The Meaning of 2 Samuel 13:29 Explained

2 Samuel 13:29

KJV: And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

YLT: And the young men of Absalom do to Amnon as Absalom commanded, and rise do all the sons of the king, and they ride, each on his mule, and flee.

Darby: And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and they rode each upon his mule and fled.

ASV: And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

KJV Reverse Interlinear

And the servants  of Absalom  did  unto Amnon  as Absalom  had commanded.  Then all the king's  sons  arose,  and every man  gat him up  upon his mule,  and fled. 

What does 2 Samuel 13:29 Mean?

Context Summary

2 Samuel 13:28-39 - Absalom Flees While David Mourns
For two years Absalom nursed his anger. Time did not alter his resolve, though it lulled to sleep any suspicion that might have been excited if he had taken immediate steps to get Amnon into his power. Then came the festival of a sheep-shearing, the enticement of Amnon from the shelter of the palace and his murder, the rumor that reached David, and the flight of the murderer to his mother's father, Talmai, the king of Geshur. Of course, if David had insisted upon his surrender, Absalom would have had to be handed over for punishment; but again, the memory of his own sin withheld David's hand. Had he not treacherously plotted Uriah's death! How could he punish the avenger of a sister's wrong! His own sin had come home to roost.
The punishment of sin is much more swift and certain than many seem to suppose, not only in the next life, but also in this. We need not climb the throne to exercise vengeance. That is God's part, and it is carried out by the inevitable working of law. What a man sows, he is invariably called to reap. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 13

1  Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her
15  He hates her, and shamefully turns her away
19  Absalom entertains her, and conceals his purpose
23  At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon
31  David grieving at the news, is comforted by Jonadab
37  Absalom flies to Talmai at Geshur

What do the individual words in 2 Samuel 13:29 mean?

So did the servants of Absalom to Amnon as had commanded Absalom and arose all sons of the king and got each one on his mule and fled
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ נַעֲרֵ֤י אַבְשָׁלוֹם֙ לְאַמְנ֔וֹן כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה אַבְשָׁל֑וֹם וַיָּקֻ֣מוּ ׀ כָּל־ בְּנֵ֣י הַמֶּ֗לֶךְ וַֽיִּרְכְּב֛וּ אִ֥ישׁ עַל־ פִּרְדּ֖וֹ וַיָּנֻֽסוּ

וַֽיַּעֲשׂ֞וּ  So  did 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
נַעֲרֵ֤י  the  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
אַבְשָׁלוֹם֙  of  Absalom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישָׁלֹום 
Sense: father-in-law of Rehoboam.
לְאַמְנ֔וֹן  to  Amnon 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲמִינׄון 
Sense: oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom.
צִוָּ֖ה  had  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
אַבְשָׁל֑וֹם  Absalom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישָׁלֹום 
Sense: father-in-law of Rehoboam.
וַיָּקֻ֣מוּ ׀  and  arose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
בְּנֵ֣י  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
הַמֶּ֗לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַֽיִּרְכְּב֛וּ  and  got 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רָכַב  
Sense: to mount and ride, ride.
אִ֥ישׁ  each  one 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
פִּרְדּ֖וֹ  his  mule 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פֶּרֶד  
Sense: mule.
וַיָּנֻֽסוּ  and  fled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.