KJV: And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
YLT: And David gathereth all the people, and goeth to Rabbah, and fighteth against it, and captureth it;
Darby: And David gathered all the people, and went to Rabbah, and fought against it and took it.
ASV: And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
וַיֶּאֱסֹ֥ף | So gathered together |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
דָּוִ֛ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֖ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַיֵּ֣לֶךְ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
רַבָּ֑תָה | to Rabbah |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: רַבָּה Sense: the capital city of the Ammonites located east of the Jordan. |
|
וַיִּלָּ֥חֶם | and fought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
בָּ֖הּ | against it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וַֽיִּלְכְּדָֽהּ | and took it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |