The Meaning of 2 Samuel 14:10 Explained

2 Samuel 14:10

KJV: And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

YLT: And the king saith, 'He who speaketh aught unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.'

Darby: And the king said, Whoever speaks to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

ASV: And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

KJV Reverse Interlinear

And the king  said,  Whosoever saith  [ought] unto thee, bring  him to me, and he shall not touch  thee any more. 

What does 2 Samuel 14:10 Mean?

Context Summary

2 Samuel 14:1-17 - Joab's Plea For The Fugitive
Joab had ends of his own to serve in securing the return of Absalom. Were the two sworn together to hatch a great plot? Or was Absalom shrewdly using Joab to advance his own selfish interests? David hesitated. If he recalled Absalom without punishment, the foundations of law and order would be shaken throughout the kingdom. Joab saw that in some way he must satisfy this natural conflict in the royal mind; and it was for this purpose that he summoned from Tekoa, a village twelve miles south of Jerusalem, this woman of unusual intelligence. By an apt parable she showed that on occasions even murder might be condoned.
In her discourse she dropped the golden sentence that even God devises means that His banished be not expelled. Yes, God has devised means, but how much they cost! In David's case there was no attempt to meet the demands of a broken law, but God's means include this. In the person of the Son of His love, He has satisfied the demands of law and honored them by Jesus' obedience unto the death of the Cross! He is just and the Justifier! Righteousness and peace kissed each other at the cross of Jesus. See Psalms 85:10. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 14

1  Joab, suborning a widow of Tekoah to incline the king's heart to fetch Absalom,
21  brings him home to Jerusalem
25  Absalom's beauty, hair, and children
28  After two years, Absalom is brought into the king's presence by Joab

What do the individual words in 2 Samuel 14:10 mean?

So said the king Whoever says [anything] to you and bring him to me and not he anymore shall touch you
וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ הַֽמְדַבֵּ֤ר אֵלַ֙יִךְ֙ וַֽהֲבֵאת֣וֹ אֵלַ֔י וְלֹֽא־ יֹסִ֥יף ע֖וֹד לָגַ֥עַת בָּֽךְ

וַיֹּ֖אמֶר  So  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַמֶּ֑לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַֽמְדַבֵּ֤ר  Whoever  says  [anything] 
Parse: Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אֵלַ֙יִךְ֙  to  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וַֽהֲבֵאת֣וֹ  and  bring  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person feminine singular, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֵלַ֔י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְלֹֽא־  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
ע֖וֹד  anymore 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
לָגַ֥עַת  shall  touch 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: נָגַע  
Sense: to touch, reach, strike.

What are the major concepts related to 2 Samuel 14:10?

Loading Information...