KJV: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, were by themselves in the field.
YLT: And the Bene-Ammon come out, and set battle in array, at the opening of the gate, and Aram of Zoba, and Rehob, and Ish-Tob, and Maacah, are by themselves in the field;
Darby: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate; and the Syrians of Zoba and of Rehob, and the men of Tob and Maacah were by themselves in the field.
ASV: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field.
וַיֵּֽצְאוּ֙ | And came out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַמּ֔וֹן | of Ammon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּון Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi. |
|
וַיַּעַרְכ֥וּ | and put themselves in array |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָרַךְ Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare. |
|
מִלְחָמָ֖ה | battle |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
פֶּ֣תַח | at the entrance |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
הַשָּׁ֑עַר | of the gate |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
וַאֲרַ֨ם | while the Arameans |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
צוֹבָ֤א | of Zobah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: צֹובָא Sense: the name of a portion of Syria which formed a separate kingdom in the times of Saul, David, and Solomon; located northeast of Damascus. |
|
וּרְחוֹב֙ | and Rehob |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: רְחֹב Sense: father of Hadadezer the king of Zobah who was killed by David. |
|
וְאִֽישׁ־ | and the men |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
ט֣וֹב | of Tob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: טֹוב Sense: a region east of the Jordan, north or northeast of Gilead, probably Aramean, location uncertain. |
|
וּמַֽעֲכָ֔ה | and Maachah [were] |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: מַעֲכָה Sense: father of Achish, king of Gath at the beginning of Solomon’s reign. |
|
לְבַדָּ֖ם | by themselves |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
בַּשָּׂדֶֽה | in the field |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |