KJV: Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
YLT: and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by with rent garments.
Darby: Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their garments rent.
ASV: Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
וַיָּ֧קָם | So arose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
הַמֶּ֛לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וַיִּקְרַ֥ע | and tore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּגָדָ֖יו | his garments |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וַיִּשְׁכַּ֣ב | and lay |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
אָ֑רְצָה | on the ground |
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֲבָדָ֥יו | his servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
נִצָּבִ֖ים | stood by |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: הֻצַּב Sense: to stand, take one’s stand, stand upright, be set (over), establish. |
|
קְרֻעֵ֥י | torn |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural construct Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
בְגָדִֽים | with their clothes |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |