The Meaning of 2 Samuel 16:18 Explained

2 Samuel 16:18

KJV: And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.

YLT: And Hushai saith unto Absalom, 'Nay, for he whom Jehovah hath chosen, and this people, even all the men of Israel, his I am, and with him I abide;

Darby: And Hushai said to Absalom, No; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel choose, his will I be, and with him will I abide.

ASV: And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide.

KJV Reverse Interlinear

And Hushai  said  unto Absalom,  Nay; but whom the LORD,  and this people,  and all the men  of Israel,  choose,  his will I be, and with him will I abide. 

What does 2 Samuel 16:18 Mean?

Context Summary

2 Samuel 16:13-23 - The True King's Loyal Friend
There are always some alleviations in our trials. Every cloud is edged with a silver or golden fringe. Shimei may curse, but Ittai swears allegiance; Zadok and Abiathar forget their ancient rivalry in a common sorrow; Ahithophel's defection may cut us to the quick, but Hushai is willing to plead our cause.
Beware of any advice which complies with and gratifies the impulses of your own lower nature. He who begins by counseling you to do what is morally wrong can never be trusted as an adviser in matters that require consummate prudence. He is no oracle of God who does not take his stand on righteousness and purity. "The wisdom which is from above is first pure, then peaceable,"¦ and without hypocrisy," James 3:17. Let us not run hither and thither to seek counsel of man. If any lack wisdom, let him ask of God, who giveth to all liberally, and upbraideth not. The one characteristic of a heaven-guided man is his calm decision and deliberateness. They that believe do not make haste! [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 16

1  Ziba, by presents and false suggestions, obtains his master's inheritance
5  At Bahurim, Shimei curses David
9  David with patience abstains, and restrains others, from revenge
15  Hushai insinuates himself into Absalom's counsel
20  Ahithophel's counsel

What do the individual words in 2 Samuel 16:18 mean?

and said Hushai to Absalom No but whom choose Yahweh and people this and all the men of Israel - his I will be and with him I will remain
וַיֹּ֣אמֶר חוּשַׁי֮ אֶל־ אַבְשָׁלֹם֒ לֹ֕א כִּי֩ אֲשֶׁ֨ר בָּחַ֧ר יְהוָ֛ה וְהָעָ֥ם הַזֶּ֖ה וְכָל־ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֑ל [לא] (ל֥וֹ) אֶהְיֶ֖ה וְאִתּ֥וֹ אֵשֵֽׁב

וַיֹּ֣אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
חוּשַׁי֮  Hushai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חוּשַׁי  
Sense: an Archite, a friend of David.
אַבְשָׁלֹם֒  Absalom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישָׁלֹום 
Sense: father-in-law of Rehoboam.
לֹ֕א  No 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אֲשֶׁ֨ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בָּחַ֧ר  choose 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: to choose, elect, decide for.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְהָעָ֥ם  and  people 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הַזֶּ֖ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אִ֣ישׁ  the  men 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
[לא]  - 
Parse: Adverb, Negative particle
(ל֥וֹ)  his 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אֶהְיֶ֖ה  I  will  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
וְאִתּ֥וֹ  and  with  him 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
אֵשֵֽׁב  I  will  remain 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.

What are the major concepts related to 2 Samuel 16:18?

Loading Information...