KJV: Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
YLT: And Zadok taketh back -- and Abiathar -- the ark of God to Jerusalem, and they abide there.
Darby: And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they abode there.
ASV: Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there.
וַיָּ֨שֶׁב | Therefore carried back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
צָד֧וֹק | Zadok |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צָדֹוק Sense: the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and th in descent from Aaron; joined David after Saul’s death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king. |
|
וְאֶבְיָתָ֛ר | and Abiathar |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֶבְיָתָר Sense: priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲר֥וֹן | the ark |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
הָאֱלֹהִ֖ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יְרוּשָׁלִָ֑ם | to Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וַיֵּשְׁב֖וּ | and they remained |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |