KJV: And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
YLT: And the Bene-Ammon see that they have been abhorred by David, and the Bene-Ammon send and hire Aram of Beth-Rehob, and Aram of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with a thousand men, and Ish-Tob with twelve thousand men;
Darby: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-Rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
ASV: And when the children of Ammon saw that they were become odious to David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zobah, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
וַיִּרְאוּ֙ | And when saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַמּ֔וֹן | of Ammon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּון Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi. |
|
כִּ֥י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נִבְאֲשׁ֖וּ | they had made themselves repulsive |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: בָּאַשׁ Sense: to have a bad smell, stink, smell bad. |
|
בְּדָוִ֑ד | to David |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיִּשְׁלְח֣וּ | and sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
בְנֵֽי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַמּ֡וֹן | of Ammon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּון Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi. |
|
וַיִּשְׂכְּרוּ֩ | and hired |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: סָכַר Sense: to hire. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲרַ֨ם | Aramean |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
רְח֜וֹב | Beth Rehob |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־רְחֹוב Sense: a place in Dan on road to Hamath. |
|
אֲרַ֣ם | Syrian |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
צוֹבָ֗א | Zoba |
Parse: Number, common plural Root: צֹובָא Sense: the name of a portion of Syria which formed a separate kingdom in the times of Saul, David, and Solomon; located northeast of Damascus. |
|
עֶשְׂרִ֥ים | twenty |
Parse: Number, masculine singular Root: עֶשְׂרִים Sense: twenty, twentieth. |
|
אֶ֙לֶף֙ | thousand |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
רַגְלִ֔י | foot soldiers |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: רַגְלִי Sense: on foot. |
|
מֶ֤לֶךְ | from the king |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מַֽעֲכָה֙ | of Maacah |
Parse: Number, masculine singular construct Root: מַעֲכָה Sense: father of Achish, king of Gath at the beginning of Solomon’s reign. |
|
אֶ֣לֶף | a thousand |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
אִ֔ישׁ | men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְאִ֣ישׁ | and men |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
ט֔וֹב | From Tob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: טֹוב Sense: a region east of the Jordan, north or northeast of Gilead, probably Aramean, location uncertain. |
|
שְׁנֵים־ | two |
Parse: Number, md Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
עָשָׂ֥ר | [and] ten |
Parse: Number, masculine singular Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
אֶ֖לֶף | men |
Parse: Number, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אִֽישׁ | thousand |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |