KJV: And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.
YLT: And with Absalom have gone two hundred men, out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything;
Darby: And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited; and they went in their simplicity, and they knew nothing.
ASV: And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything.
וְאֶת־ | And with |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אַבְשָׁל֗וֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
הָלְכ֞וּ | went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מָאתַ֤יִם | two hundred |
Parse: Number, fd Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
אִישׁ֙ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | from Jerusalem |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
קְרֻאִ֖ים | invited |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
וְהֹלְכִ֣ים | and they went along |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לְתֻמָּ֑ם | innocently |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: תֹּם Sense: integrity, completeness. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָדְע֖וּ | did know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
דָּבָֽר | thing |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |