KJV: Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
YLT: thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun;
Darby: Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
ASV: Thus saith Jehovah, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house; and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
כֹּ֣ה ׀ | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh: |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הִנְנִי֩ | behold |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מֵקִ֨ים | I will raise up |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
עָלֶ֤יךָ | against you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רָעָה֙ | adversity |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
מִבֵּיתֶ֔ךָ | from your own house |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְלָקַחְתִּ֤י | and I will take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נָשֶׁ֙יךָ֙ | your wives |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
לְעֵינֶ֔יךָ | before your eyes |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְנָתַתִּ֖י | and give [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְרֵעֶ֑יךָ | to your neighbor |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
וְשָׁכַב֙ | and he shall lie |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
נָשֶׁ֔יךָ | your wives |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
לְעֵינֵ֖י | in the sight |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
הַשֶּׁ֥מֶשׁ | of sun |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שֶׁמֶשׁ Sense: sun. |
|
הַזֹּֽאת | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |