KJV: And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
YLT: And it cometh to pass in the morning, that David writeth a letter unto Joab, and sendeth by the hand of Uriah;
Darby: And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by Urijah.
ASV: And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
וַיְהִ֣י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַבֹּ֔קֶר | in the morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וַיִּכְתֹּ֥ב | that wrote |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
דָּוִ֛ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
סֵ֖פֶר | a letter |
Parse: Noun, masculine singular Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
יוֹאָ֑ב | Joab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָב Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army. |
|
וַיִּשְׁלַ֖ח | and sent [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
בְּיַ֥ד | by the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
אוּרִיָּֽה | of Uriah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אוּרִיָּה Sense: Hittite husband of Bathsheba. |