KJV: Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
YLT: and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone is dead.'
Darby: And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
ASV: Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
וְעַתָּ֡ה | Therefore now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יָשֵׂם֩ | let take |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
אֲדֹנִ֨י | my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
הַמֶּ֤לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
לִבּוֹ֙ | his heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
דָּבָ֣ר | the thing |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
לֵאמֹ֔ר | to think that |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְּנֵ֥י | sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מֵ֑תוּ | are dead |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אִם־ | - |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
אַמְנ֥וֹן | Amnon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמִינׄון Sense: oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom. |
|
לְבַדּ֖וֹ | only |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
מֵֽת | is dead |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |