KJV: And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.
YLT: and she bringeth nigh unto him to eat, and he layeth hold on her, and saith to her, 'Come, lie with me, my sister.'
Darby: And she presented them to him to eat; and he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister.
ASV: And when she had brought them near unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come, lie with me, my sister.
וַתַּגֵּ֥שׁ | And when she had brought [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
אֵלָ֖יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לֶֽאֱכֹ֑ל | to eat |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וַיַּֽחֲזֶק־ | and he took hold |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
בָּהּ֙ | of her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָ֔הּ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
בּ֛וֹאִי | come |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
שִׁכְבִ֥י | lie |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
עִמִּ֖י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִם Sense: with. |
|
אֲחוֹתִֽי | my sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אָחֹות Sense: sister. |