The Meaning of 2 Samuel 17:15 Explained

2 Samuel 17:15

KJV: Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.

YLT: And Hushai saith unto Zadok and unto Abiathar the priests, 'Thus and thus hath Ahithophel counselled Absalom and the elders of Israel, and thus and thus I have counselled;

Darby: And Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.

ASV: Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.

KJV Reverse Interlinear

Then said  Hushai  unto Zadok  and to Abiathar  the priests,  Thus and thus did Ahithophel  counsel  Absalom  and the elders  of Israel;  and thus and thus have I counselled. 

What does 2 Samuel 17:15 Mean?

Context Summary

2 Samuel 17:15-29 - The Helpers Of The King
The two young men were narrowly watched, and had it not been for the deception practiced on Absalom's servants by the mistress of the house at Bahurim, they would probably not have reached David in time to put him on his guard. That her device secured his safety does not extenuate nor justify her falsehood. God could have found some other method of delivering his servant. Let us remember the warning voices that speak to us, bidding us beware of temptation. There is a river that we also may put between us and our pursuers. It is the Jordan of Calvary-the Cross of our Savior. Reckon yourselves dead unto sin!
As Ahithophel foreshadowed Judas in his treachery, so did he in his end. See Psalms 41:9; Matthew 27:5. He was not only mortified by the refusal of his advice, but clearly saw therein the inevitable triumph of David's cause and the punishment that would follow. On the farther bank friends awaited the fugitives. For Shobi, see 2 Samuel 10:1-2; Machir, 2 Samuel 9:4. But Psalms 42:1-11; Psalms 43:1-5 reflect David's feelings at this sad hour. Even in the night God's song was with him. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 17

1  Ahithophel's counsel is overthrown by Hushai's
15  Secret intelligence is sent unto David
23  Ahithophel hangs himself
25  Amasa is made captain
27  David at Mahanaim is furnished with provisions

What do the individual words in 2 Samuel 17:15 mean?

And said Hushai to Zadok and Abiathar the priests Like this and like this advised Ahithophel - Absalom and the elders of Israel and like this have advised I
וַיֹּ֣אמֶר חוּשַׁ֗י אֶל־ צָד֤וֹק וְאֶל־ אֶבְיָתָר֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים כָּזֹ֣את וְכָזֹ֗את יָעַ֤ץ אֲחִיתֹ֙פֶל֙ אֶת־ אַבְשָׁלֹ֔ם וְאֵ֖ת זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְכָזֹ֥את יָעַ֥צְתִּי אָֽנִי

וַיֹּ֣אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
חוּשַׁ֗י  Hushai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חוּשַׁי  
Sense: an Archite, a friend of David.
צָד֤וֹק  Zadok 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: צָדֹוק  
Sense: the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and th in descent from Aaron; joined David after Saul’s death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king.
אֶבְיָתָר֙  Abiathar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶבְיָתָר  
Sense: priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah.
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
כָּזֹ֣את  Like  this 
Parse: Preposition-k, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
וְכָזֹ֗את  and  like  this 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
יָעַ֤ץ  advised 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
אֲחִיתֹ֙פֶל֙  Ahithophel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחִיתֹפֶל  
Sense: a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa :3,.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אַבְשָׁלֹ֔ם  Absalom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישָׁלֹום 
Sense: father-in-law of Rehoboam.
זִקְנֵ֣י  the  elders 
Parse: Adjective, masculine plural construct
Root: זָקֵן  
Sense: old.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְכָזֹ֥את  and  like  this 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
יָעַ֥צְתִּי  have  advised 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.

What are the major concepts related to 2 Samuel 17:15?

Loading Information...