KJV: And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
YLT: And all the land are weeping -- a great voice, and all the people are passing over; and the king is passing over through the brook Kidron, and all the people are passing over on the front of the way of the wilderness;
Darby: And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over; the king also himself passed over the torrent Kidron, and all the people passed over, towards the way of the wilderness.
ASV: And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
וְכָל־ | And all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָאָ֗רֶץ | the country |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בּוֹכִים֙ | wept |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |
|
ק֣וֹל | with a voice |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
גָּד֔וֹל | loud |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
הָעָ֖ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
עֹֽבְרִ֑ים | crossed over |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
וְהַמֶּ֗לֶךְ | and the king [himself] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עֹבֵר֙ | also crossed over |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בְּנַ֣חַל | the Valley |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
קִדְר֔וֹן | Kidron |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: קִדְרֹון Sense: a stream east of Jerusalem. |
|
הָעָם֙ | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
עֹבְרִ֔ים | crossed over |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
עַל־ | toward |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פְּנֵי־ | toward |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
דֶ֖רֶךְ | the way |
Parse: Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הַמִּדְבָּֽר | the wilderness |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |