2 Peter 3:17; James 5:20. Error organizes. It has its systems and its logic. Ellicott remarks that here it is almost personified. [source]
Ephesians 2:2 Children of disobedience [υἱοῖς τῆς ἀπειθείας]
Compare Ephesians 5:6. A Hebraistic expression. Compare son of perdition, John 17:12; children of obedience, 1 Peter 1:14; children of cursing, 2 Peter 2:14. Rev., correctly, sons of disobedience: belonging to disobedience as sons to a parent. [source]
Ephesians 1:19 According to the working of His mighty power [κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ]
The A.V. frequently impairs the force of a passage by combining into a single conception two words which represent distinct ideas; translating two nouns by an adjective and a noun. Thus Philemon 3:21, vile body, glorious body, for body of humiliation, body of glory: Romans 8:21, glorious liberty, for liberty of the glory: 2 Corinthians 4:4, glorious gospel, for gospel of the glory: Colossians 1:11, glorious power, for power of the glory: 1 Peter 1:14, obedient children, for children of obedience: 2 Peter 2:14, cursed children, for children of cursing. So here, mighty power, for strength of might. The idea is thus diluted, and the peculiar force and distinction of the separate words is measurably lost. Rev., correctly, working of the strength of His might. For working, see on Colossians 1:29. For strength and might, see on 2 Peter 2:11; see on John 1:12. Strength ( κράτους ) is used only of God, and denotes relative and manifested power. Might ( ἰσχύος ) is indwelling strength. Working ( ἐνέργειαν ) is the active, efficient manifestation of these. Hence we have here God's indwelling power, which inheres in the divine nature (strength ); the relative quality or measure of this power (might ); and the efficient exertion of the divine quality (working ). The phrase, according to the working of the strength, etc., is to be connected with the exceeding greatness of His power. The magnitude of God's power toward believers is known in the operation of the strength of His might. [source]
Ephesians 5:27 Glorious [ενδοχον]
Used of splendid clothing in Luke 7:25. Spot (σπιλος — spilos). Late word, in N.T. only here and 2 Peter 2:13, but σπιλοω — spiloō to defile in James 3:6; Judges 1:23. Wrinkle Old word from ρυω — ruō to contract, only here in N.T. But that it should be holy and without blemish (αλλ ινα ηι αγια και αμωμος — all' hina ēi hagia kai amōmos). Christ‘s goal for the church, his bride and his body, both negative purity and positive. [source]
Ephesians 5:27 Spot [σπιλος]
Late word, in N.T. only here and 2 Peter 2:13, but σπιλοω — spiloō to defile in James 3:6; Judges 1:23. [source]
Philippians 3:21 The working whereby He is able [τὴν ἐνέργειαν τοῦ δύνασθαι]
Lit., the energy of His being able. Δύνασθαι expresses ability, faculty, natural ability, not necessarily manifest. Ἑνέργεια is power in exercise, used only of superhuman power. See on John 1:12; see on 2 Peter 2:11. Hence, as Calvin remarks, “Paul notes not only the power of God as it resides in Him, but the power as it puts itself into act.” See Ephesians 1:19, where four of the six words for power are used. [source]
Colossians 3:22 Masters [κυρίοις]
See on Lord, 2 Peter 2:1, and see on Matthew 21:3. Κύριος Lordand δεσπότης mastercame to be used interchangeably in the New Testament, though originally the latter involved such authority as is implied in our use of despot, or in the relation of a master to a slave. The Greeks applied δεσπότης only to the gods. [source]
Colossians 1:22 Holy, unblamable, unreprovable [ἁγίους, ἀμώμους, ἀνεγκλήτους]
Holy, see on saints, Acts 26:10; see on Revelation 3:7. The fundamental idea of the word is separation unto God and from worldly defilement. Unblamable, Rev. much better, without blemish. Compare Ephesians 1:4; Ephesians 5:27; and see on 1 Peter 1:19, and see on blemishes, 2 Peter 2:13. Unreprovable, not only actually free from blemish, but from the charge of it. See on 1 Corinthians 1:8, and compare 1 Timothy 6:14. [source]
Colossians 1:11 Power - might [δυνάμει - κράτος]
See on 2 Peter 2:11; see on John 1:12. [source]
1 Timothy 6:1 Masters [δεσπότας]
Comp. Titus 2:9, and see on 2 Peter 2:1. Not in Paul, who styles the master of slaves κύριος LordSee Ephesians 6:9; Colossians 4:1. [source]
1 Timothy 5:3 Who are widows indeed [τὰς ὄντως χήρας]
Comp. 1 Timothy 5:5, 1 Timothy 5:16. Ὄντως verilytruly, twice in Paul, 1 Corinthians 14:25; Galatians 3:21. See on 2 Peter 2:18. Wherever ὄντως is used by Paul or by any other N.T. writer, it is used purely as an adverb (see Luke 23:47; Luke 24:34): but in all the four instances in the Pastorals, it is preceded by the article and converted into an adjective. The meaning is, who are absolutely bereaved, without children or relations (comp. 1 Timothy 5:4), and have been but once married. There is probably also an implied contrast with those described in 1 Timothy 5:6, 1 Timothy 5:11-13. [source]
1 Timothy 4:7 Exercise [γύμναζε]
oP. Only here in Pastorals. Hebrews 5:14; Hebrews 12:11; 2 Peter 2:14. From γυμνός nakedIn Class. Of training naked in gymnastic exercises; also, metaphorically, of training for or practicing an art or profession. [source]
1 Timothy 3:6 Of the devil [τοῦ διαβόλου]
See on Matthew 4:1, and see on Satan, 1 Thessalonians 2:18. Paul uses διάβολος only twice, Ephesians 4:27; Ephesians 6:11. Commonly Satan. The use of διάβολος as an adjective is peculiar to the Pastorals (see 1 Timothy 3:11; 2 Timothy 3:3; Titus 2:3), and occurs nowhere else in N.T., and not in lxx. The phrase judgment of the devil probably means the accusing judgment of the devil, and not the judgment passed upon the devil. In Revelation 12:10Satan is called the accuser of the brethren. In 1 Corinthians 5:5; 1 Timothy 1:20, men are given over to Satan for judgment. In 1 Timothy 3:7the genitive διαβόλου isclearly subjective. In this chapter it appears that a Christian can fall into the reproach of the devil (comp. Judges 1:9; 2 Peter 2:11), the snare of the devil (comp. 2 Timothy 2:26), and the judgment of the devil. [source]
1 Timothy 1:13 Blasphemer - persecutor - injurious [βλάσφημον - διώκτην - ὑβριστήν]
Neither βλάσφημος nor διώκτης is used by Paul. Βλάσφημος in Acts 7:11; 2 Peter 2:11; διώκτης N.T.o ὑβριστής in Romans 1:30only; often in lxx. See on blasphemy Mark 7:22, and comp. 1 Corinthians 10:30. Ὑβριστής is one whose insolence and contempt of others break forth in wanton and outrageous acts. Paul was ὑβριστής when he persecuted the church. He was ὑβρισθείς shamefullyentreated at Philippi (1 Thessalonians 2:2). Christ prophesies that the Son of man shall be shamefully entreated ( ὑβρισθήσεται , Luke 18:32). Similar regretful references of Paul to his former career appear in Acts 22:4; Galatians 1:13, Galatians 1:23. Such a passage may have occurred in some Pauline letters to which this writer had access, or it may be an imitation. [source]
2 Timothy 3:6 Which creep [οἱ ἐνδύνοντες]
N.T.oThrust themselves into. Comp. Judges 1:4, παρεισεδύησαν creptin privily (see note); 2 Peter 2:1(note), παρεισάξουσιν shallprivily bring in; and Galatians 2:4, παρεισάκτους broughtin by stealth. [source]
Titus 1:7 Not self-willed [μη αυταδη]
Old word (from αυτοσ ηδομαι — autosοργιλον — hēdomai), self-pleasing, arrogant. In N.T. only here and 2 Peter 2:10. [source]
Titus 1:7 Comp. 1 Corinthians 4:1 , 1 Corinthians 4:2 ; 1 Peter 4:10 ; and see on Romans 16:23 ; see on Luke 16:1 . The phrase N.T.o Self-willed [αὐθάδη]
Only here and 2 Peter 2:10(note). [source]
Titus 1:7 Steward of God [θεοῦ οἰκονόμον]
Comp. 1 Corinthians 4:1, 1 Corinthians 4:2; 1 Peter 4:10; and see on Romans 16:23; see on Luke 16:1. The phrase N.T.oSelf-willed ( αὐθάδη )Only here and 2 Peter 2:10(note). [source]
Titus 2:14 Might redeem [λυτρώσηται]
Only here, Luke 24:21; 1 Peter 1:18. See on 1 Timothy 2:6. Neither λύτρον ransom, λύτρωσις redemption, nor λυτρωτής redeemer occur in Paul. He has the figure of purchase ( ἀγοράζεσθαι, ἐξαγοράζεσθαι ), 1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23; Galatians 3:13; Galatians 4:5. Comp. Revelation 5:9; Revelation 14:3, Revelation 14:4; 2 Peter 2:1. [source]
Titus 1:7 As God‘s steward [ως τεου οικονομον]
See note on 1 Corinthians 4:1. for Paul‘s idea of the bishop (elder) as God‘s steward (cf. 1 Corinthians 9:17; Colossians 1:25; Ephesians 3:2; 1 Timothy 1:4). Not self-willed (μη αυταδη — mē authadē). Old word (from αυτοσ ηδομαι — autosοργιλον — hēdomai), self-pleasing, arrogant. In N.T. only here and 2 Peter 2:10. Not soon angry Old adjective from αισχροκερδη — orgē (anger). Here only in N.T. Vulgate, iracundum. For “brawler” and “striker” see note on 1 Timothy 3:2. Not greedy of filthy lucre (απιλαργυρον — aischrokerdē). “Not greedy of shameful gain.” Used of deacons in 1 Timothy 3:8, aphilarguron used of elders in 1 Timothy 3:3. [source]
Titus 3:3 Foolish [ανοητοι]
See Romans 1:14, Romans 1:21. Disobedient (απειτεις — apeitheis). See note on Romans 1:30. Deceived Present passive participle of πλαναω — planaō though the middle is possible. Divers lusts (ηδοναις ποικιλαις — hēdonais poikilais). “Pleasures” (ηδοναις — hēdonais from ηδομαι — hēdomai old word, in N.T. only here, Luke 8:14; James 4:1, James 4:3; 2 Peter 2:13). Ποικιλαις — Poikilais (old word) is many-coloured as in Mark 1:34; James 1:2; 2 Timothy 3:6, etc. Living See note on 1 Timothy 3:6 (supply βιον — bion). In malice (εν κακιαι — en kakiāi). See note on Romans 1:29. Envy See note on Romans 1:29. Hateful (στυγητοι — stugētoi). Late passive verbal from στυγεω — stugeō to hate. In Philo, only here in N.T. Hating one another Active sense and natural result of being “hateful.” [source]
Titus 3:3 Deceived [πλανωμενοι]
Present passive participle of πλαναω — planaō though the middle is possible. Divers lusts (ηδοναις ποικιλαις — hēdonais poikilais). “Pleasures” (ηδοναις — hēdonais from ηδομαι — hēdomai old word, in N.T. only here, Luke 8:14; James 4:1, James 4:3; 2 Peter 2:13). Ποικιλαις — Poikilais (old word) is many-coloured as in Mark 1:34; James 1:2; 2 Timothy 3:6, etc. Living See note on 1 Timothy 3:6 (supply βιον — bion). In malice (εν κακιαι — en kakiāi). See note on Romans 1:29. Envy See note on Romans 1:29. Hateful (στυγητοι — stugētoi). Late passive verbal from στυγεω — stugeō to hate. In Philo, only here in N.T. Hating one another Active sense and natural result of being “hateful.” [source]
Hebrews 8:12 Unrighteousness [ἀδικίαις]
Unrighteousnesses. The only occurrence of the word in the plural. For ἀδικία see on 2 Peter 2:13. [source]
Hebrews 5:14 Exercised [γεγυμνασμένα]
See on 2 Peter 2:14, and see on 1 Timothy 4:7. [source]
Hebrews 12:19 Unto blackness [γνοπωι]
Dative case of γνοπος — gnophos (late form for earlier δνοπος — dnophos and kin to νεπος — nephos cloud), here only in N.T. Quoted here from Exodus 10:22. Darkness Old word, in Homer for the gloom of the world below. In the Symmachus Version of Exodus 10:22, also in Judges 1:6; 2 Peter 2:4, 2 Peter 2:15. Tempest Old word from τυω — thuō (to boil, to rage), a hurricane, here only in N.T. From Exodus 10:22. The sound of a trumpet From Exodus 19:16. Εχος — Echos is an old word (our εχο — echo) as in Luke 21:25; Acts 2:2. The voice of words From Exodus 19:19; Deuteronomy 4:12. Which voice Relative referring to πωνη — phōnē (voice) just before, genitive case with ακουσαντες — akousantes (heard, aorist active participle). Intreated First aorist middle (indirect) indicative of παραιτεομαι — paraiteomai old verb, to ask from alongside (Mark 15:6), then to beg away from oneself, to depreciate as here, to decline (Acts 25:11), to excuse (Luke 14:18), to avoid (1 Timothy 4:7). That no word should be spoken unto them First aorist passive infinitive of προστιτημι — prostithēmi old word to add, here with accusative of general reference (λογον — logon), “that no word be added unto them.” Some MSS. have here a redundant negative μη — mē with the infinitive because of the negative idea in παρηιτησαντο — parēitēsanto as in Galatians 5:7. [source]
James 5:5 Ye have lived in pleasure [ἐτρυφήσατε]
Only here in New Testament. See on 2 Peter 2:13, on the kindred noun τρυφή , riot orrevel. Rev., ye have lived delicately. [source]
James 3:6 World of iniquity [κόσμος τῆς ἀδικίας]
Κόσμος , primarily, means order, and is applied to the world or universe as an orderly system. A world of iniquity is an organism containing within itself all evil essence, which from it permeates the entire man. World is used in the same sense as in the latter part of Judges href="/desk/?q=jud+1:23&sr=1">Judges 1:23. See on 2 Peter 2:13. [source]
James 1:14 Enticed [δελεαζόμενος]
As a fish with bait. Also the present participle. See on 2 Peter 2:14. [source]
James 1:14 Enticed [δελεαζομενος]
Present passive participle of δελεαζω — deleazō old verb from δελεαρ — delear (bait), to catch fish by bait or to hunt with snares and Philo has υπ ηδονης δελεαζεται — huph' hēdonēs deleazetai (is enticed by pleasure). In N.T. only here and 2 Peter 2:14, 2 Peter 2:18. Allured by definite bait. [source]
James 3:4 Though they are so great [τηλικαυτα οντα]
Concessive participle of ειμι — eimi The quantitative pronoun τηλικουτος — tēlikoutos occurs in the N.T. only here, 2 Corinthians 1:10; Hebrews 2:3; Revelation 16:18. If James had only seen the modern mammoth ships. But the ship on which Paul went to Malta carried 276 persons (Acts 27:37).And are driven (και ελαυνομενα — kai elaunomena). Present passive participle of ελαυνω — elaunō old verb, in this sense (2 Peter 2:17) for rowing (Mark 6:48; John 6:19).Rough Old adjective (from σκελλω — skellō to dry up), harsh, stiff, hard (Matthew 25:24).Are yet turned (μεταγεται — metagetai). Present passive indicative of the same verb, μεταγω — metagō in James 3:3. James is fond of repeating words (James 1:13.; James 2:14, James 2:16; James 2:21, James 2:25).By a very small rudder For the use of υπο — hupo (under) with things see Luke 8:14; 2 Peter 2:7. There is possibly personification in the use of υπο — hupo for agency in James 1:14; James 2:9; Colossians 2:18. Πηδαλιου — Pēdaliou (from πηδον — pēdon the blade of an oar) is an old word, in N.T. only here and Acts 27:40. Ελαχιστου — Elachistou is the elative superlative as in 1 Corinthians 4:3 (from the Epic ελαχυς — elachus for μικρος — mikros).The impulse (η ορμη — hē hormē). Old word for rapid, violent motion, here of the hand that worked the rudder, in N.T. only here and Acts 14:5 (rush or onset of the people).Of the steersman Present active genitive articular participle of ευτυνω — euthunō old verb, to make straight (from ευτυς — euthus straight, level, Mark 1:3), in N.T. only here and John 1:23. Used also of the shepherd, the charioteer, and today it would apply to the chauffeur. “The twin figure of the control of horse and of ship are frequently found together in later Greek writers” (Ropes). As in Plutarch and Philo.Willeth (βουλεται — bouletai). Present middle indicative of βουλομαι — boulomai common verb to will. Here intention of the steersman lies back of the impact of the hand on the rudder. [source]
James 3:4 And are driven [και ελαυνομενα]
Present passive participle of ελαυνω — elaunō old verb, in this sense (2 Peter 2:17) for rowing (Mark 6:48; John 6:19). [source]
James 3:6 Which defileth the whole body [η σπιλουσα ολον το σωμα]
Present active participle of σπιλοω — spiloō late Koiné, verb, to stain from σπιλος — spilos (spot, also late word, in N.T. only in Ephesians 5:27; 2 Peter 2:13), in N.T. only here and Judges 1:23. Cf. James 1:27 ασπιλον — aspilon (unspotted). [source]
James 3:6 The world of iniquity [ο κοσμος της αδικιας]
A difficult phrase, impossible to understand according to Ropes as it stands. If the comma is put after πυρ — pur instead of after αδικιας — adikias then the phrase may be the predicate with κατισταται — kathistatai (present passive indicative of κατιστημι — kathistēmi “is constituted,” or the present middle “presents itself”). Even so, κοσμος — kosmos remains a difficulty, whether it means the “ornament” (1 Peter 3:3) or “evil world” (James 1:27) or just “world” in the sense of widespread power for evil. The genitive αδικιας — adikias is probably descriptive (or qualitative). Clearly James means to say that the tongue can play havoc in the members of the human body.Which defileth the whole body (η σπιλουσα ολον το σωμα — hē spilousa holon to sōma). Present active participle of σπιλοω — spiloō late Koiné, verb, to stain from σπιλος — spilos (spot, also late word, in N.T. only in Ephesians 5:27; 2 Peter 2:13), in N.T. only here and Judges 1:23. Cf. James 1:27 ασπιλον — aspilon (unspotted).Setteth on fire Present active participle of πλογιζω — phlogizō old verb, to set on fire, to ignite, from πλοχ — phlox (flame), in N.T. only in this verse. See αναπτει — anaptei (James 3:5).The wheel of nature (τον τροχον γενεσεως — ton trochon geneseōs). Old word for wheel (from τρεχω — trechō to run), only here in N.T. “One of the hardest passages in the Bible” (Hort). To what does τροχον — trochon refer? For γενεσεως — geneseōs see note on James 1:23 apparently in the same sense. Vincent suggests “the wheel of birth” (cf. Matthew 1:1, Matthew 1:18). The ancient writers often use this same phrase (or κυκλος — kuklos cycle, in place of τροχος — trochos), but either in a physiological or a philosophical sense. James may have caught the metaphor from the current use, but certainly he has no such Orphic or Pythagorean doctrine of the transmigration of souls, “the unending round of death and rebirth” (Ropes). The wheel of life may be considered either in motion or standing still, though setting on fire implies motion. There is no reference to the zodiac.And is set on fire by hell Present passive participle of πλογιζω — phlogizō giving the continual source of the fire in the tongue. For the metaphor of fire with γεεννα — gehenna see Matthew 5:22. [source]
1 Peter 1:9 Receiving [κομιζόμενοι]
The verb originally means to take care of or provide for; thence to receive hospitably or entertain; to bring home with a view to entertaining or taking care of. Hence, to carry away so as to preserve, to save, rescue, and so to carry away as a prize or booty. Generally, to receive or acquire. Paul uses it of receiving the awards of judgment (2 Corinthians 5:10; Ephesians 6:8; Colossians 3:25). In Hebrews it is used of receiving the promise (Hebrews 10:36; Hebrews 11:39), and of Abraham receiving back Isaac (Hebrews 11:19). Peter uses it thrice, and in each case of receiving the rewards of righteousness or of iniquity. See 1 Peter 5:4; 2 Peter 2:13. [source]
1 Peter 1:15 As he which hath called you is holy [κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον]
As of the A. V. is according to, or after the pattern of; and holy is to be taken as a personal name; the which hath called being added for definition, and in order to strengthen the exhortation. Render, therefore, after the pattern of the Holy One who called you. So, nearly, Rev., in margin. A similar construction occurs 2 Peter 2:1: the Lord that bought them. [source]
1 Peter 1:17 As Father [πατερα]
Predicate accusative in apposition with τονκρινοντα — ton- απροσωπολημπτως — krinonta respect of persons Found nowhere else except in the later Ep. of Clem. of Rome and Ep. of Barn., from alpha privative and προσωπολημπτεω — prosōpolēmptēs (Acts 10:34. See James 2:9 for προσωπολημπσια — prosōpolēmpteō and 1 Peter 1:1 for προσωπον λαμβανω — prosōpolēmpsia) from κατα το εκαστου εργον — prosōpon lambanō (in imitation of the Hebrew).According to each man‘s work (κρινοντα — kata to hekastou ergon). “According to the deed of each one” God judges (αναστραπητε — krinonta) just as Christ judges also (2 Corinthians 5:10).Pass Second aorist passive imperative of τον χρονον — anastrephō metaphorical sense as in 2 Corinthians 1:12; 2 Peter 2:18.The time (της παροικιας υμων — ton chronon). Accusative case of extent of time.Of your sojourning A late word, found in lxx (Psalm 119:5) and in N.T. only here and Acts 13:17 and in ecclesiastical writers (one late Christian inscription). It comes from παροικος — paroikeō old verb, to dwell beside (in one‘s neighbourhood), and so of pilgrims or strangers Peter here recurs to 1 Peter 1:1 (“sojourners of the Dispersion”).In fear (αναστραπητε — en phobōi). Emphatic position at beginning of the clause with anastraphēte at the end. [source]
1 Peter 1:17 Pass [αναστρεπω]
Second aorist passive imperative of τον χρονον — anastrephō metaphorical sense as in 2 Corinthians 1:12; 2 Peter 2:18.The time (της παροικιας υμων — ton chronon). Accusative case of extent of time.Of your sojourning A late word, found in lxx (Psalm 119:5) and in N.T. only here and Acts 13:17 and in ecclesiastical writers (one late Christian inscription). It comes from παροικος — paroikeō old verb, to dwell beside (in one‘s neighbourhood), and so of pilgrims or strangers Peter here recurs to 1 Peter 1:1 (“sojourners of the Dispersion”).In fear (αναστραπητε — en phobōi). Emphatic position at beginning of the clause with anastraphēte at the end. [source]
1 Peter 2:18 To your masters [τοις δεσποταις]
Dative case of δεσποτης — despotēs old word for absolute owner in contrast with δουλος — doulos It is used also of God (Luke 2:29; Acts 4:24, Acts 4:29) and of Christ (2 Peter 2:1; Judges 1:4). Κυριος — Kurios has a wider meaning and not necessarily suggesting absolute power. [source]
1 Peter 2:18 Be in subjection [υποτασσομενοι]
Present middle participle of υποτασσω — hupotassō common late compound to subject oneself to one (Luke 2:51). Either the participle is here used as an imperative (so in 1 Peter 3:1, 1 Peter 3:7) as in Romans 12:16., or the imperative εστε — este has to be supplied (Robertson, Grammar, p. 945).To your masters (τοις δεσποταις — tois despotais). Dative case of δεσποτης — despotēs old word for absolute owner in contrast with δουλος — doulos It is used also of God (Luke 2:29; Acts 4:24, Acts 4:29) and of Christ (2 Peter 2:1; Judges 1:4). Κυριος — Kurios has a wider meaning and not necessarily suggesting absolute power.To the good and gentle Dative case also with the article with class. For επιεικης — epieikēs see note on James 3:17. There were slave-owners (masters) like this as there are housekeepers and employers of workmen today. This is no argument for slavery, but only a sidelight on a condition bad enough at its best.To the froward (τοις σκολιοις — tois skoliois). “To the crooked.” Old word, also in Luke 3:5; Acts 2:40; Philemon 2:15. Unfortunately there were slave-holders as there are employers today, like this group. The test of obedience comes precisely toward this group. [source]
2 Peter 3:14 Without spot and blameless []
See on 2 Peter 2:13. [source]
2 Peter 3:16 They that are unlearned and unstable [οἱ ἀμαθεῖς καὶ ἀστήρικτοι]
Both words are peculiar to Peter. On the latter, see on 2 Peter 2:14. [source]
2 Peter 2:5 Bringing in [ἐπάξας]
The verb may be said to be used by Peter only. Besides this passage and 2 Peter 2:1, it occurs only at Acts 5:28, where Luke probably received the account from Peter as the principal actor: “ye intend to bring upon us ( ἐπαγαγεῖν ) this man's blood.” [source]
2 Peter 2:3 Damnation [ἀπώλεια]
More literally, Rev., destruction. The word occurs three times in 2 Peter 2:1. [source]
2 Peter 1:3 His own [ἰδίᾳ]
Of frequent occurrence in Peter, and not necessarily with an emphatic force, since the adjective is sometimes used merely as a possessive pronoun, and mostly so in Peter (1 Peter 3:1, 1 Peter 3:5; 2 Peter 2:16, 2 Peter 2:22, etc.). [source]
2 Peter 1:16 We have not followed [οὐ ἐξακολουθησαντες]
A strong compound, used only here and 2 Peter 2:2, 2 Peter 2:15. The ἐξ gives the force of following out; pursuance of; closely. [source]
2 Peter 1:3 By his own glory and virtue [ιδιος]
So B K L, but Aleph A C P read αρετη — idiāi doxēi kai aretēi (either instrumental case “by” or dative “to”). Peter is fond of idios (own, 1 Peter 3:1, 1 Peter 3:5; 2 Peter 2:16, 2 Peter 2:22, etc.). “Glory” here is the manifestation of the Divine Character in Christ. For aretē see note on 1 Peter 2:9, note on Philemon 4:8, and note on 2 Peter 1:5. [source]
2 Peter 1:4 Having escaped [αποπυγοντες]
Second aorist active participle of αποπευγω — apopheugō old compound verb, in N.T. only here and 2 Peter 2:18-20, with the ablative here (πτορας — phthorās old word from πτειρω — phtheirō moral decay as in 2 Peter 2:12) and the accusative there. [source]
2 Peter 1:14 Cometh swiftly [ταχινη εστιν]
Late adjective (Theocritus, lxx, inscription), in N.T. only here and 2 Peter 2:1. It is not clear whether ταχινος — tachinos means soon or speedy as in Isaiah 59:7 and like ταχυς — tachus in James 1:19, or sudden, like ταχυς — tachus in Plato (Republ. 553 D). Either sense agrees with the urgent tone of Peter here, whether he felt his death to be near or violent or both.Signified unto me (εδηλωσεν μοι — edēlōsen moi). First aorist active indicative of δηλοω — dēloō old verb (from δελος — delos), as in 1 Peter 1:11. Peter refers to the incident told in John 21:18., which he knew by personal experience before John wrote it down. [source]
2 Peter 2:1 False teachers [πσευδοδιδασκαλοι]
Late and rare compound (πσευδησ διδασκαλος — pseudēsεσονται — didaskalos) here alone in N.T. Peter pictures them as in the future here (εισιν — esontai shall be) and again as already present (επλανητησαν — eisin are, 2 Peter 2:17), or in the past (παρεισαχουσιν — eplanēthēsan they went astray, 2 Peter 2:15). [source]
2 Peter 1:3 All things that pertain unto life and godliness [παντα τα προς ζωην και ευσεβειαν]
“All the things for life and godliness.” The new life in Christ who is the mystery of godliness (1 Timothy 3:16). Ευσεβεια — Eusebeia with its cognates Genitive of the articular first aorist active participle of ιδιαι δοχηι και αρετηι — kaleō Christ called Peter and all other Christians.By his own glory and virtue So B K L, but Aleph A C P read αρετη — idiāi doxēi kai aretēi (either instrumental case “by” or dative “to”). Peter is fond of idios (own, 1 Peter 3:1, 1 Peter 3:5; 2 Peter 2:16, 2 Peter 2:22, etc.). “Glory” here is the manifestation of the Divine Character in Christ. For aretē see note on 1 Peter 2:9, note on Philemon 4:8, and note on 2 Peter 1:5. [source]
2 Peter 1:4 He hath granted [δεδωρηται]
Perfect middle indicative of δωρεω — dōreō for which see 2 Peter 1:3.His precious and exceeding great promises (τα τιμια και μεγιστα επαγγελματα — ta timia kai megista epaggelmata). Επαγγελμα — Epaggelma is an old word (from επαγγελλω — epaggellō) in place of the common επαγγελια — epaggelia in N.T. only here and 2 Peter 3:13. Τιμιος — Timios (precious, from τιμη — timē value), three times by Peter (1 Peter 1:7 of faith; 1 Peter 1:19 of the blood of Christ; 2 Peter 1:4 of Christ‘s promises). Μεγιστα — Megista is the elative superlative used along with a positive adjective (τιμια — timia).That ye may become Purpose clause with ινα — hina and second aorist middle subjunctive of γινομαι — ginomai these The promises.Partakers (κοινωνοι — koinōnoi). Partners, sharers in, for which word see 1 Peter 5:1.Of the divine nature This phrase, like το τειον — to theion in Acts 17:29, “belongs rather to Hellenism than to the Bible” (Bigg). It is a Stoic phrase, but not with the Stoic meaning. Peter is referring to the new birth as 1 Peter 1:23 The same phrase occurs in an inscription possibly under the influence of Mithraism (Moulton and Milligan‘s Vocabulary).Having escaped (αποπυγοντες — apophugontes). Second aorist active participle of αποπευγω — apopheugō old compound verb, in N.T. only here and 2 Peter 2:18-20, with the ablative here (πτορας — phthorās old word from πτειρω — phtheirō moral decay as in 2 Peter 2:12) and the accusative there.By lust Caused by, consisting in, lust. “Man becomes either regenerate or degenerate” (Strachan). [source]
2 Peter 1:4 That ye may become [ινα γενηστε]
Purpose clause with ινα — hina and second aorist middle subjunctive of γινομαι — ginomai these The promises.Partakers (κοινωνοι — koinōnoi). Partners, sharers in, for which word see 1 Peter 5:1.Of the divine nature This phrase, like το τειον — to theion in Acts 17:29, “belongs rather to Hellenism than to the Bible” (Bigg). It is a Stoic phrase, but not with the Stoic meaning. Peter is referring to the new birth as 1 Peter 1:23 The same phrase occurs in an inscription possibly under the influence of Mithraism (Moulton and Milligan‘s Vocabulary).Having escaped (αποπυγοντες — apophugontes). Second aorist active participle of αποπευγω — apopheugō old compound verb, in N.T. only here and 2 Peter 2:18-20, with the ablative here (πτορας — phthorās old word from πτειρω — phtheirō moral decay as in 2 Peter 2:12) and the accusative there.By lust Caused by, consisting in, lust. “Man becomes either regenerate or degenerate” (Strachan). [source]
2 Peter 2:2 The way of truth [η οδος της αλητειας]
οδος — Hodos (way) occurs often in N.T. for Christianity (Acts 9:2; Acts 16:17; Acts 18:25; Acts 22:4; Acts 24:14). This phrase is in Genesis 24:48 as “the right road,” and that is what Peter means here. So Psalm 119:30. See again 2 Peter 2:15, 2 Peter 2:21. [source]
2 Peter 2:3 In covetousness [εν πλεονεχιαι]
As did Balaam (2 Peter 2:15). These licentious Gnostics made money out of their dupes. A merely intellectual Gnosticism had its fruit in immorality and fraud. [source]
2 Peter 2:3 Whose sentence [οις το κριμα]
“For whom (dative case) the sentence” (verdict, not process κρισις — krisis).Now from of old (εκπαλαι — ekpalai). Late and common compound adverb, in N.T. only here and 2 Peter 3:5.Lingereth not “Is not idle,” old verb, αργεω — argeō (from αργος — argos not working, alpha privative and εργον — ergon), here only in N.T.Slumbereth not (ου νυσταζει — ou nustazei). Old and common verb (from νυω — nuō to nod), in N.T. only here and Matthew 25:5. Note απωλεια — apōleia (destruction) three times in 2 Peter 2:1-3. [source]
2 Peter 2:3 Lingereth not [ουκ αργει]
“Is not idle,” old verb, αργεω — argeō (from αργος — argos not working, alpha privative and εργον — ergon), here only in N.T.Slumbereth not (ου νυσταζει — ou nustazei). Old and common verb (from νυω — nuō to nod), in N.T. only here and Matthew 25:5. Note απωλεια — apōleia (destruction) three times in 2 Peter 2:1-3. [source]
2 Peter 2:3 Slumbereth not [ου νυσταζει]
Old and common verb (from νυω — nuō to nod), in N.T. only here and Matthew 25:5. Note απωλεια — apōleia (destruction) three times in 2 Peter 2:1-3. [source]
2 Peter 2:4 To pits of darkness [σειροις ζοπου]
οπος — Zophos (kin to γνοποσ νεπος — gnophosσειραις — nephos) is an old word, blackness, gloom of the nether world in Homer, in N.T. only here, 2 Peter 2:17; Judges 1:13; Hebrews 12:18. The MSS. vary between σειρα — seirais εις κρισιν τηρουμενους — Seirois is right (Aleph A B C), dative case of destination. [source]
2 Peter 1:4 Of the divine nature [τειας πυσεως]
This phrase, like το τειον — to theion in Acts 17:29, “belongs rather to Hellenism than to the Bible” (Bigg). It is a Stoic phrase, but not with the Stoic meaning. Peter is referring to the new birth as 1 Peter 1:23 The same phrase occurs in an inscription possibly under the influence of Mithraism (Moulton and Milligan‘s Vocabulary).Having escaped (αποπυγοντες — apophugontes). Second aorist active participle of αποπευγω — apopheugō old compound verb, in N.T. only here and 2 Peter 2:18-20, with the ablative here (πτορας — phthorās old word from πτειρω — phtheirō moral decay as in 2 Peter 2:12) and the accusative there.By lust Caused by, consisting in, lust. “Man becomes either regenerate or degenerate” (Strachan). [source]
2 Peter 2:1 False prophets also [και πσευδοπροπηται]
In contrast with the true prophets just pictured in 2 Peter 1:20. Late compound in lxx and Philo, common in N.T. (Matthew 7:15). Allusion to the O.T. times like Balaam and others (Jeremiah 6:13; Jeremiah 28:9; Ezekiel 13:9).False teachers (πσευδοδιδασκαλοι — pseudodidaskaloi). Late and rare compound (πσευδησ διδασκαλος — pseudēsεσονται — didaskalos) here alone in N.T. Peter pictures them as in the future here (εισιν — esontai shall be) and again as already present (επλανητησαν — eisin are, 2 Peter 2:17), or in the past (παρεισαχουσιν — eplanēthēsan they went astray, 2 Peter 2:15).Shall privily bring in Future active of παρεισαγω — pareisagō late double compound εισαγω — pareisagō to bring in Descriptive genitive, “heresies of destruction” (marked by destruction) as in Luke 16:8. αιρεω — Hairesis (from αρνουμενοι — haireō) is simply a choosing, a school, a sect like that of the Sadducees (Acts 5:17), of the Pharisees (Acts 15:5), and of Christians as Paul admitted (Acts 24:5). These “tenets” (Galatians 5:20) led to destruction.Denying Present middle participle of και τον δεσποτην — arneomai This the Gnostics did, the very thing that Peter did, alas (Matthew 26:70) even after Christ‘s words (Matthew 10:33).Even the Master (τον αγορασαντα αυτους — kai ton despotēn). Old word for absolute master, here of Christ as in Judges 1:4, and also of God (Acts 4:24). Without the evil sense in our “despot.”That bought them First aorist active articular participle of λυτροω — agorazō same idea with ταχινην απωλειαν — lutroō in 1 Peter 1:18. These were professing Christians, at any rate, these heretics.Swift destruction (ταχινην — tachinēn apōleian). See 2 Peter 1:14 for απωλειαν — tachinēn and note repetition of επαγοντες — apōleian This is always the tragedy of such false prophets, the fate that they bring on (epagontes) themselves. [source]
2 Peter 2:2 By reason of whom [δι ους]
“Because of whom” (accusative case of relative, referring to πολλοι — polloi many). Αυτων — Autōn (their) refers to πσευδοδιδασκαλοι — pseudodidaskaloi (false teachers) while πολλοι — polloi to their deluded followers. See Romans 2:23. for a picture of such conduct by Jews (quotation from Isaiah 52:5, with βλασπημεω — blasphēmeō used as here with δι υμας — di' humas because of you).The way of truth (η οδος της αλητειας — hē hodos tēs alētheias). οδος — Hodos (way) occurs often in N.T. for Christianity (Acts 9:2; Acts 16:17; Acts 18:25; Acts 22:4; Acts 24:14). This phrase is in Genesis 24:48 as “the right road,” and that is what Peter means here. So Psalm 119:30. See again 2 Peter 2:15, 2 Peter 2:21. [source]
2 Peter 2:3 With feigned words [πλαστοις λογοις]
Instrumental case. Πλαστος — Plastos is verbal adjective (from πλασσω — plassō to mould as from clay, for which see Romans 9:20), here only in N.T. “With forged words.” See sample in 2 Peter 3:4.Shall make merchandise of you (υμας εμπορευσονται — humas emporeusontai). Future middle of εμπορευομαι — emporeuomai (from εμπορος — emporos a travelling merchant), old word, to go in for trade, in N.T. only here and James 4:13, which see. Cf. our emporium (John 2:16, market house).Whose sentence “For whom (dative case) the sentence” (verdict, not process κρισις — krisis).Now from of old (εκπαλαι — ekpalai). Late and common compound adverb, in N.T. only here and 2 Peter 3:5.Lingereth not “Is not idle,” old verb, αργεω — argeō (from αργος — argos not working, alpha privative and εργον — ergon), here only in N.T.Slumbereth not (ου νυσταζει — ou nustazei). Old and common verb (from νυω — nuō to nod), in N.T. only here and Matthew 25:5. Note απωλεια — apōleia (destruction) three times in 2 Peter 2:1-3. [source]
2 Peter 2:12 But these [ουτοι δε]
The false teachers of 2 Peter 2:1. [source]
2 Peter 2:14 Enticing [δελεαζοντες]
Present active participle of δελεαζω — deleazō to catch by bait as in 2 Peter 2:18; James 1:14. [source]
2 Peter 2:15 The right way [ευτειαν οδον]
“The straight way” of 1 Samuel 12:23 (cf. Matthew 7:13. for this use of οδος — hodos), “the way of truth” (2 Peter 2:2).They went astray (επλανητησαν — eplanēthēsan). First aorist passive indicative of πλαναω — planaō like Mark 12:24.The way of Balaam Associative instrumental case after εχακολουτησαντες — exakolouthēsantes for which verb see 2 Peter 1:16; 2 Peter 2:2. These false teachers, as shown in 2 Peter 2:13, followed the way of Balaam, “who loved the hire of wrong-doing” (ος μιστον αδικιας ηγαπησεν — hos misthon adikias ēgapēsen). [source]
2 Peter 2:15 The way of Balaam [τηι οδωι του αλααμ]
Associative instrumental case after εχακολουτησαντες — exakolouthēsantes for which verb see 2 Peter 1:16; 2 Peter 2:2. These false teachers, as shown in 2 Peter 2:13, followed the way of Balaam, “who loved the hire of wrong-doing” (ος μιστον αδικιας ηγαπησεν — hos misthon adikias ēgapēsen). [source]
2 Peter 2:16 Spake [πτεγχαμενον]
First aorist middle participle of πτεγγομαι — phtheggomai old verb, to utter a sound, in N.T. only here, 2 Peter 2:18, Acts 4:18.Stayed (εκωλυσεν — ekōlusen). First aorist active indicative of κωλυω — kōluō to hinder.Madness Only known example of this word instead of the usual παραπροσυνη — paraphrosunē or παραπρονησις — paraphronēsis It is being beside one‘s wits. [source]
2 Peter 2:20 After they have escaped [αποπυγοντες]
Second aorist active participle here (see 2 Peter 2:18). [source]
2 Peter 2:20 Overcome [ηττωνται]
Present passive indicative of ητταοω — hēttaoō for which see 2 Peter 2:19, “are repeatedly worsted.” Predicate in the condition of first class with ει — ei It is not clear whether the subject here is “the deluded victims” (Bigg) or the false teachers themselves (Mayor). See Hebrews 10:26 for a parallel.Therein (τουτοις — toutois). So locative case (in these “defilements”), but it can be instrumental case (“by these,” Strachan).With them Dative of disadvantage, “for them.”Than the first (των πρωτων — tōn prōtōn). Ablative case after the comparative χειρονα — cheirona See this moral drawn by Jesus (Matthew 12:45; Luke 11:26). [source]
2 Peter 2:4 Angels when they sinned [αγγελων αμαρτησαντων]
Genitive case after επεισατο — epheisato (first aorist middle indicative of πειδομαι — pheidomai) and anarthrous (so more emphatic, even angels), first aorist active participle of αμαρτανω — hamartanō “having sinned.”Cast them down to hell (ταρταρωσας — tartarōsas). First aorist active participle of ταρταροω — tartaroō late word (from ταρταρος — tartaros old word in Homer, Pindar, lxx Job 40:15; 41:23, Philo, inscriptions, the dark and doleful abode of the wicked dead like the Gehenna of the Jews), found here alone save in a scholion on Homer. Ταρταρος — Tartaros occurs in Enoch 20:2 as the place of punishment of the fallen angels, while Gehenna is for apostate Jews.Committed First aorist active indicative of παραδιδωμι — paradidōmi the very form solemnly used by Paul in Romans 1:21, Romans 1:26, Romans 1:28.To pits of darkness (σειροις ζοπου — seirois zophou). οπος — Zophos (kin to γνοποσ νεπος — gnophosσειραις — nephos) is an old word, blackness, gloom of the nether world in Homer, in N.T. only here, 2 Peter 2:17; Judges 1:13; Hebrews 12:18. The MSS. vary between σειρα — seirais (σειροις — seira chain or rope) and σειρος — seirois (Σειροις — seiros old word for pit, underground granary). εις κρισιν τηρουμενους — Seirois is right (Aleph A B C), dative case of destination.To be reserved unto judgment Present (linear action) passive participle of κολαζομενους τηρειν — tēreō “Kept for judgment.” Cf. 1 Peter 1:4. Aleph A have κρισις — kolazomenous tērein as in 2 Peter 2:9. Note krisis (act of judgment). [source]
2 Peter 2:4 Committed [παρεδωκεν]
First aorist active indicative of παραδιδωμι — paradidōmi the very form solemnly used by Paul in Romans 1:21, Romans 1:26, Romans 1:28.To pits of darkness (σειροις ζοπου — seirois zophou). οπος — Zophos (kin to γνοποσ νεπος — gnophosσειραις — nephos) is an old word, blackness, gloom of the nether world in Homer, in N.T. only here, 2 Peter 2:17; Judges 1:13; Hebrews 12:18. The MSS. vary between σειρα — seirais (σειροις — seira chain or rope) and σειρος — seirois (Σειροις — seiros old word for pit, underground granary). εις κρισιν τηρουμενους — Seirois is right (Aleph A B C), dative case of destination.To be reserved unto judgment Present (linear action) passive participle of κολαζομενους τηρειν — tēreō “Kept for judgment.” Cf. 1 Peter 1:4. Aleph A have κρισις — kolazomenous tērein as in 2 Peter 2:9. Note krisis (act of judgment). [source]
2 Peter 2:14 That cannot cease [ακαταπαστους]
Reading of A B in place of ακαταπαυστους — akatapaustous (alpha privative and verbal of καταπαυω — katapauō to cease). “Unable to stop.” This a late verbal, only here in N.T. It is probable that ακαταπαστους — akatapastous is merely a misspelling of ακαταπαυστους — akatapaustous sin Ablative case as in 1 Peter 4:1 Insatiable lust.Enticing (δελεαζοντες — deleazontes). Present active participle of δελεαζω — deleazō to catch by bait as in 2 Peter 2:18; James 1:14.Unsteadfast Late verbal adjective (alpha privative and στηριζω — stērizō), in Longinus and Vettius Valens, here alone in N.T.Exercised (γεγυμνασμενην — gegumnasmenēn). Perfect passive predicate participle with εχοντες — echontes from γυμναζω — gumnazō precisely as in Hebrews 5:14. Rhetorical metaphor from the gymnasium.In covetousness Genitive case after the participle.Children of cursing (καταρας τεκνα — kataras tekna). Hebraism like τεκνα υπακοης — tekna hupakoēs in 1 Peter 1:14 = accursed (καταρατοι — kataratoi). [source]
2 Peter 2:16 For his own transgression [ιδιας παρανομιας]
Objective genitive of παρανομια — paranomia old word (from παρανομος — paranomos lawbreaker), here only in N.T.A dumb ass (υποζυγιον απωνον — hupozugion aphōnon). Dumb is without voice, old word for idols and beasts. The adjective υποζυγιος — hupozugios (υπο ζυγον ον — hupo zugon on) “being under a yoke,” is applied to the ass as the common beast of burden (papyri, Deissmann, Bible Studies, p. 160), in N.T. only here and Matthew 21:5.Spake First aorist middle participle of πτεγγομαι — phtheggomai old verb, to utter a sound, in N.T. only here, 2 Peter 2:18, Acts 4:18.Stayed (εκωλυσεν — ekōlusen). First aorist active indicative of κωλυω — kōluō to hinder.Madness Only known example of this word instead of the usual παραπροσυνη — paraphrosunē or παραπρονησις — paraphronēsis It is being beside one‘s wits. [source]
2 Peter 2:21 The way of righteousness [την οδον της δικαιοσυνης]
For the phrase see Matthew 21:33, also the way of truth (2 Peter 2:2), the straight way (2 Peter 2:15). [source]
2 Peter 3:10 The day of the Lord [ημερα κυριου]
So Peter in Acts 2:20 (from Joel 3:4) and Paul in 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:4; 2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 5:5; and day of Christ in Philemon 2:16 and day of God in 2 Peter 2:12 and day of judgment already in 2 Peter 2:9; 2 Peter 3:7. This great day will certainly come Future active of ηκω — hēkō old verb, to arrive, but in God‘s own time. [source]
2 Peter 3:14 Give diligence [σπουδασατε]
As in 2 Peter 1:10.That ye may be found (ευρετηναι — heurethēnai). First aorist passive infinitive (cf. ευρετησεται — heurethēsetai in 2 Peter 3:10). For this use of ευρισκω — heuriskō about the end see 2 Corinthians 5:3; Philemon 3:9; 1 Peter 1:7.Without spot and blameless Predicate nominative after ευρετηναι — heurethēnai See 2 Peter 2:13 for position words σπιλοι και μωμοι — spiloi kai mōmoi and 1 Peter 1:19 for αμωμος — amōmos (so Judges 1:24) και ασπιλος — kai aspilos (so James 1:27). Αμωμητος — Amōmētos (old verbal of μωμαομαι — mōmaomai) only here in N.T. save some MSS. in Philemon 2:15. [source]
2 Peter 3:14 Without spot and blameless [ασπιλοι και αμωμητοι]
Predicate nominative after ευρετηναι — heurethēnai See 2 Peter 2:13 for position words σπιλοι και μωμοι — spiloi kai mōmoi and 1 Peter 1:19 for αμωμος — amōmos (so Judges 1:24) και ασπιλος — kai aspilos (so James 1:27). Αμωμητος — Amōmētos (old verbal of μωμαομαι — mōmaomai) only here in N.T. save some MSS. in Philemon 2:15. [source]
2 Peter 3:16 Unsteadfast [αστηρικτοι]
See note on 2 Peter 2:14. [source]
2 Peter 2:20 The defilements [τα μιασματα]
Old word miasma, from μιαινω — miainō here only in N.T. Our “miasma.” The body is sacred to God. Cf. μιασμου — miasmou in 2 Peter 2:10.They are again entangled (παλιν εμπλακεντες — palin emplakentes). Second aorist passive participle of εμπλεκω — emplekō old verb, to inweave (noosed, fettered), in N.T. only here and 2 Timothy 2:4.Overcome Present passive indicative of ητταοω — hēttaoō for which see 2 Peter 2:19, “are repeatedly worsted.” Predicate in the condition of first class with ει — ei It is not clear whether the subject here is “the deluded victims” (Bigg) or the false teachers themselves (Mayor). See Hebrews 10:26 for a parallel.Therein (τουτοις — toutois). So locative case (in these “defilements”), but it can be instrumental case (“by these,” Strachan).With them Dative of disadvantage, “for them.”Than the first (των πρωτων — tōn prōtōn). Ablative case after the comparative χειρονα — cheirona See this moral drawn by Jesus (Matthew 12:45; Luke 11:26). [source]
2 Peter 2:21 Not to have known [μη επεγνωκεναι]
Perfect active infinitive of επιγινωσκω — epiginōskō (cf. επιγνωσει — epignōsei 2 Peter 2:20) to know fully.The way of righteousness (την οδον της δικαιοσυνης — tēn hodon tēs dikaiosunēs). For the phrase see Matthew 21:33, also the way of truth (2 Peter 2:2), the straight way (2 Peter 2:15).After knowing it Second aorist active participle of επιγινωσκω — epiginōskō (just used) in the dative plural agreeing with αυτοις — autois (for them).To turn back (υποστρεπσαι — hupostrepsai). First aorist active infinitive of υποστρεπω — hupostrephō old and common verb, to turn back, to return.From Out of. So in Acts 12:25 with υποστρεπω — hupostrephō With ablative case. See Romans 7:12 for αγια — hagia applied to η εντολη — hē entolē (cf. 1 Timothy 6:14). 2 Peter strikes a high ethical note (2 Peter 1:5.).Delivered (παραδοτεισης — paradotheisēs). First aorist passive participle feminine ablative singular of παραδιδωμι — paradidōmi f0). [source]
2 Peter 3:16 Speaking in them of these things [λαλων εν αυταις περι τουτων]
Present active participle of λαλεω — laleō That is to say, Paul also wrote about the second coming of Christ, as is obviously true.Hard to be understood (δυσνοητα — dusnoēta). Late verbal from δυς — dus and νοεω — noeō (in Aristotle, Lucian, Diog. Laert.), here only in N.T. We know that the Thessalonians persisted in misrepresenting Paul on this very subject of the second coming as Hymenaeus and Philetus did about the resurrection (2 Timothy 2:17) and Spitta holds that Paul‘s teaching about grace was twisted to mean moral laxity like Galatians 3:10; Romans 3:20, Romans 3:28; Romans 5:20 (with which cf. Romans 6:1 as a case in point), etc. Peter does not say that he himself did not understand Paul on the subject of faith and freedom.Unlearned Old word (alpha privative and μαντανω — manthanō to learn), ignorant, here only in N.T.Unsteadfast (αστηρικτοι — astēriktoi). See note on 2 Peter 2:14.Wrest Present active indicative of στρεβλοω — strebloō old verb (from στρεβλος — streblos twisted, στρεπω — strephō to turn), here only in N.T.The other scriptures (τας λοιπας γραπας — tas loipas graphas). There is no doubt that the apostles claimed to speak by the help of the Holy Spirit (1 Thessalonians 5:27; Colossians 4:16) just as the prophets of old did (2 Peter 1:20.). Note λοιπας — loipas (rest) here rather than αλλας — allas (other). Peter thus puts Paul‘s Epistles on the same plane with the O.T., which was also misused (Matt 5:21-44; Matthew 15:3-6; Matthew 19:3-10). [source]
2 Peter 3:16 Unlearned [αματεις]
Old word (alpha privative and μαντανω — manthanō to learn), ignorant, here only in N.T.Unsteadfast (αστηρικτοι — astēriktoi). See note on 2 Peter 2:14.Wrest Present active indicative of στρεβλοω — strebloō old verb (from στρεβλος — streblos twisted, στρεπω — strephō to turn), here only in N.T.The other scriptures (τας λοιπας γραπας — tas loipas graphas). There is no doubt that the apostles claimed to speak by the help of the Holy Spirit (1 Thessalonians 5:27; Colossians 4:16) just as the prophets of old did (2 Peter 1:20.). Note λοιπας — loipas (rest) here rather than αλλας — allas (other). Peter thus puts Paul‘s Epistles on the same plane with the O.T., which was also misused (Matt 5:21-44; Matthew 15:3-6; Matthew 19:3-10). [source]
1 John 4:1 False prophets [ψευδοπροφῆται]
The term is applied in the New Testament to rivals of true prophets under the old dispensation (Luke 6:26; 2 Peter 2:1), and to rivals of the apostles under the gospel economy (Matthew 7:15; Matthew 24:11, Matthew 24:24; Mark 13:22). In Revelation to “the embodied power of spiritual falsehood” (Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10). The false prophet supports his claims by signs and portents (Matthew 24:24; Acts 13:6; Revelation 19:20) and is thus distinguished from the false teacher. See 2 Peter 2:1, where the two terms occur together. [source]
1 John 1:9 Our sins [τὰς ἁμαρτίας]
Sin is defined by John as ἀνομία, lawlessnessCompare Romans 6:19. A.V., transgression of the law (1 John 3:4). It may be regarded either as condition or as act; either with reference to the normal, divine ideal of manhood, or to an external law imposed upon man by God. Any departure from the normal ideal of man as created in God's image puts man out of true relation and harmony with his true self, and therefore with God and with his fellowman. He thus comes into false, abnormal relation with right, love, truth, and light. He walks in darkness and forfeits fellowship with God. Lawlessness is darkness, lovelessness, selfishness. This false principle takes shape in act. He doeth ( ποιεῖ ) or committeth sin. He doeth lawlessness ( τὴν ἀνομίαν ποιεῖ ; 1 John 3:4, 1 John 3:8). He transgresses the words ( ῥήματα , John 17:8) of God, and His commandments ( ἐντολαί , 1 John 2:3) as included and expressed in His one word or message ( λόγος , 1 John 2:7, 1 John 2:14). Similarly the verb ἁμαρτάνειν , to sin, may signify either to be sinful (1 John 3:6), or to commit sin (1 John 1:10). Sin, regarded both as principle and act, is designated by John by the term ἁμαρτία . The principle expressed in the specific acts is ἡ ἁμαρτία (John 1:29), which occurs in this sense in Paul, but not in the Synoptists, nor in Acts. Many of the terms used for sin by other New Testament writers are wanting in John; as ἀσέβεια ungodliness(see on Judges 1:14); ἀσεβεῖν tobe ungodly (2 Peter 2:6); παραβαίνειν totransgress; παράβασις transgression παραβάτης transgressor(see on Matthew 6:14; see on James 2:11); παρανομεῖν toact contrary to the law; παρανομία breachof law (see on Acts 23:3; see on 2 Peter 2:16); παράπτωμα trespass(see on Matthew 6:14). [source]
1 John 4:1 Believe not every spirit [μη παντι πνευματι πιστευετε]
“Stop believing,” as some were clearly carried away by the spirits of error rampant among them, both Docetic and Cerinthian Gnostics. Credulity means gullibility and some believers fall easy victims to the latest fads in spiritualistic humbuggery.Prove the spirits (δοκιμαζετε τα πνευματα — dokimazete ta pneumata). Put them to the acid test of truth as the metallurgist does his metals. If it stands the test like a coin, it is acceptable (δοκιμος — dokimos 2 Corinthians 10:18), otherwise it is rejected (αδοκιμος — adokimos 1 Corinthians 9:27; 2 Corinthians 13:5-7).Many false prophets Jesus had warned people against them (Matthew 7:15), even when they as false Christs work portents (Matthew 24:11, Matthew 24:24; Mark 13:22). It is an old story (Luke 6:26) and recurs again and again (Acts 13:6; Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10) along with false teachers (2 Peter 2:1).Are gone out (εχεληλυτασιν — exelēluthasin). Perfect active indicative of εχερχομαι — exerchomai Cf. aorist in 1 John 2:19. They are abroad always. [source]
1 John 4:1 Many false prophets [πολλοι πσευδοπροπηται]
Jesus had warned people against them (Matthew 7:15), even when they as false Christs work portents (Matthew 24:11, Matthew 24:24; Mark 13:22). It is an old story (Luke 6:26) and recurs again and again (Acts 13:6; Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10) along with false teachers (2 Peter 2:1).Are gone out (εχεληλυτασιν — exelēluthasin). Perfect active indicative of εχερχομαι — exerchomai Cf. aorist in 1 John 2:19. They are abroad always. [source]
2 John 1:8 Reward [μισθὸν]
See on 2 Peter 2:13, and compare Matthew 5:12; John 4:36; 1 Corinthians 3:8; Revelation 11:18; Revelation 22:12. [source]
2 John 1:10 Bring [φέρει]
For the use of the verb see John 18:29; Acts 25:18; 2 Peter 2:11; 2 Peter 1:17, 2 Peter 1:18; 1 Peter 1:13. [source]
Jude 1:8 Dominion - dignities [κυριότητα - δόξας]
It is not easy to determine the exact meaning of these two terms. Κυριότης , dominion, occurs in three other passages, Ephesians 1:21; Colossians 1:16; 2 Peter 2:10. In the first two, and probably in the third, the reference is to angelic dignities. Some explain this passage and the one in Peter, of evil angels. In Colossians the term is used with thrones, principalities, and powers, with reference to the orders of the celestial hierarchy as conceived by Gnostic teachers, and with a view to exalt Christ above all these. Glories or dignities is used in this concrete sense only here and at 2 Peter 2:10. [source]
Jude 1:7 Strange flesh []
Compare 2 Peter 2:10; and see Romans 1:27; Leviticus 18:22, Leviticus 18:23. Also Jowett's introduction to Plato's “Symposium;” Plato's “Lawsviii., 836,841; Döllinger, “The Gentile and the Jew,” Darnell's trans., ii., 238 sq. [source]
Jude 1:4 Lord God []
God is omitted in the best texts. On Lord ( δεσπότην )see on 2 Peter 2:1. [source]
Jude 1:4 Crept in unawares [παρεισέδυσαν]
Rev., privily. See on 2 Peter 2:1. The verb means to get in by the side ( παρά ), to slip in by a side-door. Only here in New Testament. [source]
Jude 1:23 Spotted [ἐσπιλωμένον]
Only here and James 3:6. See on 2 Peter 2:13. [source]
Jude 1:16 Great swelling words []
See on 2 Peter 2:18. [source]
Jude 1:16 Having men's persons in admiration [θαυμάζοντες πρόσωπα]
The Rev., shewing respect of persons, is neater, but the A. V. more literal: admiring the countenances. Compare 2Peter href="/desk/?q=2pe+2:3&sr=1">2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14. [source]
Jude 1:13 Wandering stars []
Compare 2 Peter 2:17. Possibly referring to comets, which shine a while and then pass into darkness. “They belong not to the system: they stray at random and without law, and must at last be severed from the lights which rule while they are ruled” (Lumby). [source]
Jude 1:12 Clouds without water []
Compare 2 Peter 2:17, springs without water. As clouds which seem to be charged with refreshing showers, but are borne past ( παραφερόμεναι ) and yield no rain. [source]
Jude 1:12 When they feast with you []
See on 2 Peter 2:13. [source]
Jude 1:12 Spots [σπιλάδες]
Only here in New Testament. So rendered in A. V., because understood as kindred to σπῖλοι (2 Peter 2:13); but rightly, as Rev., hidden rocks. So Homer, (“Odyssey,” iii., 298), “the waves dashed the ship against the rocks ( σπιλάδεσσιν ).” See on deceivings, 2 Peter 2:13. These men were no longer mere blots, but elements of danger and wreck. [source]
Jude 1:10 Naturally [φυσικῶς]
Only here in New Testament. Compare φυσικὰ , natural, 2 Peter 2:12. [source]
Jude 1:4 Ungodly men [ασεβεις]
Keynote of the Epistle (Mayor), in Judges 1:15 again as in 2 Peter 2:5; 2 Peter 3:7.Turning (μετατιτεντες — metatithentes). Present active participle of μετατιτημι — metatithēmi to change, for which verb see Galatians 1:6. For the change of “grace” (χαριτα — charita) into “lasciviousness” (εις ασελγειαν — eis aselgeian) see 1 Peter 2:16; 1 Peter 4:3; 2 Peter 2:19; 2 Peter 3:16.Our only Master and Lord For the force of the one article for one person see note on 2 Peter 1:1. For δεσποτην — despotēn of Christ see 2 Peter 2:1.Denying (αρνουμενοι — arnoumenoi). So 2 Peter 2:1. See also Matthew 10:33; 1 Timothy 5:8; Titus 1:16; 1 John 2:22. [source]
Jude 1:4 Set forth [προγεγραμμενοι]
Perfect passive participle of προγραπω — prographō to write of beforehand, for which verb see Galatians 3:1; Romans 15:4.Unto this condemnation (εις τουτο το κριμα — eis touto to krima). See 2 Peter 2:3 for κριμα — krima and εκπαλαι — ekpalai Παλαι — Palai here apparently alludes to Judges 1:14, Judges 1:15 (Enoch).Ungodly men Keynote of the Epistle (Mayor), in Judges 1:15 again as in 2 Peter 2:5; 2 Peter 3:7.Turning (μετατιτεντες — metatithentes). Present active participle of μετατιτημι — metatithēmi to change, for which verb see Galatians 1:6. For the change of “grace” (χαριτα — charita) into “lasciviousness” (εις ασελγειαν — eis aselgeian) see 1 Peter 2:16; 1 Peter 4:3; 2 Peter 2:19; 2 Peter 3:16.Our only Master and Lord For the force of the one article for one person see note on 2 Peter 1:1. For δεσποτην — despotēn of Christ see 2 Peter 2:1.Denying (αρνουμενοι — arnoumenoi). So 2 Peter 2:1. See also Matthew 10:33; 1 Timothy 5:8; Titus 1:16; 1 John 2:22. [source]
Jude 1:4 Turning [μετατιτεντες]
Present active participle of μετατιτημι — metatithēmi to change, for which verb see Galatians 1:6. For the change of “grace” (χαριτα — charita) into “lasciviousness” (εις ασελγειαν — eis aselgeian) see 1 Peter 2:16; 1 Peter 4:3; 2 Peter 2:19; 2 Peter 3:16. [source]
Jude 1:4 Our only Master and Lord [τον μονον δεσποτην και κυριον ημων]
For the force of the one article for one person see note on 2 Peter 1:1. For δεσποτην — despotēn of Christ see 2 Peter 2:1.Denying (αρνουμενοι — arnoumenoi). So 2 Peter 2:1. See also Matthew 10:33; 1 Timothy 5:8; Titus 1:16; 1 John 2:22. [source]
Jude 1:4 Denying [αρνουμενοι]
So 2 Peter 2:1. See also Matthew 10:33; 1 Timothy 5:8; Titus 1:16; 1 John 2:22. [source]
Jude 1:7 Strange flesh [σαρκος ετερας]
Horrible licentiousness, not simply with women not their wives or in other nations, but even unnatural uses (Romans 1:27) for which the very word “sodomy” is used (Genesis 19:4-11). The pronoun ετερας — heteras (other, strange) is not in 2 Peter 2:10. [source]
Jude 1:8 In their dreamings [ενυπνιαζομενοι]
Present middle participle of ενυπνιαζω — enupniazō to dream (from ενυπνιον — enupnion dream, Acts 2:17, from εν — en and υπνος — hupnos in sleep), in Aristotle, Hippocrates, Plutarch, papyri, lxx (Joel 2:28), here only in N.T. Cf. Colossians 2:18.Defile (μιαινουσιν — miainousin). Present active indicative of μιναινω — minainō old verb, to stain, with sin (Titus 1:15) as here. 2 Peter 2:10 has μιασμου — miasmou at nought (ατετουσιν — athetousin). Present active indicative of ατετεω — atheteō to annul. Both κυριοτης — kuriotēs (dominion) and δοχαι — doxai (dignities) occur in 2 Peter 2:10; see note for discussion. [source]
Jude 1:7 The cities about them [αι περι αυτας πολεις]
These were also included, Admah and Zeboiim (Deuteronomy 29:23; Hosea 11:8). Zoar, the other city, was spared.In like manner (τον ομοιον τροπον — ton homoion tropon). Adverbial accusative (cf. ως — hōs). Like the fallen angels.Having given themselves over to fornication First aorist active participle feminine plural of εκπορνευω — ekporneuō late and rare compound (perfective use of εκ — ek outside the moral law), only here in N.T., but in lxx (Gen 38:24; Exod 34:15f., etc.). Cf. ασελγειαν — aselgeian in Judges 1:4.Strange flesh (σαρκος ετερας — sarkos heteras). Horrible licentiousness, not simply with women not their wives or in other nations, but even unnatural uses (Romans 1:27) for which the very word “sodomy” is used (Genesis 19:4-11). The pronoun ετερας — heteras (other, strange) is not in 2 Peter 2:10.Are set forth Present middle indicative of προκειμαι — prokeimai old verb, to lie before, as in Hebrews 12:1.As an example (δειγμα — deigma). Predicate nominative of δειγμα — deigma old word (from δεικνυμι — deiknumi to show), here only in N.T., sample, specimen. 2 Peter 2:6 has υποδειγμα — hupodeigma (pattern).Suffering Present active participle of υπεχω — hupechō old compound, to hold under, often with δικην — dikēn (right, justice, sentence 2 Thessalonians 1:9) to suffer sentence (punishment), here only in N.T.Of eternal fire (πυρος αιωνιου — puros aiōniou). Like δεσμοις αιδιοις — desmois aidiois in Judges 1:7. Cf. the hell of fire (Matthew 5:22) and also Matthew 25:46. Jude has no mention of Lot. [source]
Jude 1:7 Having given themselves over to fornication [εκπορνευσασαι]
First aorist active participle feminine plural of εκπορνευω — ekporneuō late and rare compound (perfective use of εκ — ek outside the moral law), only here in N.T., but in lxx (Gen 38:24; Exod 34:15f., etc.). Cf. ασελγειαν — aselgeian in Judges 1:4.Strange flesh (σαρκος ετερας — sarkos heteras). Horrible licentiousness, not simply with women not their wives or in other nations, but even unnatural uses (Romans 1:27) for which the very word “sodomy” is used (Genesis 19:4-11). The pronoun ετερας — heteras (other, strange) is not in 2 Peter 2:10.Are set forth Present middle indicative of προκειμαι — prokeimai old verb, to lie before, as in Hebrews 12:1.As an example (δειγμα — deigma). Predicate nominative of δειγμα — deigma old word (from δεικνυμι — deiknumi to show), here only in N.T., sample, specimen. 2 Peter 2:6 has υποδειγμα — hupodeigma (pattern).Suffering Present active participle of υπεχω — hupechō old compound, to hold under, often with δικην — dikēn (right, justice, sentence 2 Thessalonians 1:9) to suffer sentence (punishment), here only in N.T.Of eternal fire (πυρος αιωνιου — puros aiōniou). Like δεσμοις αιδιοις — desmois aidiois in Judges 1:7. Cf. the hell of fire (Matthew 5:22) and also Matthew 25:46. Jude has no mention of Lot. [source]
Jude 1:8 In like manner [ομοιως]
Like the cities of the plain.These also (και ουτοι — kai houtoi). The false teachers of Judges 1:4.In their dreamings Present middle participle of ενυπνιαζω — enupniazō to dream (from ενυπνιον — enupnion dream, Acts 2:17, from εν — en and υπνος — hupnos in sleep), in Aristotle, Hippocrates, Plutarch, papyri, lxx (Joel 2:28), here only in N.T. Cf. Colossians 2:18.Defile (μιαινουσιν — miainousin). Present active indicative of μιναινω — minainō old verb, to stain, with sin (Titus 1:15) as here. 2 Peter 2:10 has μιασμου — miasmou at nought (ατετουσιν — athetousin). Present active indicative of ατετεω — atheteō to annul. Both κυριοτης — kuriotēs (dominion) and δοχαι — doxai (dignities) occur in 2 Peter 2:10; see note for discussion. [source]
Jude 1:8 Defile [μιαινουσιν]
Present active indicative of μιναινω — minainō old verb, to stain, with sin (Titus 1:15) as here. 2 Peter 2:10 has μιασμου — miasmou at nought Present active indicative of ατετεω — atheteō to annul. Both κυριοτης — kuriotēs (dominion) and δοχαι — doxai (dignities) occur in 2 Peter 2:10; see note for discussion. [source]
Jude 1:9 Contending with the devil [τωι διαβολωι διακρινομενος]
Present middle participle of διακρινω — diakrinō to separate, to strive with as in Acts 11:2. Dative case διαβολωι — diabolōi he disputed Imperfect middle of διαλεγομαι — dialegomai as in Mark 9:34.Concerning the body of Moses (περι του Μωυσεως σωματος — peri tou Mōuseōs sōmatos). Some refer this to Zechariah 3:1, others to a rabbinical comment on Deuteronomy 34:6. There is a similar reference to traditions in Acts 7:22; Galatians 3:19; Hebrews 2:2; 2 Timothy 3:8. But this explanation hardly meets the facts.Durst not bring “Did not dare (first aorist active indicative of τολμαω — tolmaō), to bring against him” (second aorist active infinitive of επιπερω — epipherō).A railing accusation (κρισιν βλασπημιας — krisin blasphēmias). “Charge of blasphemy” where 2 Peter 2:11 has “βλασπημον κρισιν — blasphēmon krisin Peter also has παρα κυριωι — para kuriōi (with the Lord), not in Jude.The Lord rebuke thee First aorist active optative of επιτιμαω — epitimaō a wish about the future. These words occur in Zechariah 3:1-10 where the angel of the Lord replies to the charges of Satan. Clement of Alex. (Adumb. in Ep. Judae) says that Jude quoted here the Assumption of Moses, one of the apocryphal books. Origen says the same thing. Mayor thinks that the author of the Assumption of Moses took these words from Zechariah and put them in the mouth of the Archangel Michael. There is a Latin version of the Assumption. Some date it as early as b.c. 2, others after a.d. 44. [source]
Jude 1:9 A railing accusation [κρισιν βλασπημιας]
“Charge of blasphemy” where 2 Peter 2:11 has “βλασπημον κρισιν — blasphēmon krisin Peter also has παρα κυριωι — para kuriōi (with the Lord), not in Jude. [source]
Jude 1:10 Whatsoever things they know not [οσα ουκ οιδασιν]
Here 2 Peter 2:12 has εν οις αγνοουσιν — en hois agnoousin The rest of the sentence is smoother than 2 Peter 2:12. [source]
Jude 1:10 Naturally [πυσικως]
Here only in N.T. 2 Peter 2:12 has γεγεννημενα πυσικα — gegennēmena phusika Jude has the article τα — ta with αλογα ζωα — aloga zōa and the present passive πτειρονται — phtheirontai instead of the future passive πταρησονται — phtharēsontai f0). [source]
Jude 1:11 In the error of Balaam [τηι πλανηι του αλααμ]
The fifth example in Jude. In 2 Peter also (2 Peter 2:15). Either locative case (in) or instrumental (by). Πλανη — Planē (in Peter also) is the common word for such wandering (Matthew 24:4., etc.).Perished (απωλοντο — apōlonto). Second aorist middle (intransitive) of απολλυμι — apollumi the gainsaying of Korah (τηι αντιλογιαι του Κορε — tēi antilogiāi tou Kore). Again either locative or instrumental. The word αντιλογια — antilogia is originally answering back (Hebrews 6:16), but it may be by act also (Romans 10:21) as here. This is the sixth example in Jude, not in 2 Peter. [source]
Jude 1:9 Durst not bring [ουκ ετολμησεν επενεγκειν]
“Did not dare (first aorist active indicative of τολμαω — tolmaō), to bring against him” (second aorist active infinitive of επιπερω — epipherō).A railing accusation (κρισιν βλασπημιας — krisin blasphēmias). “Charge of blasphemy” where 2 Peter 2:11 has “βλασπημον κρισιν — blasphēmon krisin Peter also has παρα κυριωι — para kuriōi (with the Lord), not in Jude.The Lord rebuke thee First aorist active optative of επιτιμαω — epitimaō a wish about the future. These words occur in Zechariah 3:1-10 where the angel of the Lord replies to the charges of Satan. Clement of Alex. (Adumb. in Ep. Judae) says that Jude quoted here the Assumption of Moses, one of the apocryphal books. Origen says the same thing. Mayor thinks that the author of the Assumption of Moses took these words from Zechariah and put them in the mouth of the Archangel Michael. There is a Latin version of the Assumption. Some date it as early as b.c. 2, others after a.d. 44. [source]
Jude 1:11 Went [επορευτησαν]
First aorist passive (deponent) indicative of πορευομαι — poreuomai the way of Cain Locative case οδωι — hodōi Cain is Jude‘s fourth example. Not in 2 Peter, but in Hebrews 11:4; 1 John 3:11. From Genesis 4:7.Ran riotously (εχεχυτησαν — exechuthēsan). First aorist passive indicative of εκχεω — ekcheō to pour out, “they were poured out,” vigorous metaphor for excessive indulgence. But it is used also of God‘s love for us (Romans 5:5).In the error of Balaam The fifth example in Jude. In 2 Peter also (2 Peter 2:15). Either locative case (in) or instrumental (by). Πλανη — Planē (in Peter also) is the common word for such wandering (Matthew 24:4., etc.).Perished (απωλοντο — apōlonto). Second aorist middle (intransitive) of απολλυμι — apollumi the gainsaying of Korah (τηι αντιλογιαι του Κορε — tēi antilogiāi tou Kore). Again either locative or instrumental. The word αντιλογια — antilogia is originally answering back (Hebrews 6:16), but it may be by act also (Romans 10:21) as here. This is the sixth example in Jude, not in 2 Peter. [source]
Jude 1:12 Hidden rocks [σπιλαδες]
Old word for rocks in the sea (covered by the water), as in Homer, here only in N.T. 2 Peter 2:13 has σπιλοι — spiloi Undoubtedly the correct text here, though A C have απαταις — apatais as in 2 Peter 2:14. For disorder at the Lord‘s Supper (and love-feasts?) see 1 Cor 11:17-34. The Gnostics made it worse, so that the love-feasts were discontinued. [source]
Jude 1:12 When they feast with you [συνευωχουμενοι]
See 2 Peter 2:13 for this very word and form. Masculine gender with ουτοι οι — houtoi hoi rather than with the feminine σπιλαδες — spilades Cf. Revelation 11:4. Construction according to sense.Shepherds that feed themselves (εαυτους ποιμαινοντες — heautous poimainontes). “Shepherding themselves.” Cf. Revelation 7:17 for this use of ποιμαινω — poimainō Clouds without water (νεπελαι ανυδροι — nephelai anudroi). Νεπελη — Nephelē common word for cloud (Matthew 24:30). 2 Peter 2:17 has πηγαι ανυδροι — pēgai anudroi (springs without water) and then ομιχλαι — homichlai (mists) and ελαυνομεναι — elaunomenai (driven) rather than περιπερομεναι — peripheromenai here (borne around, whirled around, present passive participle of περιπερω — peripherō to bear around), a powerful picture of disappointed hopes.Autumn trees Late adjective (Aristotle, Polybius, Strabo) from πτινω — phthinō to waste away, and οπωρα — opōra autumn, here only in N.T. For ακαρπα — akarpa (without fruit) see 2 Peter 1:8.Twice dead (δις αποτανοντα — dis apothanonta). Second aorist active participle of αποτνησκω — apothnēskō Fruitless and having died. Having died and also “uprooted” (εκριζωτεντα — ekrizōthenta). First aorist passive participle of εκριζοω — ekrizoō late compound, to root out, to pluck up by the roots, as in Matthew 13:29. [source]
Jude 1:12 Shepherds that feed themselves [εαυτους ποιμαινοντες]
“Shepherding themselves.” Cf. Revelation 7:17 for this use of ποιμαινω — poimainō Clouds without water Νεπελη — Nephelē common word for cloud (Matthew 24:30). 2 Peter 2:17 has πηγαι ανυδροι — pēgai anudroi (springs without water) and then ομιχλαι — homichlai (mists) and ελαυνομεναι — elaunomenai (driven) rather than περιπερομεναι — peripheromenai here (borne around, whirled around, present passive participle of περιπερω — peripherō to bear around), a powerful picture of disappointed hopes. [source]
Jude 1:13 Foaming out [επαπριζοντα]
Late and rare present active participle of επαπριζω — epaphrizō used in Moschus for the foaming waves as here. Cf. Isaiah 57:20.Shame (αισχυνας — aischunas). Plural “shames” (disgraces). Cf. Philemon 3:19.Wandering stars “Stars wanderers.” Πλανητης — Planētēs old word (from πλαναω — planaō), here alone in N.T. Some refer this to comets or shooting stars. See Isaiah 14:12 for an allusion to Babylon as the day-star who fell through pride.For ever (εις αιωνα — eis aiōna). The rest of the relative clause exactly as in 2 Peter 2:17. [source]
Jude 1:13 Wandering stars [αστερες πλανηται]
“Stars wanderers.” Πλανητης — Planētēs old word (from πλαναω — planaō), here alone in N.T. Some refer this to comets or shooting stars. See Isaiah 14:12 for an allusion to Babylon as the day-star who fell through pride.For ever (εις αιωνα — eis aiōna). The rest of the relative clause exactly as in 2 Peter 2:17. [source]
Jude 1:13 For ever [εις αιωνα]
The rest of the relative clause exactly as in 2 Peter 2:17. [source]
Jude 1:16 For the sake of advantage [ωπελειας χαριν]
To themselves. See also Judges 1:11. The covetousness of these Gnostic leaders is plainly shown in 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14. For χαριν — charin as preposition with genitive see Ephesians 3:1, Ephesians 3:14. [source]
Jude 1:19 They who make separations [οι αποδιοριζοντες]
Present active articular participle of the double compound αποδιοριζω — apodiorizō (from απο δια οριζω ορος — apoΔιοριζω — diaαποριζω — horizōαιρεσεις — horos boundary, to make a horizon), rare word, in Aristotle for making logical distinctions, here only in N.T. πσυχικοι — Diorizō occurs in Leviticus 20:24 and πσυχη — aphorizō in Matthew 25:32, etc. See πνευματικος — haireseis in 2 Peter 2:1. [source]
Jude 1:23 And on some have mercy with fear [ους δε ελεατε εν ποβωι]
In fear “of the contagion of sin while we are rescuing them” (Vincent). For this idea see 1 Peter 1:17; 1 Peter 3:15; 2 Corinthians 7:1; Philemon 2:12.Spotted (εσπιλωμενον — espilōmenon). Perfect passive participle of σπιλοω — spiloō late and common verb (from σπιλος — spilos spot, 2 Peter 2:13), in N.T. only here and James 3:6. [source]
Jude 1:16 Complainers [μεμπσιμοιροι]
Rare word (Isocrates, Aristotle, Plutarch) from μεμπομαι — memphomai to complain and μοιρα — moira lot or fate. Here alone in N.T.Lusts (επιτυμιας — epithumias). As in 2 Peter 3:3.Swelling So in 2 Peter 2:18 (big words).Showing respect of persons (ταυμαζοντες προσωπα — thaumazontes prosōpa). Present active participle of ταυμαζω — thaumazō to admire, to wonder at. Nowhere else in N.T. with προσωπα — prosōpa but a Hebraism (in Leviticus 19:15; Job 13:10) like λαμβανειν προσωπον — lambanein prosōpon (Luke 20:21) and βλεπειν προσωπον — blepein prosōpon (Matthew 22:16) and προσοπωλεμπτεω — prosopōlempteō (James 2:9). Cf. James 2:1.For the sake of advantage To themselves. See also Judges 1:11. The covetousness of these Gnostic leaders is plainly shown in 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14. For χαριν — charin as preposition with genitive see Ephesians 3:1, Ephesians 3:14. [source]
Jude 1:16 Swelling [υπερογκα]
So in 2 Peter 2:18 (big words).Showing respect of persons (ταυμαζοντες προσωπα — thaumazontes prosōpa). Present active participle of ταυμαζω — thaumazō to admire, to wonder at. Nowhere else in N.T. with προσωπα — prosōpa but a Hebraism (in Leviticus 19:15; Job 13:10) like λαμβανειν προσωπον — lambanein prosōpon (Luke 20:21) and βλεπειν προσωπον — blepein prosōpon (Matthew 22:16) and προσοπωλεμπτεω — prosopōlempteō (James 2:9). Cf. James 2:1.For the sake of advantage To themselves. See also Judges 1:11. The covetousness of these Gnostic leaders is plainly shown in 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14. For χαριν — charin as preposition with genitive see Ephesians 3:1, Ephesians 3:14. [source]
Jude 1:23 Spotted [εσπιλωμενον]
Perfect passive participle of σπιλοω — spiloō late and common verb (from σπιλος — spilos spot, 2 Peter 2:13), in N.T. only here and James 3:6. [source]
Revelation 6:8 Power [ἐξουσία]
See on Mark 2:10; see on 2 Peter 2:11. Rev., better, authority. [source]
Revelation 6:15 The mighty [οἱ δυνατοὶ]
The best texts read οἱ ἰσχυροὶ. Rev., the strong. For the difference in meaning, see on the kindred words δύναμις and ἰσχύς mightand power, 2 Peter 2:11. [source]
Revelation 6:10 O Lord [ὁ δεσπότης]
See on 2 Peter 2:1. Only here in Revelation. Addressed to God rather than to Christ, and breathing, as Professor Milligan remarks, “the feeling of Old Testament rather than of New Testament relation.” Compare Acts 4:24; Judges 1:4. [source]
Revelation 5:13 Power [τὸ κράτος]
Rev., the dominion. For the different words for power, see on 2 Peter 2:11. [source]
Revelation 22:12 My reward is with me [ὁ μισθός μου μετ ' ἐμοῦ]
Μισθός rewardis strictly wages. Compare Isaiah 40:10; Isaiah 62:11. See on 2 Peter 2:13. [source]
Revelation 2:14 Balaam []
See Numbers 25:1-9; Numbers 31:15, Numbers 31:16. Compare 2 Peter 2:15; Judges 1:11. [source]
Revelation 17:13 Power and authority [δύναμιν καὶ ἐξουσίαν]
For the distinction, see on 2 Peter 2:11. [source]
Revelation 11:18 Reward [μισθὸν]
See on 2 Peter 2:13. [source]
Revelation 1:6 Glory and dominion [ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος]
Rev., correctly, rendering the two articles, “the glory and the dominion.” The articles express universality: all glory; that which everywhere and under every form represents glory and dominion. The verb be (the glory) is not in the text. We may render either as an ascription, be, or as a confession, is. The glory is His. Δόξα glorymeans originally opinion or judgment. In this sense it is not used in Scripture. In the sacred writers always of a good or favorable opinion, and hence praise, honor, glory (Luke 14:10; Hebrews 3:3; 1 Peter 5:4). Applied to physical objects, as light, the heavenly bodies (Acts 22:11; 1 Corinthians 15:40). The visible brightness in manifestations of God (Luke 2:9; Acts 7:55; Luke 9:32; 2 Corinthians 3:7). Magnificence, dignity (Matthew 4:8; Luke 4:6). Divine majesty or perfect excellence, especially in doxologies, either of God or Christ (1 Peter 4:11; Judges 1:25; Revelation 4:9, Revelation 4:11; Matthew 16:27; Mark 10:37; Mark 8:38; Luke 9:26; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:4). The glory or majesty of divine grace (Ephesians 1:6, Ephesians 1:12, Ephesians 1:14, Ephesians 1:18; 1 Timothy 1:11). The majesty of angels (Luke 9:26; Judges 1:8; 2 Peter 2:10). The glorious condition of Christ after accomplishing His earthly work, and of the redeemed who share His eternal glory (Luke 24:26; John 17:5; Philemon 3:21; 1 Timothy 3:16; Romans 8:18, Romans 8:21; Romans 9:23; 2 Corinthians 4:17; Colossians 1:27).| Trench remarks upon the prominence of the doxological element in the highest worship of the Church as contrasted with the very subordinate place which it often occupies in ours. “We can perhaps make our requests known unto God, and this is well, for it is prayer; but to give glory to God, quite apart from anything to be directly gotten by ourselves in return, this is better, for it is adoration.” Dr. John Brown in his Memoir of his father, one of the very finest biographical sketches in English literature, records a formula used by him in closing his prayers on specially solemn occasions: “And now unto Thee, O Father, Son, and Holy Ghost, the one Jehovah and our God, we would - as is most meet - with the Church on earth and the Church in heaven, ascribe all honor and glory, dominion and majesty, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, Amen” (“Horae Subsecivae”). Compare the doxologies in |1 Peter 4:11|; |Galatians 1:5|; |Revelation 4:9|, |Revelation 4:11|; |Revelation 5:13|; |Revelation 7:12|; |Judges 1:25|; |1 Chronicles 29:11|.|Forever and ever ( εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων )|Lit., unto the ages of the ages. For the phrase compare Galatians 1:5; Hebrews 13:21; 1 Peter 4:11. It occurs twelve times in Revelation, but not in John's Gospel or Epistles. It is the formula of eternity.|Amen ( ἀμὴν )|The English word is a transcription of the Greek and of the Hebrew. A verbal adjective, meaning firm, faithful. Hence ὁ ἀμὴν , the Amen, applied to Christ (Revelation 3:14). It passes into an adverbial sense by which something is asserted or confirmed. Thus often used by Christ, verily. John alone uses the double affirmation, verily, verily. See on John 1:51; see on John 10:1.| [source]
Revelation 13:5 Speaking great things and blasphemies [λαλουν μεγαλα και βλασπημιας]
Present active participle of λαλεω — laleō agreeing with στομα — stoma (nominative neuter singular and subject of εδοτη — edothē). The words are like Daniel‘s description of the Little Horn (Daniel 7:8, Daniel 7:20, Daniel 7:25) and like the description of Antiochus Epiphanes (1 Macc. 1:24). Cf. 2 Peter 2:11.To continue (ποιησαι — poiēsai). First aorist active infinitive (epexegetic use) of ποιεω — poieō either in the sense of working (signs), as in Daniel 8:12-14, with the accusative of duration of time (μηνας — mēnas months), or more likely in the sense of doing time, with μηνας — mēnas as the direct object as in Matthew 20:12; Acts 20:3; James 4:13. [source]
Revelation 5:9 A new song [ωιδην καινην]
Cognate accusative for οιδε — oide Second aorist passive indicative of σπαζω — sphazō Αγοραζω — Agorazō used by Paul and Peter of our purchase from sin by Christ (1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23; Galatians 3:13; Galatians 4:5; 2 Peter 2:1; cf. 1 Peter 1:18.).Unto God Dative case of advantage as also in Revelation 5:10.With thy blood (εν τωι αιματι σου — en tōi haimati sou). Instrumental use of εν — en as in Revelation 1:5. The blood of Christ as the price of our redemption runs all through the Apocalypse. This is the reason why Christ is worthy to “take the book and open its seals.” That is, he is worthy to receive adoration and worship (Revelation 4:11) as the Father does.Men of every No αντρωπους — anthrōpous (men) or τινας — tinas (some) before εκ — ek in the Greek. See a like ellipsis in Revelation 11:9 with a like grouping of words for all mankind, representatives of all races and nations (Revelation 7:9; Revelation 13:7; Revelation 14:6). [source]
Revelation 5:9 For thou wast slain [οτι εσπαγης]
Second aorist passive indicative of σπαζω — sphazō Αγοραζω — Agorazō used by Paul and Peter of our purchase from sin by Christ (1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23; Galatians 3:13; Galatians 4:5; 2 Peter 2:1; cf. 1 Peter 1:18.). [source]
Revelation 6:10 O Master [ο δεσποτης]
Nominative articular form, but used as vocative On δεσποτης — despotēs (correlative of δουλος — doulos) see Luke 2:29. Here (alone in the Apocalypse) it is applied to God as in Luke 2:29; Acts 4:24, but to Christ in Judges 1:4; 2 Peter 2:1.The holy and true (ο αγιος και αλητινος — ho hagios kai alēthinos). See Revelation 3:7 for these attributes of God.Avenge our blood on them that dwell upon the earth This same idiom in Revelation 19:2 and see it also in Luke 18:7., “a passage which goes far to answer many questions in theodicy” (Swete). We find εκδικεω — ekdikeō late compound, used with εκ — ek as here in Deuteronomy 18:19; 1 Samuel 24:13, but with απο — apo in Luke 18:3. For επι της γης — epi tēs gēs (upon the earth) see Revelation 3:10. [source]

What do the individual words in 2 Peter 2:1 mean?

There were however also false prophets among the people as you there will be false teachers who will stealthily introduce heresies destructive even the having bought them Master denying bringing upon themselves swift destruction
Ἐγένοντο δὲ καὶ ψευδοπροφῆται ἐν τῷ λαῷ ὡς ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας καὶ τὸν ἀγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν

Ἐγένοντο  There  were 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ψευδοπροφῆται  false  prophets 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ψευδοπροφήτης  
Sense: one who, acting the part of a divinely inspired prophet, utters falsehoods under the name of divine prophecies.
λαῷ  people 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: λαός  
Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language.
ἔσονται  there  will  be 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ψευδοδιδάσκαλοι  false  teachers 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ψευδοδιδάσκαλος  
Sense: a false teacher.
παρεισάξουσιν  will  stealthily  introduce 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: παρεισάγω  
Sense: to introduce or bring in secretly or craftily.
αἱρέσεις  heresies 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: αἵρεσις  
Sense: act of taking, capture: e.
ἀπωλείας  destructive 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἀπώλεια  
Sense: destroying, utter destruction.
καὶ  even 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἀγοράσαντα  having  bought 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Masculine Singular
Root: ἀγοράζω  
Sense: to be in the market place, to attend it.
δεσπότην  Master 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: δεσπότης  
Sense: a master, Lord.
ἀρνούμενοι  denying 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: ἀρνέομαι  
Sense: to deny.
ἐπάγοντες  bringing  upon 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἐπάγω  
Sense: to lead or bring upon.
ἑαυτοῖς  themselves 
Parse: Reflexive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
ταχινὴν  swift 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: ταχινός  
Sense: swift, quick.
ἀπώλειαν  destruction 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀπώλεια  
Sense: destroying, utter destruction.